Гость волшебного мира. Книга первая. Незнакомец
Шрифт:
Как огромный червь, он проутюжил полосу, сдирая своим туловищем мох и пласты дёрна, пока мал-помалу не замер на месте. Округлые бока его сдавились, вжимаясь внутрь, а потом обмякли, расслабляясь. И из широких ноздрей – с протяжным шумом вышел, испустился последний дух, рассеивая облака густой пыли…
«Нет больше хозяина леса…» – пронеслось у Вити в голове, как тонкий, ледяной сквозняк.
И глубокий вздох захлестнулся судорожным спазмом, когда рыдание рвётся, просится наружу. Но его приходится держать в
Витя, казалось, целую вечность неотрывно смотрел на мёртвого медведя. Да и не он один. Все фигурки людей, что россыпью маячили между деревьев, стояли неподвижно, глядя на бурую груду шерсти, внушающую трепет даже сейчас.
Фарбаутр медленно опустил чёрный жезл и чуть склонил голову набок, рассматривая свою добычу.
«Наверно, подойдёт теперь поближе – вяло, отстранённо подумал Витя – Потрогать, попинать ногой…»
Но, Фарбаутр развернулся и неспешно двинулся обратно, к беглецу. Глаза его на миг сверкнули каким-то лихорадочным предвкушающим блеском.
Бородач, так и державший беглеца за ворот, попятился, не сводя затравленного взгляда с чёрной палки.
«Он знает её силу… – интуитивно понял Витя – Когда-то испытал на себе».
Фарбаутр вновь встал перед пленником, словно минуту назад ничего не случилось. Беглец окинул его оценивающим взглядом, кивнул, и устало усмехнулся:
– Да вы, герр капитан, прямо Зевс-громовержец!
Фарбаутр молча поднял жезл. Бородач поспешно скинул руку, сжимавшую воротник беглеца. Пленник не шелохнулся. Разве что просел, согнув спину.
Фарбаутр нажал кнопку на рукоятке, и дёрнул жезлом, намереваясь ткнуть пленника в плечо.
Опять раздался сухой треск электрического разряда, но вместо молнии остриё чёрной палки лишь вспыхнуло жалкой искрой и погасло.
Фарбаутр мгновенно изменился в лице и нажал кнопку снова – жёстко и зло. Однако теперь не возникло даже вспышки: короткое потрескивание и струйка белёсого дымка из тёмного ствола воронёной стали.
Большой палец в чёрной перчатке раздражённо и быстро вдавил кнопку несколько раз подряд. Лесную тишину огласило только повизгивание каучука, трущегося об металлический корпус жезла.
Беглец безучастно наблюдал за потугами Фарбаутра, с видом учителя, огорчённого глупостью ученика.
– Батарейки сели? – тягостно вздохнул он. – Экономнее надо было.
И красноречиво указал подбородком на тушу медведя.
Фарбаутр замер, с силой стиснув жезл и сверля своё оружие немигающим взглядом. По его лицу отчётливо пробежала мелкая рябь, исказив черты и прокатив желваки по скулам. В нём явно закипала ярость, и он боролся с желанием использовать жезл как дубинку – ударить пленника наотмашь.
Состояние это продлилось секунду. После чего, то ли рассудительность взяла верх, то ли боязнь повредить внутри устройство, но Фарбаутр ощутимо сбросил напряжение.
Повертев в руке чёрную палку, он словно осмотрел её со всех сторон, пальцами смахнул с поверхности пыль.
Беглец, тряхнув головой, ухмыльнулся.
– А самого-то не шарахнет током? – осведомился он.
Фарбаутр перевёл на него взгляд. Затем, отступив шаг назад, крутанул жезл в руке и чётко прищёлкнул его к кобуре одним отработанным движением.
Беглец слегка приподнял брови, глядя на чёрную палку, которая смотрелась на кобуре, как влитая.
Фарбаутр же, сохраняя непроницаемое выражение, поддел край чёрной перчатки на запястье. И – широко оттянул её вверх, гораздо шире, чем если бы это была кожа.
Раздался хлопок, материя лопнула. Заскрежетала тонкая резина – Фарбаутр скатал перчатку с руки, и бросил наземь.
– Гм… Хитро! – совершенно искренне одобрил беглец.
Фарбаутр снял вторую резиновую перчатку, и не глядя кинул возле первой. Ещё миг назад, такие элегантные, они теперь лежали, свернувшись в безобразные комки, с обрубками не вывернутых наружу пальцев.
Из глубины леса к реке выехали, скрипя колёсами, три телеги, запряжённые по одному коню. Белой лошади старосты среди них не было.
Фарбаутр стремительно отвернулся от беглеца, коротко бросив в пустоту:
– Ведите в штаб! – и пошёл обратно той же дорогой меж прямых стволов деревьев, какой здесь и появился.
Бородач и пара полицаев подхватили пленника подмышки и поставив ноги, толкнули к телегам.
– Давай, забирайся! – прикрикнул Бородач.
– Пешком! – резанул жёсткий голос Фарбаутра.
Его прямая фигура уже мелькала далеко в чаще леса.
– Ну… оно и верно… – согласился Бородач. – Измотанного и допросить будет легче.
Беглец тяжело привалился к берёзе, весь в поту.
– Так ведь истеку. Не боишься? – отнял он руку от бедра, по штанине сочился ручеёк крови.
Бородач переглянулся с полицаями.
– Свою рубаху рви на лоскуты – предложил беглецу один из них, с кривой усмешкой. – Бинтовать тебя нечем.
– Ладно – с лёгкостью согласился беглец, и сильно припадая на негнущуюся ногу, оторвался от ствола берёзы. – В случае чего, на руках понесёте.
С трудом развернувшись, он попытался сделать шаг – и рухнул кулем без сознания.
Бородач, растерянно моргнув, суетливо бросился к нему, а следом и остальные полицаи. Толкаясь, обступили тело, в несколько рук перевернули на спину.
– Притворяется? – нервно взвизгнул кто-то в толпе.
Бородач расстегнул пленнику ворот, приложил два пальца к горлу, нащупав пульс.
– Да не похоже… – процедил он в напряжении. – Найдите тряпки, чем бинтовать!
Полицаи завертели головами, посматривая друг на друга, прикидывая, что оторвать, и пустить на перевязку.