Грабли
Шрифт:
"Ладно, не обращай внимания на презерватив. Сука." Он плюет мне в лицо.
Я продолжаю бороться, даже когда знаю, что проиграла войну.
Когда все мои солдаты мертвы, и мои лошади пропали, и моя земля распухла, залитая кровью.
Я продолжаю сражаться, когда он ломает меня.
Когда он забирает меня.
Когда больше не за что бороться.
Я продолжаю бороться, потому что это единственный способ выжить, который я знаю.
Бель
На следующее
Я почистила зубы, влезла в белое мини-платье, подчеркивающее мои икры, и съела кусочек тоста с авокадо. После этого я поехала в другой полицейский участок, не тот, в который ходила раньше, и, будучи хорошей девочкой, подала еще одну жалобу, на этот раз женщине-полицейскому, которая казалась гораздо более компетентной и гораздо более взволнованной, что, как ни странно, заставило меня чувствовать себя лучше.
К полудню мой график был свободен, а моя задница скучала. Я знал, что Сэм Бреннан, которого я планировал загнать в угол и потребовать, чтобы он взял меня в клиенты, не будет в Бэдлендсе раньше восьми вечера, так что у меня еще оставалось время.
Я зашла к мадам Мейхем, чтобы просмотреть несколько файлов и проверить персонал. Девон не хотел, чтобы я шла туда, но у меня был мой пистолет, навыки крав-мага и Саймон.
Как бы мне ни было неприятно это признавать, иметь телохранителя размером с эго политика было не так уж плохо.
Я появилась в подсобке своего клуба, вооруженная ноутбуком и улыбкой.
"Дорогой, я дома!" объявила я Россу, у которого от неожиданности глаза выскочили из глазниц. Он бросился ко мне, качая головой и кулаком одновременно.
"Святой пресс Коди Симпсона на плакате! Что ты здесь делаешь?"
"Работаю?"
"При таких обстоятельствах?" Он прижался к моему животу - животу, в котором теперь трепыхался, переворачивался и делал всевозможные удивительные вещи человек, особенно ночью, - и задохнулся.
"Да. Ты ожидаешь, что я просто брошу свои обязанности и окунусь?"
"Я ожидаю, что ты будешь заботиться о своем благополучии, а также о благополучии своего ребенка!"
"Я просто собираюсь пару часов поработать с электронными таблицами".
"Сука, ты не бухгалтер. Мир не рухнет сам по себе, если ты сегодня не проверишь поставки бельгийского пива. И, извини, что я тебя огорчаю, мы прекрасно справляемся без тебя".
Саймон появился из ниоткуда, как по волшебству, в ту минуту, когда мой голос донесся из подсобки.
Сказать, что он не выглядел счастливым, увидев меня, было бы преуменьшением века.
"Ты здесь". Саймон остановился в дверях, разочарование волнами накатывало на его тело.
"И тебе привет, Си!" Я широко улыбнулась.
"Не возражаете, если я буду работать рядом с вами в вашем офисе?" -
Я с улыбкой отмахнулся от него. "Конечно, все, что сделает счастливыми тебя и твоего заносчивого босса".
"Ты сам себе угрожаешь здоровьем. Я уже на грани увольнения". Росс хлопнул себя по лбу тыльной стороной ладони, после чего топанул обратно в бар, чтобы разгрузить партию алкоголя. "О, и я расскажу об этом твоему красавчику!"
Я устроилась перед своим столом и открыла ноутбук. "Давай, предатель!"
Росс снова просунул голову в мою дверь, ухмыляясь, как псих. "Так он и есть твой кавалер. Девочка... так ревную!"
Когда в дверь моего кабинета постучали, я уже совсем было покончила со своими делами: договорилась о выступлении бурлеска за пределами штата, который приезжал на лето из Луизианы, и вела переговоры о контракте с новым дистрибьютором алкоголя.
Откинувшись в кресле, я потянулся. "Слава Богу. Мне бы не помешало отвлечься. Может быть, это еда. Думаешь, это еда, Си?".
Саймон, который сидел в нескольких футах от меня, послушно делая вид, что ведет какие-то документы, хотя в моем кабинете было очень мало документов, встал со своего места на полу и вытер пыль со своих джинсов. Он жестом руки попросил меня оставаться на месте и направился к двери.
"Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты анально требователен, Си? Тебе не помешало бы немного расслабиться".
Малыш Уайтхолл затрепетал в знак согласия в моем животе, и я прижал его к себе на мгновение.
"Да, справедливое замечание, крошка Уайтхолл. Я знаю. Мама тоже не идеальна. Но ты должна признать, что я, по крайней мере, близка к этому".
"К вам пришла женщина", - резко сказал Саймон, загораживая своими плечами Робокопа мне возможность увидеть, кто это был.
"Мой, мой, мой, посетитель". Я сцепила пальцы. "Это Перс или Сейлор? Эш на работе, так что это не может быть она. В любом случае, их не пускают, если они не приходят со съедобными подарками".
"Думаю, тебе стоит отказаться от этой встречи. Это не светский разговор". Лицо Саймона так напряглось, что я подумала, что он сейчас взорвется.
"Кто это?"
"Мисс Пенроуз..."
Почему он все еще настаивал на мисс Пенроуз, когда я называла его Си? Почему он не может быть менее напряженным? Где, черт возьми, Девон нашел этого парня?
"Кто. Это. Это?" повторила я, устав от того, что мужчины говорят мне, что делать.
Саймон глубоко вздохнул, откинув голову назад в отчаянии. "Луиза Бутчарт".
"Впусти ее и уходи". Мой голос был ледяным.
"Но..."
"Сделай это, Си. Пока я не выгнал тебя из своего заведения. Ты знаешь, что я могу".