Граф Лондона
Шрифт:
Она не ответила, даже не перевела на меня глаза, просто прямо смотрела перед собой, решительно нахмурив брови.
— Давай я расскажу тебе о своих планах в выходные, — сказал я, когда мы приземлились. — Я покажу тебе, насколько все будет красиво. Мой комплекс полностью впишется в окружающую местность. Ты несколько сгущаешь краски, но когда ты будешь обладать информацией из первых уст, тебе явно понравится то, что ты увидишь.
Я вздохнул, она молчала. У меня было такое впечатление, что в данный момент я имел дело с ребенком, которому никак не мог вразумить, почему не стоит капризничать
— Мне пора, — произнес я, люк для выхода открылся. — Я вернусь в Вултон в пятницу. Тогда и поговорим.
Я не получил ответа от нее, поэтому покинул вертолет и направился ко входу в офисное здание. Дарси возможно и была красивой, заставляя обращать на нее внимание, прямолинейной и открытой, но она бесила меня адски. Она полностью перевела мое внимание с того, на чем я больше всего должен был сосредоточиться этим утром — на встрече и звонке, но вместо этого я задавался вопросом: «Что означает ее «добро пожаловать в игру», и, на самом ли деле, она сожалеет, что целовалась со мной?».
Что со мной случилось? Мне необходимо было взять себя в руки. Надрать задницу во время звонка и, скорее всего, вознаградить себя за сумасшедший рабочий день вечером, чтобы выпустить пар запредельным трахом.
11.
Дарси
— Официально тебе сообщаю, мы начинаем войну, — сказала я, открывая дверь Авроре. Я попросила ее прийти пораньше до прихода членов административного совета. Я решила обворожить их своим шармом, чтобы переплюнуть Логана.
— С административным советом?
— Нет, конечно. С Логаном Стилом.
— Война? Я не уверена, что мы должны воевать с жителем деревни.
Я вздохнула и развернулась.
— Он не деревенский житель, — ответила я. — Не совсем. Он здесь без году неделя, а уже успел показать себя. — Я провела ее на застекленную террасу, залитую солнцем сквозь стеклянную крышу, где все было накрыто для чая.
— Выглядит мило, — произнесла она.
— Да. И будет подан джем, конечно. Мы старались использовать продукты из фермерского магазина. Надеюсь, это послужит своего рода посланием. — Мы сели на два мягких кремовых кресла, стоявшие перед дверями, чтобы члены административного совета могли видеть сад.
— А ты уверена, что нам следует вступать в войну? — спросила Аврора. — Ты не думаешь, что лучше не вмешиваться?
Как она могла сомневаться? Как только я вернулась после похищения, позвонила членам административного совета и пригласила их на чай. Хотя я была уверена, что они отвергнут планы Логана, я хотела быть уверенной на все сто. Именно за чаем я хотела полностью убедиться, что они все планируют проголосовать против его планов и высказать со стороны поместья Уэстбери полную поддержку их решению. Имя Уэстбери еще что-то значило в деревне, но Логан Стил был богатым и влиятельным, и я не хотела никоим образом запугивать администрацию деревни.
— Конечно, уверена. Мы хотим, чтобы совет понял, что может рассчитывать на нашу поддержку. И я хочу узнать все ли они продумали, ведь планы Логана могут быть катастрофическими для нас.
— Я удивлена, что
— Не я иду против него, это мы пытаемся сохранить нашу прекрасную деревню.
— Я просто думала, ну,… знаешь,… раз ты целовалась с ним и все такое. Начинать с ним войну, мне кажется не совсем подходящим шагом, чтобы завязать отношения.
— Прошу тебя, не напоминай мне об этом. — Хохотнула я. — Отношения? Этого никогда не случится. — Я подумывала заняться с ним сексом, но отношения? Он совсем не похож на мужчину, который годится в мужья, насколько я могла судить. — В любом случае, он, скорее всего, пытался перетянуть меня на свою сторону, поэтому, когда он объявил о планах, я не возражала.
— Ты думаешь, он специально столкнулся с тобой в ресторане?
— Не начинай. Разумеется, он все категорически отрицает.
— Ну, если честно, я не думаю, что он заставлял тебя целоваться с ним.
Аврора была права. Я не думала, что Логан специально подстроил нашу встречу в ресторане. Но я была разочарована тем, как все обернулось. Я наслаждалась его обществом за ужином, и его поцелуем наслаждалась еще больше. Я раздражалась на себя за то, что предполагала, будто за поцелуем может быть что-то еще. Что-то после поцелуя. Боже, как этот человек мог мне нравится?
— Вероятно, нет, — согласилась я.
Лэйн, дворецкий, прервал нас.
— Мисс Дарси, мистер Доусон и миссис Бидл, — объявил он, и я вскочила на ноги, чтобы поприветствовать гостей, поцеловав каждого в щеку. Я знала их обоих с детства, и они всегда были добры ко мне. Несмотря на мой скрытый мотив пригласить их на это совещание (о чем они наверняка догадались) было, действительно, приятно их увидеть.
— Мы как раз говорили, что не были в Вултон-Холле с тех пор, как умер герцог. Тебе здесь, наверное, ужасно одиноко одной? — Спросила миссис Бидл.
При упоминании дедушки мое сердце, словно обдуло ледяным ветром. Я все еще ужасно скучала по нему.
— Я до сих пор, каждый день чувствую его потерю. Но в этом году летняя вечеринка состоится. Последние пару лет были слишком напряженными, и я знаю, он бы отругал меня, если бы я не стала соблюдать традиции, поэтому мне придется загладить свою вину перед ним в этом году и устроить лучшую вечеринку, которую Вултон когда-либо видел. — Летний бал в Вултон-Холле был вечеринкой, на которой много лет назад дедушка познакомился с моей бабушкой. Летний бал тем местом, где я впервые увидела своего влюбленного брата. И я знала точно, что мой брат был бы разочарован, если бы мы не провели эту вечеринку, скрываясь за трауром. Я хотела загладить свою вину.
— Я так рад это слышать, — произнес мистер Доусон. — Ты же знаешь, как всем нам это нравится.
— И очень важно поддерживать и сохранять наши традиции. В конце концов, мы все пытаемся это сделать. Какой чай вы хотели бы? — Спросила я, когда миссис Макби вошла в комнату с тремя другими членами совета — мистером Ньютоном, мисс Прайс и мистером Адамсом.
Как только я подала чай и все уселись на свои места, я решила взять быка за рога.
— Кстати говоря о традициях, я была удивлена, увидев планы, представленные новым владельцем усадьбы Бэдсли, — сказала я.