Граф Орлов, техасский рейнджер
Шрифт:
Дробовик, что упирался ему в спину, дрогнул, и капитан услышал скрип взведенного курка.
— Не смей так говорить о Пабло! — сказал Джерико. — Откуда ты его знаешь?
— Разве я сказал, что знаю его? Чтобы узнать человека, нужно время. А мы с ним виделись несколько минут. Я предложил товар, он назвал место, куда его доставить, и мы разошлись. Вот и все.
— Товар? Какой товар?
— Тот, который был ему нужен.
— Вот наглец! — сказал Кривой, подойдя ближе и в упор разглядывая Орлова. — Знаешь, как мы поступаем
Джерико тоже приблизился и похлопал Кривого по плечу.
— Не горячись, брат. Деловой человек не станет трепаться на каждом углу о своих делах. Если Пабло с ним о чем-то договорился, то это касается только их двоих. — Он улыбнулся Орлову. — Я тебя раскусил, друг. Я раскусил тебя с первого слова, как только ты сказал про апачей. Значит, ты ждешь тут моего друга Пабло? Тогда тебе не мешает знать: он делает только то, что я ему прикажу. И если он заказал товар, то это товар для меня. Где вы встретились?
— В одном укромном местечке, — ответил Орлов. И, увидев, как злобно прищурился Джерико, добавил: — Это довольно далеко отсюда. Вряд ли тут кто-нибудь слышал о таверне Родригеса, что недалеко от Форта Кончитос. Но именно там мы встретились с Пабло.
— Когда?
— Несколько дней назад. Он уехал на дилижансе со знаками федеральной почты. Но это меня не касается. Куда он уехал, зачем ему динамит — это не мое дело. Мое дело — доставить товар и получить за него деньги.
— Динамит?
Орлов, изображая крайнее смущение, почесал подбородок и промолчал.
Джерико, не сводя с него пристального взгляда, махнул рукой. Орлов почувствовал, что стволы перестали давить на него.
— Убирайтесь все! — приказал главарь. — Что, нет других дел? Мертвых закопать! Индус! Собери людей, пусть начинают чинить то, что наломал Уолли.
Он поднялся по ступеням веранды и, не оборачиваясь, бросил:
— Давай потолкуем, друг.
Орлов понял, что эти слова относятся к нему и, отодвинув плечом Кривого, направился следом.
Джерико уселся за стол. Орлов, не дожидаясь приглашения, сел напротив.
— Так ты знаком с Родригесом?
— Нет. Я просто заглянул к нему по дороге. Я в тех краях недавно, а он всех знает. Я подумал, что он подскажет мне, к кому обратиться. Он и подсказал.
Джерико поднял палец:
— Значит, ты искал покупателя, и Эстебан свел тебя с Пабло, так?
— Какой еще Эстебан?
— Так зовут Родригеса.
— Ну, мы с ним не знакомились, — сказал Орлов. — Но ты всё понял верно.
— А что ты делаешь в тех краях?
— Вкалываю на железной дороге. Взрывником. Сам знаешь, как платят работягам. Гроши. А если еще и в карты не везет… — Капитан снова полез в карман за кисетом и трубкой. — В общем, каждый ищет, где подработать. А у меня как раз накопились лишние ящики. Вот я и подумал, что они только место в палатке занимают, и пора бы от них избавиться.
Он закурил, ожидая новых вопросов. Но Джерико молчал, разглядывая его руки.
— Ты не похож на работягу, — сказал он, наконец.
— Ну да. У меня работа тонкая. Ответственная работа. С кайлом или тачкой корячиться — это не для меня.
— Сколько заказал Пабло?
— Он сказал: вези всё, на месте рассчитаемся.
— Ты привез?
Капитан Орлов кивнул.
— Пабло здесь нет, — сказал Джерико. — Но я с тобой рассчитаюсь. Сколько ты хочешь?
— Две сотни. По сотне за ящик.
— Идет.
Джерико с преувеличенной торжественностью протянул ему руку, и капитан Орлов, помедлив, пожал ее.
— Где ящики?
— В надежном месте. — Капитан добавил с обидой в голосе: — В таком месте, где у человека не отнимают лошадь только потому, что видят его впервые.
— Ты знал, куда едешь, — усмехнулся Джерико. — Что ж, я отправлю с тобой ребят. Деньги будут у них. Отдашь им ящики, они заплатят.
«Как же, заплатят они», — подумал Орлов, вставая из-за стола.
— Через полчаса выезжаем, — сказал он.
— Сядь, солдат, разговор не окончен, — Джерико показал пальцем на скамейку. — Ты же — армейский? Служил? Ладно, не выкручивайся, я тебя насквозь вижу. «Через полчаса выезжаем»! Так мог сказать только тот, кто привык командовать. Ты офицер? Ясно, бывший офицер. Почему уволился? Проиграл полковую кассу? Застрелил на дуэли сослуживца? Я повидал вашего брата, и у всех примерно одна и та же история. Ты не подумай, я не стану допытываться. Твоя жизнь — это твоя жизнь, и только твоя. А моя жизнь — она не только моя, и потому чуть важнее твоей. Потому что от меня зависят другие люди. Много людей. Они живут только потому, что я того хочу. Хочу — живут, не захочу — сдохнут.
Он замолчал, надменно улыбаясь и откинув голову.
— Ты это к чему? — не садясь, спросил Орлов.
— Сядь!
Он присел на край соседнего стола.
Тогда Джерико вскочил и тоже уселся на стол, поставив ноги на скамейку.
— Да, ты офицер. Не любишь подчиняться? Мы, вроде, ровесники. Значит, ты, наверно, полковник? Я же видел, как ты идешь под пулями. Для тебя пули — как мелкий дождик. Не боишься смерти? Не боишься, знаю. Я тебя раскусил, солдат. Воевал с апачами? Наверно, и команчей погонял по каньонам, да? Было дело?
Капитан Орлов задумчиво разглядывал потолочную балку.
— Что молчишь? Отвечай!
— Что я могу ответить? Ты тут, как я погляжу, самый главный. Наверно, твои помощники тебе никогда не возражают. Да их и нет у тебя, помощников. Ты всё решаешь сам. Ты же всех насквозь видишь. Если я скажу, что никогда не был полковником и не воевал с апачами, ты мне просто не поверишь. Ты же лучше меня все знаешь. Ты же меня раскусил.
— Прав был Кривой, прав, — засмеялся Джерико. — Таких наглецов, как ты, я еще не видел. Ты хоть понимаешь, что твоя жизнь на волоске висит?