Чтение онлайн

на главную

Жанры

Графиня и донжуан
Шрифт:

–  Вовсе нет. Как твоя нога? Зажила? Прекрасно! Тогда я сообщу леди Бэнкрофт, что завтра мы уезжаем. Ты должна быть готова отправиться в путь на рассвете.

Джулиет надеялась, что, очутившись в Шропшире, забудет о Сент-Клере.

–  Лорент…

–  Милорд?

Вечером Себастьян рассеянно изучал свое отражение в зеркале, пока его камердинер сдувал пылинки с вечернего сюртука. Лорент служил ему уже почти пять лет, и Себастьян был доволен - камердинер был тихим, не склонным к сплетням человеком.

 Лорент…

–  Да, милорд?

Себастьян оторвался от зеркала и расправил кружевные манжеты рубашки.

–  Как вы тут устроились? Ни на что не жалуетесь?

Лорент страшно удивился подобному вопросу со стороны хозяина, но кивнул:

–  Да, милорд.

–  А что, слуги много сплетничают?

–  Как всегда, милорд.

–  Разумеется… так вот… я хотел бы знать, что слуги говорят про гостей.

Камердинер растерянно смотрел на хозяина:

–  Милорд, хороший слуга не станет обсуждать своего хозяина…

–  Чушь! Ступай и принеси мне свежих сплетен, пока я не отправил тебя в мое поместье в Беркшире!

–  Ну… говорят, что леди Батлер, не сумев завоевать одного… джентльмена, обратила свое внимание на лорда Монт…

–  Меня совершенно не интересует, кого леди Батлер собирается уложить к себе в постель, - прервал его Себастьян.

–  Может быть, если бы вы соблаговолили сказать, кто из гостей вас интересует…

Себастьян недовольно поморщился. Ему не нравился этот разговор, но он должен был располагать информацией, чтобы при необходимости действовать быстро.

–  Я хочу знать, ходят ли слухи о графине Крествудской.

–  Леди, что живет в соседней комнате, сэр?

–  Вот именно.

–  Слухи о графине и о ком, милорд?

–  Обо мне, разумеется!

–  О вас?

 Разве ее горничная ничего не рассказывает про свою хозяйку?

–  Мисс Джурден - сама скромность и сдержанность, милорд. Как и я. Она по большей части молчит.

–  Вы с ней, наверное, часто говорите о Франции?

–  Не особенно, милорд.
– Камердинер печально склонил голову.
– Я покинул Францию много лет назад, как вы знаете, а мисс Джурден вообще редко говорит о себе.

–  Гм… спасибо, Лорент, ты мне очень помог.

–  Благодарю вас, милорд. О, я только что вспомнил одну любопытную вещь, которую сказала мисс Джурден.

–  И что же это?

–  Однажды она сказала «моя кузина» вместо «миледи». Я счел, что она просто оговорилась, но, поскольку вы интересуетесь ею, я подумал, что вам следует знать.

–  Отлично, Лорент, - задумчиво проговорил Себастьян.

Камердинер вышел из комнаты.

Джулиет сидела в гостиной и беседовала с другими гостями, собравшимися в ожидании обеда, стараясь не замечать присутствия Сент-Клера, однако вскоре он сам подошел к ней.

–  Знаете, я сказал Долли, что собираюсь уехать

завтра, и она обвинила меня в том, что я намерен все испортить.

–  Вы тоже уезжаете?
– удивленно спросила Джулиет.

Себастьян пожал плечами:

–  Зачем мне оставаться здесь, если вы покидаете Бэнфорд-Парк?

Джулиет нахмурилась:

–  Здесь много прелестных дам, которые с радостью приняли бы ухаживания со стороны такого блестящего кавалера, как лорд Себастьян Сент-Клер.

Если они уедут одновременно, подумала Джулиет, это определенно вызовет слухи.

–  Возможно… но лорд Сент-Клер не видит ни одной дамы, достойной его внимания.

–  Разве вы не видите, Себастьян, что ваши попытки сблизиться со мной обречены на провал?

–  Может быть, вы так упорствуете оттого, что уже назначили встречу Винтеру?

–  Мы с герцогом… Вы смешны, Себастьян, - сердито выдохнула Джулиет.

–  Разве?

–  Совершенно. Герцог просто добр ко мне.

–  Хм…

–  Мы не подходим друг другу, Себастьян.

–  Напротив, Джулиет, нам хорошо вместе, - прошептал он.

–  Мне казалось, что вы разочаровались во мне и потому так поспешно покинули мою комнату вчера ночью.

Себастьян уставился на Джулиет:

–  Что? Джулиет, я ушел не потому, что разочаровался в вас!

Как раз наоборот, он ушел потому, что Джулиет превзошла все его ожидания. Никогда прежде он не испытывал ничего похожего ни с одной другой женщиной.

–  Так вы заигрывали с герцогом, чтобы наказать меня?

–  Вы забываетесь, милорд!

–  Джулиет…

–  Простите меня, леди Бойд, мне нужно кое-что очень срочно обсудить с лордом Сент-Клером…

Обернувшись, Себастьян бросил гневный взгляд на хозяина дома:

–  Это не может подождать, Бэнкрофт?

–  Боюсь, что нет. Лорд Грейсон вернулся из Лондона и привез информацию, которую я хотел бы обсудить с вами до обеда. Вы простите нас, леди Бойд?
– Бэнкрофт поклонился Джулиет.

Она грациозно склонила голову:

–  Думаю, наш разговор с лордом Сент-Клером закончен.

Себастьян, однако, так не считал.

–  Я присоединюсь к вам через минуту, Бэнкрофт, - сказал он и крепко схватил Джулиет за руку, чтобы не дать ей скрыться.

Даже легкого прикосновения было достаточно, чтобы Себастьяна вновь охватило желание. Боже, эта женщина сведет его с ума!

–  Хорошо, - сказал наконец лорд Бэнкрофт, - я жду вас в кабинете, Сент-Клер.

Выждав, пока Бэнкрофт отойдет на некоторое расстояние, Джулиет попыталась освободить руку. Остальные старались не смотреть в их сторону, но было очевидно, что разговор между графиней и Себастьяном привлек всеобщее внимание.

–  Себастьян, вам лучше присоединиться к лорду Бэнкрофту, - взмолилась Джулиет.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8