Графиня Монте-Кристо (Мадемуазель Монте-Кристо)
Шрифт:
В тот же час, когда Лежижан, Туанон и полковник Фриц собрались на военный совет, в доме прекрасной Аврелии происходило аналогичное совещание.
Дон Жозе де ла Крус рассказал ей об успешном похищении Урсулы и Пиппионы, доставленных в загородный дом госпожи Ламоро. Преданная госпожа Потель, она же госпожа Жакмен, сообщила ей новости о графине де Пьюзо.
— Весь первый день графиня много плакала, — рассказала она, — но сейчас она немного успокоилась, нашим сестрам удалось утешить графиню и укрепить
— Это добрые вести, — заметила Аврелия. — Я напишу ей. Подождите немного, дорогая Жакмен, я попрошу вас захватить с собой это письмо, а пока поговорите с Жозефом, у него есть, что рассказать вам о сыне. Надеюсь, что на этот раз это доставит вам радость.
С этими словами Аврелия махнула рукой, на время прощаясь с доном Жозе и госпожой Жакмен, которая тут же поймала протянутую руку и запечатлела на ней почтительный поцелуй.
— Да благословит вас Господь за все то, что вы делаете для моего несчастного сына, — с благодарностью сказала она.
Аврелия осталась в своем будуаре в полном одиночестве.
Теперь ей больше не надо было сдерживаться и играть перед другими трудную роль.
Она не была больше ни великолепной графиней Монте-Кристо, ни циничной Аврелией, ни светящейся ангельской добротой госпожой Ламоро. Она снова стала Элен, снова стала сама собой.
Бедная Элен!
Неожиданно в коридоре послышались чьи-то голоса.
Узнав среди них голос Нини, Аврелия подошла к двери и отворила ее.
— Зачем ты пришла? — холодно спросила она у подруги.
— Зачем я пришла? Затем, чтобы получить доказательство твоей власти, о которой ты говорила. Верни мне мою сестру! Это все, что я хочу от тебя.
— Ты пришла за сестрой? Лучше попроси Лежижана вернуть ее тебе.
— Значит я не ошиблась! Это действительно он! Но ты ведь поможешь мне, Аврелия, не так ли?
— Но ты же доверяешь Лежижану гораздо больше, чем мне, поэтому за помощью тебе лучше обратиться к нему. Что касается меня, то я не хочу тебя больше знать, отныне мы чужие друг другу.
— Да, я тогда испугалась! — вскричала Нини, бросаясь на колени перед Аврелией. — Да, я предала тебя, но прости же меня. Я готова стать твоей рабой, всем чем угодно, только верни мне мою сестру!
— Стоит мне вернуть твою сестру, как ты тут же снова предашь меня, поэтому я лучше подожду…
— Чего же ты будешь ждать?
— Я подожду, пока горе и страх не закалят твою душу. Я подожду, пока твои громкие рыдания не стихнут. Только тогда ты сможешь снова прийти ко мне и я, быть может, найду возможность помочь тебе.
— Значит, ты меня тоже покидаешь! Тогда я погибла! — с горьким смехом воскликнула Нини, — разве ты действительно когда-нибудь хотела помочь мне? Разве у тебя действительно есть такая возможность?
— Видишь, ты по-прежнему сомневаешься во мне, — спокойно заметила Аврелия.
— Как же мне не сомневаться? Ведь ты обещала мне настоящие чудеса. Ты собиралась спасти меня от Лежижана и вылечить Жакмена от безнадежной любви, от которой он постепенно гибнет. Разве ты не обещала мне всего этого?
— Да, я давала тебе эти обещания. Так что же из того следует?
— Как что? Во всем этом деле у тебя тоже есть какой-то тайный интерес. Тебе, по-видимому, нужна моя помощь. Спаси Урсулу из лап Лежижана и я сделаю для тебя все, что ты только захочешь.
— Твое желание уже исполнилось, Урсулы нет больше в доме супругов Жоссе. Она исчезла оттуда этой ночью и теперь находится вне пределов досягаемости Лежижана. По моему приказу ее доставили в надежное место, где Лежижан никогда не сможет найти ее. Там она будет находиться до тех пор, пока ты не станешь достойна ее, и тогда я скажу этой доброй и чистой девушке: «Урсула, дитя мое, ты можешь обнять свою сестру».
— Ты говоришь мне правду? — взволнованно спросила Нини.
— Неужели ты сомневаешься в моих словах? — воскликнула Аврелия таким тоном, что у Нини исчезли наконец всякие сомнения.
— Прости меня, но раз ты знаешь, где сейчас Урсула, то значит можешь вернуть мне ее! Аврелия, прошу тебя, верни мне мою сестру!
— Нет, я не могу этого сделать, по крайней мере, сейчас, — решительно отвечала Аврелия.
Услышав ее слова, Нини Мусташ судорожно вскочила с дивана.
— Нет, — спокойно повторила Аврелия, — я не верну тебе Урсулу.
— Ты отказываешься? О, не заставляй меня говорить тебе такие слова, которые…
— Ты ее все равно не получишь! — снова повторила Аврелия.
— А какое право ты имеешь так поступать? — взорвалась Нини. — По какому праву ты отняла у меня сестру? Чтобы защитить ее? Неужели ты думаешь, что я не хочу того же? В конце концов, чья она сестра — твоя или моя?
— Все женщины — мои сестры.
— О, я это хорошо знаю. Перестань угощать меня своими лицемерными фразами. Говорю тебе: верни мне мою сестру! Ты должна вернуть мне ее во что бы то ни стало!
Проговорив это, Нини снова уселась, дрожа от ярости и негодования.
— Ты мне не веришь? — воскликнула Аврелия, — тогда придется предъявить тебе того, в чьих словах ты не сможешь усомниться!
С этими словами она приоткрыла дверь в соседнюю комнату и громко позвала:
— Идите сюда, сударыня! Идите и простите меня за ту боль, которую этот несчастный ребенок заставляет меня причинить вам!
Нини Мусташ привстала было навстречу незнакомке, но тут же откинулась назад, тихо прошептав: