Грань бессмертия
Шрифт:
– Я думаю, сеньор полковник сделает все, что сможет.
Я не хотел допустить нового обострения разговора.
– Не сгущаете ли вы краски, - да Сильва вдруг изменил тон.
– Ведь мы не знаем, добрались ли вообще эти люди до института. А может быть, они вернулись... Или просто выбьют несколько стекол и разойдутся по домам.
– А если они ворвутся внутрь? В лабораторию...
– Насколько я знаю, профессор Боннар сегодня уехал из института.
– Речь идет не о них. В институте остались несколько сотрудников... Ведь сегодня воскресенье... А если они попытаются сопротивляться толпе? Не говоря уже о разрушении аппаратуры. Понимаете ли вы важность экспериментов, проводимых профессором Боннаром?
Да Сильва с интересом смотрел на Катарину.
– К сожалению, этого я не знаю, - вздохнув, сказал он.
– Но мне очень интересно... Ведь вы провели там ночь...
– Кончим, наконец, эту игру!
– нервы Катарины не выдержали.
– Сеньор да Сильва! Неужели вы не понимаете, что вам от этого все равно не будет никакой выгоды? Даже если...
– она осеклась, словно испугавшись собственных мыслей.
Да Сильва слегка улыбнулся.
– Вам очень к лицу это святое возмущение, - сказал он почти беззлобно.
– Несмотря на все, советую вам - берите пример с сеньора адвоката. Он среди нас наиболее разумный и скажет вам, что любое обвинение, высказанное в присутствии свидетелей, должно быть подтверждено фактами, иначе оно может обернуться против обвиняющего...
Продолжение разговора действительно не имело смысла, а время шло.
– Едем!
– сказал я, вставая.
– Сеньор полковник постарается сделать все, что в его силах...
– Разумеется, я попытаюсь... Я сейчас же пошлю несколько человек, подхватил да Сильва.
– Убедительно прошу вас, сеньорина, простите мою бестактность...
– поклонился он Катарине.
Она ничего не ответила и, отвернувшись от него, словно не замечая, поспешила за Альберди к выходу. Хозяин молча шел следом.
У самой двери он деликатно взял меня за локоть, задерживая на пороге.
– Благодарю вас, сеньор адвокат. Я не ошибся в вас, - сказал он шепотом, пожимая мне руку.
– И присматривайте за Долорес. Она должна молчать!
Я резко вырвал руку и сбежал по ступеням на площадку.
Катарина и Альберди уже сидели в машине.
Я взял с места и, проехав на полной скорости через ворота, повернул на дорогу.
Я был зол на да Сильву, на Долорес, на Альберди, Боннара, на весь мир. А прежде
Катарина думала о том же.
– Вы думаете, он предотвратит разбой?
– услышал я за спиной ее слова, обращенные к Альберди.
– Не знаю...
– тихо ответил тот. Он был совершенно разбит.
Я гнал машину. Наконец-то шоссе! Мы спускались с небольшой возвышенности. Сейчас институт будет виден.
Вдруг сердце у меня сжалось. Над лесом вздымалось в небо облако темного, плотного дыма.
Значит, да Сильва не успел. Да, очевидно, и не пытался. Пожар, по-видимому, начался еще тогда, когда мы ждали полковника. Он прекрасно знал об этом...
Мы обогнали грузовик с солдатами. В придорожных кустах то и дело мелькали какие-то люди, шедшие в противоположном нам направлении.
– Скорее! Скорее!
– подгоняла меня Катарина.
В воздухе уже чувствовался запах гари, а облако дыма висело высоко над Нашими головами. Подъехав ближе, мы увидели, что левое крыло дома не охвачено пожаром. Но из главного входа и разбитых окон второго этажа над холлом валил густой дым.
Я остановил машину метров за тридцать до здания института. Толпы не было. Только несколько человек, вероятно сотрудников, бегало вокруг дома.
По другую сторону дороги, недалеко от боковых ворот, какая-то девушка перевязывала голову окровавленному мужчине. Рядом стоял начальник полицейского поста со своим помощником.
Мы подбежали к ним. Я узнал раненого - это был тот молодой индеец, который впустил нас вчера вечером.
– Что с Браго?
– У Катарины в лице не было ни кровинки.
Индеец непонимающе взглянул на нее.
– Они ворвались... сразу... туда... вниз... Должно быть, они знали. У них был с собой бензин... Я пытался их задержать...
– с трудом прошептал он.
– Мы успели в самый раз, - хвастливо сказал сержант.
– Нам даже не пришлось применять оружия. Они сразу же разбежались. К счастью, ограбить дом они не успели. Несколько человек ранено. Ну и сеньор доктор... показал он на индейца.
– К счастью, никто не погиб. Человеческих жертв не было!
– Не было...
– глухо повторил Альберди.
Я непроизвольно взглянул на разбитые двери холла. Клубившийся из них дым становился все прозрачнее.