«Гран-При» для убийцы
Шрифт:
– Да, – ответил за нее старик, – их нельзя оставлять в живых.
– Нет, – решительно возразил Дронго, – убить легче всего. На их место придут другие, о которых вы уже не будете знать. Нужно попытаться выяснить, почему они сидят в Дамаске, что они замышляют, где находится Мул? А уже потом сводить счеты.
– Это не сведение счетов, – возразил старик, – это оплата счетов.
– Вы упускаете свой шанс, – раздраженно сказал Дронго, – дайте мне хотя бы один день. Мне нужно на них посмотреть, нужно понять, почему они здесь. Чего
– Вы должны отсюда уехать, – сказал старик.
– Об этом не может быть и речи, – возразил Дронго, – я обязательно должен остаться, надо хотя бы попытаться выяснить, что они замышляют.
– Тогда остаюсь и я, – кивнула Алиса Линхарт.
– Нет, – строго сказал старик, – вы не можете остаться. Мне поручено передать вам, что это приказ. Ты можешь делать все, что хочешь, – добавил он, обращаясь к Дронго, – но она должна немедленно уехать. Уйти со мной прямо сейчас.
Алиса Линхарт взглянула на Дронго. Потом посмотрела на старика.
– Прямо сейчас? – спросила растерянно.
– Немедленно, – подтвердил старик, – я не уйду отсюда без вас.
Дронго развел руками.
– Они правы, – кивнул он, – вам нельзя больше здесь оставаться. Вы и так подвергли себя невероятному риску. Если я попадусь, у меня еще будут шансы отсюда выбраться. Если арестуют вас, мне даже страшно подумать, что с вами сделают. Уходите.
– А вы?
– Я должен остаться в Дамаске. Представляете, как им важен этот город, если даже после смерти двух своих боевиков они не уезжают отсюда, а лишь меняют место проживания? Мне интересно, чего они ждут и почему вообще приехали в Дамаск. Пока не узнаю этого, я отсюда не уеду.
– Вы останетесь здесь один, – это был не вопрос, это была печальная констатация факта.
– Конечно. В конце концов, я ничем не рискую. Просто сижу в подвале и ожидаю новых известий. Я ведь не выхожу в город.
– Вы здесь долго не усидите, – возразила она. – Я знаю ваш характер.
– Возможно, – согласился он, – борода у меня уже выросла. Вполне достаточная для моих пробежек по городу. Что-нибудь придумаем.
Она повернулась к старику.
– Мне идти прямо сейчас?
– Да, – кивнул он и встал.
Она подошла к Дронго и легонько коснулась его лица.
– Удачи, – чуть улыбнулась, мучительно сдерживая свои чувства.
– Спасибо, – он улыбался в ответ.
Она вдруг порывисто схватила его за плечи, быстро поцеловала и, ничего больше не сказав, резко повернулась, первой шагнула к лестнице.
– Идемте, – позвала связного и начала подниматься вверх, уже не оглядываясь на оставшегося в подвале Дронго. Когда старик вытянул лестницу, Дронго остался совсем один. Он прошел к дивану, все еще хранившему тепло ее тела, устало опустился, словно почувствовал некий груз своих лет. И замер, глядя перед собой.
– Дамаск, – прошептал он, – город ненависти Мула. Неужели он хочет нанести свой удар именно здесь?
Он растянулся на диване, закрыв глаза. Пистолет лежал рядом. «Завтра, – подумал он, – завтра тринадцатое апреля. Как быстро проходят дни, даже в этом подвале. Завтра мне нужно увидеть их самому».
Дамаск. 13 апреля 1997 года
Рано утром, когда снова раздался характерный скрежет над головой, Дронго уже сидел в ожидании. В эту ночь, впервые оставшись здесь один, он спал плохо: волновал предстоящий выход в город, словно самая главная и самая решающая экспедиция в его жизни. Старик медленно спустился вниз и протянул ему сумку.
– Здесь арабская одежда, – сказал он. – В ней ты, может быть, не будешь так бросаться в глаза. Наверху нас ждет друг, который будет все время с тобой. Постарайся от него не отходить.
– Конечно, – Дронго спрятал пистолет в кармане брюк, надел традиционную арабскую рубашку, доходящую до ног.
– Нет, – улыбнулся он, доставая пистолет, – так я его быстро достать не смогу.
– Убери оружие, – посоветовал старик, – у тебя будет охрана.
– Я не уверен, что это правильно, – сказал Дронго, снова убирая оружие под рубашку.
Одевшись, он пошел к лестнице. Пропустил вперед старика.
– Я думал, что уже навсегда остался в этом подвале, – пробормотал, поднимаясь следом.
– Все время молчи, – посоветовал старик, – за тебя будет говорить твой напарник. Ты ведь не знаешь арабского языка.
Их разговор традиционно велся на английском. Дронго почти не знал арабского языка, лишь несколько слов.
– Да, – подтвердил он, – я не говорю по-арабски.
– Тогда все время молчи, – опять посоветовал старик.
Дневной свет больно ударил по глазам. Привыкший к полутьме подвала, Дронго зажмурился, покачнулся, едва не упав.
– С вами все в порядке? – услышал он тревожный голос старика.
– Да, да, все в порядке, – кивнул Дронго, – мне уже гораздо лучше.
Они вышли из разрушенного здания. Около старенького «Пежо» их ждал будущий напарник Дронго. Он был еще выше ростом, чем сам Дронго, и имел гораздо более мощные плечи.
– Хабиб, – сказал он, улыбаясь и кивая. У арабов не принято обмениваться рукопожатием. Дронго кивнул ему в ответ. В арабской одежде, с уже густой седой бородкой, он был похож на настоящего пожилого араба. Сев в машину, он спросил у старика: – Как добралась женщина?
– Все хорошо. Она уже в Израиле.
– Тогда действительно все хорошо, – вздохнул Дронго. – Надеюсь, они меня не узнают. Который сейчас час?
– Половина девятого. Через полчаса у них в отеле будет завтрак, к нему спускаются все четверо. Ты можешь увидеть их всех вместе. Если ты их не сумеешь вспомнить, наш человек может их тебе показать. Он возьмет фисташки и будет поочередно останавливаться у столика каждого из них.
– Не нужно, – отказался Дронго, – у меня хорошая память, я их всех запомнил.