Грань судьбы
Шрифт:
— Я отрезанный ломоть. Меня больше не трогают. Я не хочу иметь ничего общего ни с ними, ни с их дурацкими планами. У меня нет родителей, и у них нет дочери. Таково было мое условие.
Кальдар слегка отшатнулся. Она почти чувствовала, как за этим милым личиком крутятся шестеренки.
— Я встречался с твоим братом. Если кто-то и должен быть изгнан, так это он.
— В моей семье все не так. Он наследник, гордость и радость, носящий фамильное имя. Я его младшая сестра. — И она не горевала по этому поводу. Нисколько. — В любом случае, моя жизнь тебя не касается. У тебя еще есть вопросы по поводу ограбления? Если нет, то тебе
Как только он выйдет за дверь, она схватит Линг и свалит.
— Мне нужно выяснить, кто купил ящик.
— Понятия не имею.
— Где я могу найти твоего отца?
— Тоже понятия не имею.
— Одри, мне действительно нужна твоя помощь, — улыбнулся ей Кальдар. Не улыбка, а произведение искусства. Если бы она была просто девушкой, а он просто мужчиной, и они бы встретились на вечеринке, эта улыбка гарантировала бы ему свидание. Мужчина был горяч. Сомнений не было. Но прямо сейчас, все, что он получит, это сильный удар по этим ровным зубам.
Одри рассмеялась.
— Ну разве ты не прелесть? Скажи мне, девушки обычно бросают в тебя свои трусики, когда ты так делаешь?
Он ухмыльнулся еще шире, и она заметила странную дьявольскую искорку в его глазах.
— Разве мужчины бросают деньги, когда ты превращаешься в маленькую южную красавицу?
Чья бы корова мычала.
— Мужчинам нравится мой «сладкий чай» на южный манер. Здесь же никто не наслаждается глупой ухмылкой на твоей уродливой роже.
— Уродливой?
— Отвратительной.
Мальчишки фыркнули.
— Ты даже не представляешь, во что ввязалась. — Агент «Зеркала» выпрямился. — Ты знаешь, что вы украли?
— Это была не моя работа, и мне не платили за то, чтобы я знала. — Она ждала укола. Ни один хороший вор никогда не совершал ограбления, не зная всех деталей, особенно того, что, как и почему. — Нам заплатили за то, чтобы мы заполучили ящик и доставили его покупателю.
Он ничего не сказал.
— Во всяком случае, на ящике было четыре печати, — сказала она.
— Ты заглядывала в ящик, Одри?
— Я сказала, что на нем было четыре печати.
Он ждал. О, ради всего святого.
— Конечно, я заглянула в ящик.
Он наклонился к своему устройству, что-то прошептал и кивнул.
— Это выглядело примерно так?
Над столом появилась пара призрачных металлических браслетов. На первый взгляд они казались серебряными, но там, где серебро склонялось к серому оттенку, этот металл краснел теплыми тонами персикового и бледно-розового. Более широкая часть каждого браслета изгибалась и перекручивалась, словно тонкая и широкая лента. Гладкая кайма закругляла края, которые в противном случае были бы слишком острыми. На другом конце узкий край каждого браслета был усеян крошечными металлическими камешками, посеянными так близко друг к другу, иногда и друг на друге, почти как ракушки на дне корабля. Два браслета вместе были элегантным украшением, уникальным и красивым. Она надела бы их не задумываясь вместе с ниспадающим белым платьем. Это были всего лишь украшения из куска металла, но «Рука», «Зеркало» и Когти «Баста» гонялись за ними, и теперь любопытство снедало ее. Она должна была знать почему.
— Да, это то, что мы украли, — сказала Одри. — Не понимаю, из-за чего весь сыр-бор.
— Это портативный горлеанский рассеиватель, — сказал Кальдар.
— Что это такое?
Светловолосый мальчик, Джордж, дернулся.
— Горлеанский рассеиватель действует как магическая батарея, — сказал мальчик. — Вы можете зарядить его взрывом магии, например, вспышкой. Он удерживает магию на некоторое время, но сразу же начинает пропускать заряд в окружающую среду. Кроме того, они огромные. Размером с дом.
— Уже нет. — Кальдар кивнул на браслеты. — В них содержится лишь очень небольшое количество магии.
— А с какой целью иметь их? — Джордж наклонился ближе и посмотрел на браслеты. — Какое-то последнее средство в бою, когда ты переливаешься через край? Чтобы не умереть?
Кальдар провел рукой по лицу.
— Ты слишком умен для своего же блага. Да, таков был первоначальный план.
Одри уставилась на браслеты. Она слышала о вспышке такого количества магии, что твое тело отказывало. Но она всегда думала, что ты просто теряешь сознание.
— Я никогда не слышала, чтобы люди умирали от вспышки.
— Наша сестра чуть не умерла, — сказал Джек.
— Ты сказал, что таков был первоначальный план? — спросил Джордж. — А для чего они используются сейчас?
— В них достаточно магии, чтобы помочь модифицированному существу пересечь границу, — ответил Кальдар.
В комнате внезапно стало тихо. У Одри перехватило дыхание. У Грани было две границы: первая с Зачарованным и вторая со Сломанным. Границы преграждали проход между мирами. Если у тебя недостаточно магии, ты не сможешь пересечь границу без посторонней помощи. Если бы у тебя было слишком много магии, переход из Зачарованного в Грань заставил бы тебя корчиться от боли. Порог, чтобы покинуть Грань и войти в противоположный мир, был еще выше. Большинство магических тяжеловесов не смогли бы пробиться в Сломанный. Переправа убивала их. И если люди слишком долго оставались вне своего мира, путь назад исчезал навсегда. Эджеры, перебравшиеся в Сломанный, через некоторое время окончательно утрачивали свою магию. Некоторые из них даже не могли видеть Грань.
Джордж прочистил горло.
— Означает ли это, что кто-то с сильной магией, например, агент «Руки», может проникнуть в Сломанный вместе с ними?
— Именно это оно и означает, — сказал Кальдар.
Одри прижала кулак ко рту, размышляя. Неудивительно, что «Рука» хотела их заполучить. Если они изготовят достаточное их количество, то смогут послать своих головорезов в Грань и в Сломанный. Граница всегда ограждала Эджеров от опасности. Их магия была слабее, чем у людей из Зачарованного мира. Если какое-нибудь существо, владеющее магией, могло просто прыгать туда-сюда, все было бы кончено. Ее воображение рисовало агентов «Руки», бегущих через границу, сплошь шипы, щупальца и отравленные иглы на скрюченных человеческих телах… Господи Иисусе.
Она села. Она не слишком много знала о «Руке» или «Зеркале» и их политике, но она знала, что и герцогство Луизианы и Адрианглия были большими и сильными, в то время как Грань была крошечной и беззащитной.
— Если «Рука» заполучит их… — начал Кальдар.
Она подняла руку.
— А теперь послушай меня. Это не моя проблема. Не я создавала эту штуку, я не знала, что это такое, когда украла их, и мне наплевать, на что они способны. Если ты думаешь, что я перешагну через себя, чтобы сразиться с «Рукой», то ты сошел с ума. Ты знаешь, на что они способны?