Грани Обсидиана
Шрифт:
…ползи…
…впе… ред…
Найна не услышала и не учуяла его приближения: слишком была занята борьбой за глоток воздуха. Поняла, что колдун рядом, лишь по тому, что хватка ошейника неожиданно ослабла. Упершись лбом в землю, Найна дышала, дышала… и дышала. Придя в себя, повернула голову: все это время Хантер сидел рядом с ней на корточках. Молчал. Смотрел.
Произнес задумчиво:
— Оставим двадцать ярдов. Иначе однажды ты сдохнешь прежде, чем я тебя найду.
Найна плелась за человеком. Ее даже не интересовало, куда они идут. Попытка была неудачной. Значит, остается только одно:
Человек шел неторопливо, как будто у него и цели особой не было и он просто гулял по лесу. Грамотно шел: не ломая веток, не разрывая многочисленных паутин, ступая там, где меньше всего остается следов… Первая ее оценка — охотник — была верной. Только она не знала, что человек охотится на них.
Хантер мельком оглянулся. Кажется или он тоже осунулся? Да, колдовство отнимает немало сил, ей ли не знать… Приостановился, отстегнул от пояса флягу, сделал пару глотков и протянул ей. От усталости Найна среагировала не сразу, колдун сказал с раздражением:
— Я туда ничего не намешал!
Первый глоток все же был осторожным: она прислушивалась к вкусу и своим ощущениям. Обычная вода из ручья. Руки все еще тряслись от отвратительной слабости, и Найна больше расплескала, чем отпила. Вернула фляжку, подумав вслух:
— И откуда ты взялся на мою голову?
Странно, но Хантер ответил:
— Я много где побывал, прежде чем нашел вас…
Он даже пошел медленней: неужели возжелал разговаривать? Или просто хочет, чтобы она была у него на глазах? Если второе, то колдун явно переоценивает ее силы.
— И где, например? — спросила Найна, ковыляя рядом с человеком.
— Далеко на западе есть Город Ветров. Слыхала о таком? Нет? Жаль. Там с вами быстро управляются: Ловцы оборотней, священники, костер…
— Ну и оставался бы в том… благословенном месте!
Хантер качнул головой.
— Мне нечего там делать. Я пошел на север. Слушал, искал. Иногда находил…
— И — что? — невольно спросила она. Хантер только взглянул искоса. Конечно, вопрос бессмысленный.
— Побывал в Сунгане. Там… — он помолчал. — Странно. Пахнет оборотнями, но они или прячутся, или их так надежно прячут. Там много древнего колдовства. Мешает. Здесь тоже есть тень колдовства. Но вы не скрываетесь. С вами даже роднятся люди. — Лицо человека перекосило судорогой… отвращения? гнева? — Плодят выродков, полуживотных…
— Ты встречал других оборотней? — перебила Найна очередной всплеск его ненависти. — Какие они? Тоже волки?
— В Городе Ветров — самые разные. Чем дальше на север… Медведи. Кони. Барсы. Волки, да. Сама здешняя природа вам благоприятствует… А на берегах Северного моря поклоняются Морским драконам: полулюдям-полу… божествам.
— Их ты тоже собираешься уничтожить? — спросила Найна с недоверчивой усмешкой. — Посягнешь на богов?
Снова горячий взгляд черных, нездешних глаз. Человек осклабился:
— Мне и вас, волков, хватит!
Скольких он уже убил? Сколько попалось в его ловушки, во власть его ошейника? Приемы отработаны, и он не сомневается в
Хантер словно услышал ее мысли.
— Сколько вас здесь всего?
— Неужели ты так плохо подготовился? Даже этого не знаешь?
— Отвечай, или я тебя заставлю!
Найна улыбнулась с вызовом. Он может заставить ее идти за ним, но говорить — правду — никогда! Кажется, колдун подумал о том же: во всяком случае, его слова на незнакомом языке больше походили на ругательства, чем на заклятия…
Она услышала звуки лишь чуть раньше Хантера — к сожалению, тот обладал почти звериным слухом. Схватил ее за локоть, предупредил негромко:
— Помни, твоя жизнь связана с моей!
Найна невольно коснулась ошейника, теперь обернутого коричневым шарфом Хантера. Забудешь про него, как же! Дернула плечом, прошипела:
— Не трогай меня!
Он разжал пальцы — но лишь для того, чтобы поудобнее перехватить арбалет под накинутой на руку курткой. Найна презрительно раздула ноздри и вышла вперед. Если это кто-то из Пограничников, все очень просто: она не даст колдуну убить никого из братьев и постарается не дать убить его. Хотя бы до тех пор, пока не удастся избавиться от проклятой удавки…
Найна раздвинула ветки: небольшой возок, запряженный… Снежкой! Как близко, оказывается, они подобрались к замку… Найна повернула голову и застыла: вот к этому она оказалась совершенно не готова!
По поляне медленно, иногда тяжело наклоняясь, чтобы сорвать ту или иную траву, брела Инта. Вымокшее от росы платье обтягивало большой, уже опустившийся живот. Женщина тихонько напевала, собирая и сворачивая жгутом травы. Безмятежная и — Найна стиснула зубы — такая беззащитная! Вышедший следом из-за прикрытия деревьев Хантер настороженно крутил головой. Совершенно напрасно: в лиге от них ни одного человека и… оборотня! Да что же они делают! Как могли отпустить ее одну, без охраны? Не успеешь покинуть дом на несколько дней, как все начинают вытворять всё, что им только в голову взбредет! В дурную.
Инта оглянулась; не испугалась, лишь удивилась:
— Най…
Найна перебила, идя к ней большими стремительными шагами и уже издалека требовательно вопрошая:
— Что ты здесь делаешь?!
— Травы собираю… — рассеянно ответила Инта, с интересом разглядывая не отстававшего от Найны Хантера. Еще бы — увидеть ее в компании человека! — Сейчас самое лучшее время.
Для трав, может, оно и лучшее!
— Где твой муж?
Скажи, о, скажи, что он рядом! Или хотя бы что охрана будет здесь с минуты на минуту… Но Инта ответила честно:
— Спит. А у меня в последнее время бессонница, сама понимаешь, — она коснулась своего живота. — Что зря в постели вертеться, такое утро терять? Я выехала пораньше, никого не беспокоя…
Найна готова была надавать ей пощечин. Хлестких. От души. Проклятая, своевольная… с-суч… женщина! Думает о чем угодно, только не о Фэрлине! Она должна сидеть в замке, под всеми запорами и охраной, до самых родов, а не шляться по полям, рискуя нарваться на убийц. Найна бросила взгляд на Хантера: тот рассматривал женщину, не забывая при этом следить за окрестностями. Найне не понравилось, как он поглядывает на живот Инты: а вдруг этот проклятый колдун обладает даром видеть тех, кто скоро появится на свет? Человек и оборотень. Готов ли он уничтожить первого ради смерти второго?