Граница земли
Шрифт:
– Сейчас здесь не осталось никого живого, - решила Дженни Сторм.
– Что ты собираешься делать теперь, Трегарт?
– Найти дорогу вовнутрь, - коротко ответил он и пошел по периметру заграждения.
Дженни вздохнула, потом усмехнулась.
– Я с тобой, - заметила она.
– Но если ты собираешься попасть туда, это можно сделать и проще. Мы можем просто пробить в заборе дыру с помощью нашего автомобиля.
…Как выяснилось, даже это не понадобилось; на полкилометра ближе к пляжу забор был повален ветром и почти похоронен под слоем песка.
Что
Но когда они снова выехали на прежнюю дорогу, здесь оказалось некоторое количество неразрушенных зданий.
– Осторожнее, - предупредила Дженни Сторм.
– Впереди пулеметная точка.
Но вокруг не было никаких признаков жизни. Когда Трегарт подъехал поближе, готовый в любую минуту дать по тормозам и бежать, он увидел, что пулеметные гнезда заполнены песком. Тем не менее, они проехали мимо со всеми предосторожностями. Дженни до последнего держала бункер под прицелом. Однако никаких неожиданностей не произошло.
Много раз по дороге к огромным зданиям станции им попадались кости, выбеленные тем же солнцем, которое убило здесь зверя или человеческое существо. Трегарт различал уже контрольную башню, окрашенную в желтый цвет. Она казалась хрупкой и миниатюрной по сравнению с находившимся рядом старым разрушенным ангаром. Но рядом были дома, которые вовсе не были разрушены.
Но, тем не менее, ни одного самолета или космического корабля Крыла Мира здесь не было видно. И - никакого движения вокруг.
Они нашли еще одну пусковую установку у того, что когда-то было Банановой Рекой. Она выглядела готовой к запуску, но поблизости опять же не было видно ни одного космического корабля. Контрольный пункт подле реки был настолько же тих и безжизнен, как и все вокруг…
Но прямо за бункером, у. берега реки…
– Это лодка!
– крикнула Дженни.
– И в ней кто-то есть, сидит и смотрит на нас! Похоже, что это…
На мгновение ее голос прервался от изумления. Наконец она проговорила:
– Это маленькая девочка!
Они осторожно проехали по потрескавшемуся асфальту, обогнули бункер и приблизились к лодке; Дженни напряженно вертелась во все стороны в башне с пулеметом, держась настороже на случай неожиданного нападения. Трегарт остановился метрах в Десяти от берега реки, недоуменно разглядывая ребенка.
Девочка стоила того, чтобы на нее посмотреть. На ней было огромное сомбреро и темные очки; одежда на ней была с длинным рукавом, а ручонки, высовывавшиеся из рукавов блузы, были покрыты чем-то вроде маслянистой краски. Она подняла глаза на бронированный автомобиль и вежливо проговорила:
– Доброе утро, сеньор. Сеня зовут Мария. Я ловила здесь рыбу, но пока не поймала ничего.
Она указала на пустое дно своей лодки и продолжила щебетать:
– Мой отец думал, что, может быть, шторм пригонит назад немного рыбы. Может, и так, но на мой крючок еще ничего не попалось. Вы видели каких-нибудь аллигаторов?
– Аллигаторов?
– озадаченно повторил Трегарт. И, обернувшись к Дженни, которая как раз спустилась из башни, чтобы занять место рядом с ним: - О чем она говорит?
– Бог ее знает. Но ты смотри по сторонам, - она открыла переднее стекло и наклонилась вперед.
– Что ты здесь делаешь, Мария?
– Ловлю рыбу, как я и сказала, сеньора, - сказала малышка и вежливо прибавила: - И вам тоже доброе утро.
– Доброе утро, - улыбаясь, ответила Дженни.
– Я хотела узнать, где твои люди?
– О, они в поселении на большой земле, сеньора, - сказала девочка, указав рукой за реку.
– Шторм сорвал несколько крыш, а их, конечно, нужно сразу же починить. Но, пожалуйста, скажите, вы не видели аллигаторов?
– Аллигаторов? Нет, - сказала Дженни.
– Сколько людей в вашем поселении?
– О, сеньора, много, - уверила ее малышка.
– Там Мануэль, и Сержант Лукас, и моя мама, Анджела, и мой папа, Капрал Хаглэнд, и Командир Риан, и много других.
– Командир Риан?
– Дженни нахмурилась.
– Астронавт?
– Совершенно так, сеньора, - сказала девочка, улыбаясь улыбкой удовольствия.
– Он наш комманданте, понимаете? Это очень важная работа, поддерживать все здесь в порядке, пока Генерал Мак-Кен не вернется из своего дома в небесах - хотя, - смущенно прибавила она, - я часто смотрела в небо, но никогда не видела Генерала Мак-Кена.
Она серьезно смотрела на Трегарта и Дженни Сторм, сидя на носу лодки.
– Она не выглядит опасной, - с сомнением проговорил Трегарт, обращаясь к Дженни.
– Она также не выглядит так, словно может достать из кармана подводную лодку, -. отрезала Дженни.
– Какой смысл с ней болтать? Может, нам все-таки лучше развернуть машину и уехать отсюда!
Трегарт пожал плечами, и Дженни прибавила:
– Но, я думаю, мы все-таки можем отдать ей часть наших запасов, если ты этого хочешь. Если ее люди питаются только рыбой, у них, видно, сейчас не лучшие времена. Мы можем дать ей немного витаминов - в любом случае, у нас их больше, чем нам нужно, а у них, конечно, нет свежих овощей!
– Почему бы и нет?
– улыбнулся Трегарт и позвал: - Мария? Ты знаешь, что такое витамины?
– Витамины, сеньор?
– с сомнением проговорила девочка.
– Такие таблетки, которые делают тебя здоровым, - объяснил Трегарт.
– Чтобы возместить те овощи, которые вы больше не можете выращивать.
– О, но у нас есть овощи, сеньор, - уверила его девочка.
– Моя мама объяснила мне, как нужно есть салат и фрукты, и я ничего не имею против фруктов, они очень хорошие, но мне совсем не нравится сырая морковь.