Гражданский кодекс
Шрифт:
1805. Оценка, данная скоту в договоре найма, не переносит собственности на нанимателя; эта оценка не имеет иной цели, как определить потерю или выгоду, которая может оказаться при окончании договора найма.
1806. Наниматель должен проявлять заботливость хорошего хозяина в отношении сохранения скота.
1807. Он отвечает за случайное событие лишь в том случае, если этому событию предшествовала какая-либо его вина, без которой потеря не наступила бы.
1808. В случае спора, наниматель обязан доказать случайность события, и наймодатель обязан доказать вину, которую он вменяет нанимателю.
1809. Наниматель, который освобождается от ответственности
1810. Если скот погибнет целиком без вины нанимателя, то потеря лежит на наймодателе.
Если погибнет лишь часть, то потеря возлагается на обе стороны, на основании первоначальной оценки и оценки по истечении договора найма скота.
1811. Не допускаются соглашения:
о том, что на нанимателя возлагается ответственность за гибель всего скота, хотя бы происшедшая вследствие случайного события и без вины нанимателя;
или о том, что на нанимателя возлагается большая доля ответственности за гибель, чем его доля в прибыли;
или о том, что наймодатель, в конце договора, может взять себе до раздела более того количества скота, чем то, которое он предоставил.
Всякое подобное соглашение является ничтожным.
Молоко, навоз и работа животных (travail des animaux), сданных внаем, идут в пользу нанимателя.
Шерсть и приплод подлежат разделу.
1812. Наниматель не может распоряжаться, без согласия наймодателя, ни одним животным из стада, как из числа переданных ему животных, так из приплода; равным образом и сам наймодатель не может распоряжаться этими животными без согласия нанимателя.
1813. Если скот сдан фермеру, нанимающему землю у другого лица, то о найме скота должно быть сообщено собственнику [земли], с которым этот фермер заключил договор найма; если этого не сделано, то собственник может обратить взыскание на этот скот и потребовать его продажи для погашения задолженности фермера.
1814. Наниматель не может производить стрижку [животных], не предупредив об этом наймодателя.
1815. Если в соглашении не указано определенного срока продолжительности найма скота, то считается, что договор найма скота заключен на три года.
1816. Наймодатель может, до истечения срока, потребовать уничтожения договора, если наниматель не выполняет своих обязанностей.
1817. При окончании срока договора найма или при его уничтожении производится новая оценка скота.
Наймодатель может, до раздела, взять себе животных каждого вида в количестве, покрывающем первую оценку; остаток подлежит разделу.
Если не существует достаточного количества животных, чтобы покрыть первую оценку, то наймодатель берет себе то, что осталось, и между сторонами производится расчет потери.
1818. Наем скота на половинных началах есть товарищество, в силу которого каждая из договаривающихся сторон предоставляет половину скота; скот является общим как в отношении выгоды, так и в отношении потерь.
1819. Как и при простом найме скота, молоко, навоз и работа животных идут в пользу лишь нанимателя.
Наймодатель имеет право лишь на половину шерсти и приплода.
Всякое противоположное соглашение является ничтожным, кроме тех случаев, когда наймодатель является собственником имения, а наниматель – его фермером или «земледельцем, обязанным уплачивать часть плодов».
1820. Все другие правила о простом найме скота применяются к найму скота на половинных началах.
1821. Этот вид найма скота (называемый также «железным наймом скота») [304] заключается в том, что собственник имения (mеtairie) передает скот при сдаче внаем имения, с тем, что, по истечении срока договора найма, фермер оставит скот такой же стоимости по оценке, как скот, полученный им.
303
Colon partiaire. Слово colon взято из латинского языка – соlоnus. В латинском языке оно означает, в своем первоначальном значении, «земледелец» (от colere – «обрабатывать землю»). Мы и переводим это слово по его основному смыслу. Оставить его без перевода (т. е. сказать «колон») нельзя, так как это может дать повод к неясности: «колонами» называются в нашей литературе зависимые земледельцы в позднейшем Риме (ср. колонат).
304
Cheptel de fer. Это старинное название дано этому виду найма потому, что скот собственника во всяком случае возвращается ему обратно – или в натуре, или в виде его стоимости. В сборнике обычаев Бомануара (XIII в.) говорится: «для своего господина эти животные не умирают».
1822. Оценка скота, переданного фермеру, не передает фермеру собственности на скот, но однако возлагает на фермера риск.
1823. В продолжение найма всякого рода выгода принадлежит фермеру, если нет противоположного соглашения.
1824. При передаче скота фермеру навоз не входит в выгоды, принадлежащие лично нанимателю, но принадлежит имению и должен быть использован единственно для эксплуатации имения.
1825. Ответственность за гибель даже всего скота и вследствие случайного события возлагается, в полном объеме, на фермера, если нет противоположного соглашения.
1826. При окончании договора найма, фермер не может удержать скот за собой, уплатив за него по первоначальной оценке; он должен оставить скот такой же стоимости, как скот, который он получил.
Если имеется недостаток скота, то он должен за недостачу заплатить; и лишь излишек скота принадлежит ему.
1827. Если скот погибнет целиком, без вины земледельца, то гибель возлагается на наймодателя.
1828. Можно установить по договору, что земледелец предоставит наймодателю свою часть шерсти по цене низшей, чем обычная цена.
что наймодатель будет иметь большую часть выгод;
что ему будет принадлежать половина молока;
но нельзя установить по договору, что земледелец ответственен за гибель [скота] целиком.
1829. Наем скота на этих условиях прекращается вместе с договором найма сельскохозяйственного имения.
1830. В остальном этот вид найма подчиняется всем правилам о простом найме скота.