Гражданское право. Общая часть. Учебное пособие в схемах
Шрифт:
Резюме
Исходя из дискурсивной природы текста, в каждом тексте исследователь может обнаружить отпечаток реальной действительности, в которой и ради которой создавался текст, некий «автопортрет» автора и созданную автором «модель» читателя, следы преобладающих в обществе образцов речевого поведения и текстовых формуляров. Таким образом, индивидуальность конкретного, неповторимого текста всегда пробивается сквозь «толщу» принятых в языке, нации, социальной группе требований и стереотипов. Каждый текст содержит в себе множество сигналов и множество каналов передачи информации от автора к «просвещенному» и «посвященному» читателю. Главное – суметь распознать и адекватно воспринять посланные сигналы.
Лекция пятая. КОММУНИКАТИВНАЯ СТРУКТУРА ТЕКСТА. РЕЧЕВАЯ ТАКТИКА И РЕЧЕВАЯ СТРАТЕГИЯ
5.1. Понятие темы
В соответствии с теорией коммуникативной организации высказывания текст понимается как иерархическое тема-рематическое единство глубинных тема-рематических образований, в которых темы и ремы более сложных объединений есть синтез тем и рем менее сложных явлений, а элементарными единицами являются высказывания. По словам Е.А. Реферовской, «в центре внимания лингвистического изучения текста находятся сперва языковые и коммуникативные структуры предложения как минимальной единицы речи, затем – сверхфразовых единств как выразителей комплексной структуры мысли и, наконец, текста в целом, отвечающего своей связностью и логическим развертыванием содержания характеру поступательного движения человеческой мысли» [Реферовская 1989: 4].
Повторим, что в любом связном тексте отражается коммуникативная установка говорящего (автора текста, адресанта) на определенного получателя текста (слушателя, воспринимающего, реципиента), реализуется цель коммуникации (сообщение информации; запрос на её получение; волеизъявление говорящего, направленное на собеседника и предполагающее изменение окружающей действительности реципиентом). К коммуникативному аспекту текста относят «функционально-коммуникативную перспективу предложения – его актуальное членение, которое обеспечивает распределение смысла в тексте» [Откупщикова 1982: 22]. По мнению М.И. Откупщиковой, актуальное членение «является категорией синтаксиса связного текста, так как задает порядок изложения содержания. Исходя из этого, тему и рему целесообразно определять с точки зрения их функционирования в связном тексте. С точки зрения основного закона текста тема (Т) – это такой элемент предложения, основным назначением которого является осуществление связи с предыдущим контекстом (или конситуацией), а рема (К) – такой элемент, в котором заложена потенция связи с последующим текстом» [там же: 83].
Опираясь на идею Ф. Данеша о том, что «изучение связного текста может осуществляться через установление движения тем и рем, проходящих через текст», Е.А. Реферовская утверждает: «Если ставить задачей исследования структуры текста выявление языкового оформления поступательного движения его информативного содержания, то, очевидно, путь к выполнению этой задачи ведет от выявления темы и ремы тех предложений, которые лежат на основной линии (или на основных линиях) текста, к теме и реме сверхфразовых единств (с исключением предложений, не продвигающих повествование или описание), и от тем и рем сверхфразовых единств к структуре основной или основных линий содержания текста в целом. При этом все находящееся за пределами основных сюжетных линий будет представлять собой побочные линии повествования, обогащающие и украшающие текст, углубляющие его содержание, но не продвигающие собственно повествования, а лишь сообщающие некую дополнительную информацию» [там же: 29].
Таким образом, в коммуникативной организации текста, состоящего из нескольких предложений, выделяют тему текста, или гипертему, и рему текста, или гиперрему [Крылова и др. 1997: 231].
5.2. Элементарные тема-ремные структуры в тексте
Говоря о коммуникативной структуре текста, М.И. Откупщикова вводит понятие «равносмысленность» (темы, ремы): «Будем считать два предложения связного текста имеющими одинаковую тему, если тема первого предложения равносмысленна теме второго предложения (в общем случае – на уровне понятий, в частном – на референциальном уровне). Равносмысленность осуществляется в тексте разными способами: путем замещений, синонимичных замен и т. п.». Выделяются различные элементарные «тема-ремные» структуры:
1) каноническая структура зацепления:
Т1-R1; Внук приехал к бабушке.
Т2[равносмысленная R1 т. е. = R1] – R2; Она пекла пироги.
Т3[= R2] – R3 и т. д.: Пироги были вкусные;
2) параллельная структура: Т1 – R1; Т1 – R2; Т1 – RЗ и т. д.: Мальчик играл в лошадки. Он громко кричал и смеялся. Он был счастлив;
3) обратная параллельная структура: Т1 – R1; Т2 – R1; ТЗ – R1 и т. д.: Сын читал книгу. Дочь – тоже. И родители погрузились в чтение;
4) пучковая структура: Т1 – R1, R2, RЗ…: Он пошел дальше по улице. Потом завернул за угол. Вошел в
5) обратная пучковая структура (при однородных подлежащих или при однотипных выделениях тем): Т1, Т2, ТЗ… – R: Деревья, дома, прохожие – все покрыты снегом,
а также сложные структуры, представляющие собой комбинации элементарных. Авторы «Коммуникативной грамматики русского языка» различают в повествовании два способа соединения предложений: параллельный и последовательный (равный «структуре зацепления» М.И. Откупщиковой), отмечая, что такие фрагменты «в чистом виде встречаются не часто, в реальных текстах эти схемы осложняются и взаимодействуют между собой. <…> При параллельном развитии межфразовых связей тема предыдущего предложения вступает с темой последующего в отношения местоименно-заместительные, синонимические, однородные, родо-видовые, посессивные, партитивные; при последовательном те же отношения наблюдаем между ремой предыдущего и темой последующего предложения» [Болотова и др. 1998:387, 388].
В качестве примера взаимодействия идеальных структур все названные авторы приводят «тематическую последовательность с производными темами, где частные темы вытекают из общей темы (гипертемы) отрезка» [Реферовская 1989: 22; Откупщикова 1982: 84; Золотова и др. 1998: 386; Всеволодова 2000: 342, 343] [41] :
«У старика было несколько братьев. Первый брат был бездетен. У второго брата были сын и дочь»; «Это был трехмачтовый кораблик с килем, форштевнем, каютами, бортовыми шлюпками. По всему было видно, что кораблик находился в долгом и трудном плавании. Его корпус, выкрашенный белым, покрылся илистой рыжей пленкой. Мачты были сломаны… К парусу прилип бурый ракитовый лист…».
41
М.В. Всеволодова так соотносит типы текстов и способы развертывания тема-ремной цепочки: Р-доминанта в текстах описательных, описывающих: а) соположение предметов – это имена предметов, существительные, б) лицо, предмет, явление – названия качеств и признаков, то есть существительные, прилагательные и характеризующие наречия; Р-доминанта повествовательных текстов – это обычно глаголы (акциональная рематическая доминанта) [Всеволодова 2000: 342].
Ср. приведенную выше классификацию и тема-ремные структуры лидов газеты «Ведомости», представляющих собой относительно самостоятельные мини-тексты:
1. «„Ведомостям“ стали известны объемы контрактов на поставку оружия, заключенных „Рособоронэкспортом“ за последние два года. Эти данные не обнародовались с 2006 г.» [21 мая 2009].
2. «Банки и страховые компании отказываются от телерекламы. За первое полугодие они потратили на неё в 1,5 раза меньше, чем за тот же период 2007 г. Банкиры переключились на более дешевые медиа – наружку, Интернет, региональное ТВ» [14 августа 2008].
3. «Производители минудобрений по-разному реагируют на кризис: „Акрон“ сокращает производство, „Уралхим“, „Еврохим“ и „Фосагро“ – цены» [30 октября 2008].
4. «Страхнадзор отозвал лицензию „Дженерал резерва“ и запретил „Метополису“ продавать новые полисы, дав месяц на устранение нарушений» [27 февраля 2009].
5. «Привлеченные от ЦБ 200 млрд руб. и заявление о доступе к самым разным видам финансирования ЦБ не помогли Газпромбанку сохранить „инвестиционный“ рейтинг от Standard & Poor's» [14 января 2009].
5.3. Теория рематических доминант
Виды актуального членения связаны с типовым содержанием текста. «Рема предложения составляет то текстовое звено, в котором осуществляется взаимодействие лексики и грамматики. Рема внутри предложения, противопоставленная теме, соединяет исходную и новую, коммуникативно значимую информацию. За рамками предложения рема вступает в смысловые отношения с ремами соседних предложений; при этом она создает рематическую доминанту текстового фрагмента, сигнализирующую его семантическую общность и способствующую членению текста» [Золотова и др. 1998: 388]. Таким образом, тип рем в серии предложений некоторого фрагмента текста (сверхфразового единства) может считаться, по мнению исследователей, «одним из средств его цементирования».