Греховные клятвы
Шрифт:
— Завтра я пришлю Галину, — продолжает его мать, не обращая внимания на мои внутренние переживания. — Она сошьет тебе любое платье. — Она проводит рукой по своим коротким волнистым волосам. — И если ты что-то хочешь для этой свадьбы, просто скажи мне, дорогая. Мы можем сделать все, что ты захочешь.
— Карету для Золушки! — София вызвалась, теперь она сидела между бабушкой и дедушкой, и в ее широко раскрытых глазах плескалось волнение.
— Мы обещали ей, детка. — Майкл смотрит на меня, его тяжелая ладонь
Мне становится больно и хочется, чтобы эта ночь поскорее закончилась.
— Я не против. — Мой голос срывается, и он ухмыляется, прекрасно понимая, что делает со мной.
Засранец.
— Бабушка достанет тебе эту карету. Не волнуйся. — Она тяжело вздыхает, глядя на свои колени, и затихает на несколько долгих секунд, ее настроение полностью меняется.
— В чем дело, ма? — спрашивает Джио.
— Я просто хочу, чтобы Раф был здесь.
— Только не это дерьмо! — кричит Джанкарло, вскидывая руки вверх.
Глаза Софии расширились. Я поняла, что ненавижу этого человека, как только он вошел в дверь.
— Сколько раз я тебе говорил, что он для нас мертв, Фернанда? Мертв! Он не придет ни на одну гребаную свадьбу.
София соскальзывает с дивана и на цыпочках идет в нашу сторону, садясь между нами. Как только она оказывается рядом, я хватаю ее за руку и держу на коленях. Майкл улавливает это краем глаза, и у него сводит челюсти.
— Хватит, папа. — Майкл начинает раздражаться. — Мы больше не будем возвращаться к этому разговору.
— Скажи это своей маме. — Он с отвращением поднимает на нее подбородок.
— Извините. — Она поднимается на ноги, вытирая глаза, и Джио следует за ней.
— Я ненавижу, когда он кричит, — шепчет мне София.
— Я знаю, что ненавидишь, — отвечаю я ей, не зная, что еще сказать.
Через минуту Фернанда и Джио возвращаются в дом, и она возвращается к своему счастливому лицу, но видно, что внутри ей больно. Мы все страдаем по-своему, кто-то больше, чем другие. Это заставляет меня задуматься о том, что же на самом деле происходит с его вторым братом. Что может заставить отца отречься от собственного ребенка?
— Как вы познакомились? — спрашивает Фернанда. — Майкл настолько скрытен в своей жизни, что даже его собственная мать не знает, что он встречается.
Ее взгляд устремлен на него, а его — на меня.
— Да, детка. — Его губы подрагивают. — Как мы познакомились?
Я сужаю взгляд, на моем лице появляется злая ухмылка.
— Ну… — На этот раз я кладу ладонь на его бедро и сильно сжимаю его, пока не слышу его низкий рык. — Майкл в каком-то смысле спас меня. Не так ли, детка?
Это правда. Он в некотором роде спас.
Джованни хихикает, а Майкл бросает на него взгляд.
—
Если бы вы только знали, леди.
Может, она и правда знает, кто он такой. Ведь, будучи женой босса мафии, она должна знать.
— Папа и меня спас, — добавляет София. — Он герой.
На моем лице появляется растерянность, и я оглядываю комнату в поисках ответа.
— Как он тебя спас?
Слова проскальзывают, и я замечаю мгновенный сдвиг в поведении Майкла. Но София ничего не замечает, она просто продолжает говорить, а я поглощаю каждое слово.
Она прыгает прямо к нему на колени, поворачивается ко мне, свесив ноги с его бедер.
— Когда я была маленькой, я была в горящем здании, и папа бросился туда раньше пожарных, потому что услышал мой плач.
Я задыхаюсь, рука прыгает к моей груди. Мои глаза встречаются с его глазами, и в его взгляде я обнаруживаю мелькнувшую эмоцию.
София продолжает:
— Потом он забрал меня и сделал своей дочерью, потому что мои родители погибли.
Он спас ребенка совершенно незнакомого человека? Рисковал собственной жизнью? А потом вырастил ее? Кто этот человек, ставший моим мужем?
Руки Софии скользнули по его шее.
— У него порез на щеке, после того случая, когда он меня спас. — Она смотрит на него. — Правда, папа?
Он проводит кончиками пальцев по толстому шраму, не сводя с меня глаз.
— Да, детка. И папа сделал бы это снова.
Мое сердце замирает, словно разрываясь. И если раньше я думала, что хочу, чтобы он меня поцеловал… О, Боже. Теперь это я хочу его поцеловать.
— Вот видишь, я же говорила тебе, что папа — герой, — говорит она. — Теперь он спас нас обеих.
МАЙКЛ
Когда она узнала о Софии, она посмотрела на меня так, словно увидела впервые. Как будто я был человеком, который чего-то стоит, а не монстром, каким она меня считает.
Мне нравилось видеть, как она смягчается ради меня, так же как мне нравится, когда она борется со мной. Но все это не имеет значения. Все это не имеет ни малейшего значения, потому что между нами ничего не изменилось. Эта голубка в конце концов станет свободной.
Я бросаю на нее долгий взгляд, прежде чем выйти из комнаты с Джио и моим отцом, который попросил о встрече. София болтает о том, как Элси должна сделать макияж для свадьбы, и о платье для цветочницы, которое ей не терпится выбрать.