Грешное желание
Шрифт:
– О Боже. – Клайв пустил Храбреца в легкий галоп. Джесси в страхе сжимала луку седла, когда животное поскальзывалось на грязной подъездной дороге, пока Клайв не натянул поводья у парадного крыльца.
– Мисс Джесси, о, мисс Джесси! – Амабель, жена Фарао, стояла среди толпы собравшихся перед домом. – Это Фарао нашел ее!
– Кого нашел, Амабель? – спросила Джесси, изо всех сил стараясь оставаться спокойной. Клайв был рядом, сам привязывал Храбреца к коновязи в отсутствие Томаса или Фреда, которые, в связи
– Что случилось? – резко спросил Клайв.
Как раз в этот момент доктор Кроуэлл в сопровождении Тьюди и Роуз появились на верхней веранде.
– О, ягненочек, где ты была? – Не обращая внимания на дождь, Тьюди заспешила к ней вниз по лестнице.
– Что случилось? – снова потребовал ответа Клайв, еще резче на этот раз, когда Тьюди обняла Джесси, несмотря на грязь.
– Сожалею, что приходится быть вестником плохих новостей, мистер Эдвардс, – тяжело проговорил доктор Кроуэлл, когда Стюарт поднялся к нему по лестнице, – но, боюсь, ваша жена мертва.
Глава 44
Селия лежала в передней гостиной на канапе, где сидела Джесси, когда ждала прихода Митча за ответом на свое предложение. Одеяло закрывало тело Селии, но краешек одной маленькой грязной туфли чуть-чуть выглядывал. Джесси почувствовала, как желудок сжался. Невозможно было представить, что Селия мертва.
Вместе с бормочущим что-то доктором Кроуэллом Клайв подошел к дивану, на котором лежала Селия. Он протянул руку, чтобы откинуть одеяло с лица. Джесси быстро отвернулась.
– О Господи!
Судя по отвращению в голосе Клайва, то, что случилось с Селией, было ужасно. Джесси затошнило, и она зажала рот ладонью, чтобы ее не вырвало. Клайв резко взглянул на нее.
– Тебе не надо на это смотреть, – сказал он ей, затем обратился к Тьюди, которая застыла позади нее: – Отведи ее наверх и помоги переодеться.
– Да, мистер Стюарт, сэр.
– О Боже! – При воспоминании о том, что Стюарт не Стюарт, Джесси почувствовала, как на нее накатывает новая волна тошноты. Она была благодарна Тьюди, которая помогла ей подняться по лестнице.
Тьюди раздела ее, а Сисси, вызванная из заднего холла, где собралась домашняя челядь, приготовила ванну.
– Это из-за ребенка? – прошептала Джесси, опускаясь в горячую воду, от которой поднимался пар.
– Из-за ребенка? – переспросила Тьюди, явно не понимая. Джесси, которой все еще было так плохо от потрясения, что тянуло на рвоту, едва она поднимала голову, откинулась на край ванны и позволила Тьюди мыть ее как маленькую.
– Селия. Что случилось? Какая-то проблема с ребенком? – Тьюди и Сисси переглянулись над головой Джесси.
– Нет, ягненочек, – сказала Тьюди, мягко протирая мочалкой шею Джесси. – Не из-за ребенка.
– Ее убили! – выпалила Сисси, которая доставала
– Убили! – Джесси резко выпрямилась, переводя взгляд широко открытых глаз с одной женщины на другую.
– Доктор, он сказал, что кто-то забил ее до смерти, – объяснила Тьюди. Затем не успел кто-то из них сказать что-то еще, как послышался стук в дверь. Сисси пошла открывать и тихо поговорила о чем-то с человеком за дверью. Когда она закрыла дверь и вернулась в комнату, ее глаза были широко открыты.
– Доктор Кроуэлл, он сказал, что вам нужно спуститься в библиотеку, когда будете готовы, мисс Джесси. Приехал судья Томпсон.
– Судья Томпсон!
– Мисс Селия была убита, ягненочек. Наверное, он приехал, чтобы попытаться выяснить, кто это сделал.
– Оденьте меня!
Что-то неуловимо-подсознательное, какая-то ускользающая мысль не давала покоя Джесси. Она никак не могла поймать ее, чтобы осознанно обдумать, но тем не менее она была. Это побуждало ее поскорее спуститься вниз, прежде чем события не получили развития, которое она будет не в силах остановить.
Она резко встала и вышла из ванны. Тьюди что-то тихонько сказала Сисси. Когда Тьюди завернула Джесси в сухое полотенце, Сисси выскользнула из комнаты. К тому времени, когда она вернулась минут через десять с черным платьем, переброшенным через руку, Джесси уже оделась в нижнее белье и Тьюди закалывала ей волосы.
Глаза Джесси расширились, когда она увидела черное платье. Но разумеется, она должна надеть черное. Ее мачеха мертва, и она официально в трауре.
– Оно принадлежало мисс Элизабет, – ответила Тьюди на невысказанный вопрос, проворно надевая платье через голову Джесси. – Она носила его после смерти вашей бабушки.
Платье было чуть коротковато и тесновато в груди, но Джесси было все равно. Когда она взглянула на себя в большое зеркало, закутанную от шеи до лодыжек в черное, ставшую похожей на ворону, реальность ситуации поразила ее, подобно удару: Селия мертва.
– Я могу сказать им, что ты плохо себя чувствуешь, ягненочек, – предложила Тьюди, когда Джесси заколебалась, прежде чем выйти из комнаты.
Джесси сделала глубокий вдох:
– Нет, все в порядке. – Затем в сопровождении Тьюди она спустилась по лестнице.
Судья Томпсон находился в библиотеке. Как и доктор Кроуэлл, увидела Джесси, открыв дверь, Сет Чандлер, занимающий весьма почетную должность коронера округа, и Клайв. Сет Чандлер выглядел угнетенным; лицо Клайва было ледяной маской. Напряжение в комнате было почти осязаемым.
Все четверо джентльменов повернулись в ее сторону, когда она вошла. Тьюди тихо прикрыла за ней дверь, но осталась снаружи, в холле.
– Джентльмены. – Голос Джесси прозвучал ровно, несмотря на то что ее продолжало мутить.