Грешное желание
Шрифт:
– А, мисс Линдси, – приветствовал ее судья Томпсон. – Пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Примите мои глубочайшие соболезнования в связи с вашей утратой.
Сет Чандлер и доктор Кроуэлл тоже пробормотали соболезнования. Джесси села в кожаное кресло, самое дальнее от стола, на углу которого примостился Клайв, наклоном головы принимая их слова.
Со странным ощущением отстраненности она увидела, что в отличие от нее у Клайва не было возможности переодеться. Он был все еще мокрым, с пятнами грязи на сером костюме. Даже волосы его были растрепаны и непослушно торчали, высыхая. Лицо его было спокойным, но бледным.
– Мне очень жаль расстраивать вас этими подробностями, – продолжил судья Томпсон,
– Всю жизнь. Он родился в «Мимозе».
– А-а… И у вас нет причин подозревать, что он мог хотеть причинить вред миссис Эдвардс?
Глаза Джесси расширились.
– Фарао? Нет. Он и мухи не обидит.
Судья Томпсон переглянулся с доктором Кроуэллом.
– Мисс Линдси, и снова мне не хотелось бы волновать вас, но, насколько я понимаю, вы уехали из дома четыре дня назад в состоянии некоторого… э… эмоционального расстройства?
Клайв сделал какое-то резкое движение, словно собирался возразить, но доктор Кроуэлл подошел к нему и не дал заговорить, положив ладонь ему на руку.
Джесси вновь переключила внимание на судью Томпсона.
– И мистер Эдвардс поехал за вами?
Джесси коротко взглянула на Клайва. Его мысли были спрятаны за бесстрастной маской, которая, как она теперь понимала, была отличительной чертой профессионального игрока. Но что ему скрывать в этот раз?
– Да.
– Когда и где мистер Эдварде обнаружил вас?
– В Натчезе, позавчера.
– Понятно. И с тех пор он все время был с вами? – Внезапно Джесси поняла, к чему ведут вопросы судьи Томпсона. Он пытается выяснить, есть ли у мужа Селии алиби на время убийства. К счастью для Клайва, он был с Джесси. И вдруг кровь застыла у нее в жилах, когда она осознала: его не было с ней в то время, когда Селия была убита. Она сбежала от него вчера утром и не видела до тех пор, пока не встретила на пристани два часа назад. Конечно, в тот период он ехал из Батон-Ружа, но не могли он каким-то образом найти время, чтобы заехать в «Мимозу», избить Селию до смерти, а потом отправиться встречать Джесси? Абсурдно! Разве нет?
– Да, с тех пор он был со мной, – четко ответила Джесси, снова переводя взгляд на Клайва. Ей показалось, или в лице его при этом действительно промелькнуло какое-то просветление? Она подождала, но он не опроверг ее слова.
– Понятно. Благодарю, мисс Линдси. Разумеется, мистер Эдвардс сказал нам то же самое, но мы должны все проверить, не так ли?
Когда судья с заметным облегчением поднялся, Джесси снова посмотрела на Клайва. Он встретился с ней взглядом, и лицо его оставалось таким же непроницаемым, как и тогда, когда она только что вошла. Эти небесно-голубые глаза были бездонными и непостижимыми, как море.
Она много чего могла бы порассказать судье Томпсону сверх того факта, что у мужа Селии нет алиби на время убийства. Но она промолчала и даже солгала. Вопрос – почему?
Джесси боялась, что слишком хорошо знала ответ. И Клайв наверняка знал тоже.
Ответ таился в ее глупом сердце.
Глава 45
Селия была похоронена на следующий день на маленьком кладбище, где обрели вечный покой родители и бабушка с дедушкой Джесси. Шел дождь, не проливной, как предыдущим днем, но мелкий, моросящий не переставая. Как и все присутствующие, Джесси замерзла и сильно промокла. Рядом с ней Клайв, сдержанно одетый во все черное, как и подобает безутешному вдовцу, держал перед собой шляпу, склонив голову на торжественные слова преподобного Купера. Казалось,
Он представлял собой настолько идеальную картину скорбящего мужа, что губы Джесси невольно скривились. Обманщик! – хотелось закричать ей, когда он бросил первый ком земли на гроб. Он не любил Селию, по сути дела, даже ненавидел ее. Он не скрывал, что женился на ней исключительно из-за «Мимозы». И теперь, поскольку он единственный оставшийся в живых наследник Селии, «Мимоза» принадлежит ему.
Вопрос в том, убил ли он Селию, чтобы получить имение?
Мисс Флора и мисс Лорел стояли позади него, на их лицах отражались переживания за человека, который, если б они только знали, не был им племянником. Соседи толпились на маленьком семейном участке. За железной оградой Тьюди, Сисси, Роуз, Прогресс, Фарао и все остальные люди «Мимозы» стояли большой безмолвной массой. Джесси подумала, что она предпочла бы стоять с ними там, чем здесь. Теперь они ее семья – люди, которые по-настоящему любят ее и которых любит она.
Да вот только теперь они не ее люди, а Стюарта. Нет, будь он проклят, Клайва.
Охотник за богатством прекрасно разыграл свою партию и встал из-за стола с крупным выигрышем.
– Идем, Джесси, все кончено.
Мысли Джесси унеслись далеко от промокшего кладбища. Рука Клайва на ее руке и сказанные шепотом слова резко вернули ее к реальности. Служба закончилась, его шляпа была твердо водружена на голову, а соседи расступались, чтобы дать пройти убитым горем членам семьи. Джесси не поднимала глаз, когда Клайв положил ее ладонь к себе на руку, развернул и повел через сочувственно бормочущую толпу вниз по склону к коляске, которая ждала на дороге внизу. До дома было совсем недалеко, легко дойти пешком в хорошую погоду, что Джесси часто и делала, но в случае трагедии семья неизменно ездила. А сегодня дождь сделал это вдвойне необходимым.
Теперь, следуя традиции, присутствующие на похоронах отправятся в «Мимозу», чтобы выразить соболезнования родственникам и отведать поминального угощения. В данном случае всех привлекала еще и возможность строить предположения о том, кто может быть убийцей. Наиболее очевидный кандидат, молодой муж, который унаследовал все, был снят с подозрения подтвержденным падчерицей алиби. Это оставляло поле открытым для всевозможных невероятных, притянутых за уши теорий. Джесси не сомневалась, что толпа, которая соберется сегодня в парадных комнатах «Мимозы», получит массу удовольствия, обсасывая их все.
– Ты как? – тихо спросил Клайв Джесси, когда подсаживал на переднее сиденье, где она должна была сидеть с ним рядом.
Мисс Флора и мисс Лорел ехали с ними в одной коляске. Их присутствие сделало ответ Джесси кратким:
– Нормально. – Не обращая внимания на его озабоченный взгляд, она погрузилась в молчание, пока он помогал пожилым леди занять места.
Остаток дня был сущим кошмаром. Вынужденная из простой вежливости общаться с соседями, которые наводнили ее дом, Джесси в конце концов почувствовала, что голова раскалывается от боли. Было достаточно тяжело изображать скорбь, которой она не испытывала. Если бы не потрясение да не смутное, не дающее покоя подозрение, что, возможно, всего лишь возможно, подлость Клайва могла простираться до способности на убийство жены, она едва ли сожалела бы о смерти Селии. Но когда она видела, как Клайв принимает комплименты по поводу того, как хорошо он держится в скорби по жене, ее так и подмывало прокричать правду на весь свет. Больше, чем когда-либо, в течение этого бесконечного дня у Джесси была прекрасная возможность убедиться, какой он на самом деле превосходный актер. Разумеется, раньше, когда он играл роль Стюарта Эдвардса, джентльмена, Джесси еще не знала о Клайве.