Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да, неплохо бы узнать вашу версию событий. Как я слышал, пока мой наследник гонялся за вами по всем островам, вы успели распродать свои неправедно добытые товары, сделать из моей дочери честную женщину – чуть ли не под дулом пистолета – и скрыться на пиратском корабле. Это правда?

– В любом случае это будет мое слово против слова вашего наследника, сэр. Впрочем, как хотите. Признаю, я вытащил Элисон из невыносимого положения только для того, чтобы втянуть в еще худшее, но никто не вынуждал меня жениться на ней.

Рори поколебался, не желая

признаваться, что если кто и противился браку, так это Элисон. Едва ли это представит хоть одного из них в хорошем свете. Бросив быстрый взгляд на копну блестящих локонов и получив в ответ рассеянную улыбку, он сделал глубокий вздох и продолжил:

– Мне известно, что существует определенное недопонимание, касающееся моих намерений относительно Элисон. Надеюсь, теперь, когда вы вернулись, нам удастся прояснить этот вопрос. Мне нужна Элисон, а не ее деньги. Если вы сумеете доказать справедливость своих притязаний на титул и поместье, вы вправе претендовать и на наследство вашего отца. – Рори твердо встретил взгляд графа. – Только оставьте мне Элисон.

Вспомнив кое-что из того, что рассказывал ему подвыпивший морской капитан несколько месяцев назад, граф понял, что тот говорил о его собственной дочери. Тогда он поверил молодому человеку, но теперь нуждался в более надежных заверениях. Не моргнув глазом он ответил:

– Хорошо сказано, Маклейн, но неубедительно. Я не нуждаюсь в деньгах моего отца. Он оставил их Элисон. Но я хочу, чтобы моя дочь была счастлива, и никогда не поверю, что нищий авантюрист, подозреваемый в связях с якобитами, способен составить ее счастье.

Видя, что руки Рори сжались в кулаки, Элисон мило улыбнулась.

– Я бы не сказала, что была счастлива, считаясь незаконнорожденной в глазах всего света. – Отложив вышивание, она подняла на Рори нежный взгляд. – Твой сын становится беспокойным, дорогой, и, признаться, я устала. Почему бы нам не продолжить этот разговор утром? Давай покажем моему отцу его комнату, чтобы он мог отдохнуть.

При упоминании о ребенке лицо графа побледнело, а когда они с Рори учтиво поднялись вслед за Элисон, его взгляд устремился на то, чего он не заметил ранее. Теперь, когда Элисон стояла, опираясь на руку мужа, широкие юбки больше не скрывали небольшой выпуклости у нее на талии, у которой могло быть лишь одно объяснение. Гневный взгляд графа метнулся к бесстрастному лицу шотландца.

– Вижу, вы не теряли времени.

Не выпуская руки мужа, Элисон приподнялась на цыпочки и поцеловала отца в щеку.

– Если бы ты терял время, меня не было бы сейчас на свете. Спокойной ночи, отец. Я попрошу проводить тебя в твою, комнату.

Мужчины обменялись поверх ее головы неприязненными взглядами, но Элисон довольно улыбнулась. Даже если ни один из них не любит ее так сильно, как любили бабушка с дедушкой, она любит их. Этого пока достаточно.

А будущее покажет.

Глава 31

Когда Элисон спустилась к завтраку, внизу развернулось настоящее

сражение. Дугал и Майра, расположившиеся на другом конце стола, подальше от линии огня, прятали улыбки, наблюдая за словесной дуэлью между Рори и незнакомым джентльменом. Появление Элисон было встречено облегченными вздохами зрителей и настороженными взглядами участников поединка.

Чмокнув обоих мужчин в щеку, она заняла место рядом с Рори, и поинтересовалась с невинной улыбкой:

– Вы уже придумали, как выкупить владения Рори и положить конец этой вражде?

Дугал прыснул и поспешно прикрыл рот салфеткой при виде двух разъяренных львов, укрощенных овечкой. Да, такое зрелище дорогого стоит!

– Я предпочел бы, чтобы ты вернулась со мной в Корнуолл, Элисон. – Граф бросил на хозяина дома негодующий взгляд. – Полагаю, мне следует разыскать сына моего кузена и прийти с ним к какому-нибудь соглашению. Но поместье переходит вместе с титулом. Так что вряд ли он может воспрепятствовать моему возвращению. Когда-то я мечтал привезти туда твою мать. Теперь это твой дом.

– Отец, думаю, ты найдешь своего наследника в доме кузена Рори, неподалеку отсюда. Ты хотел бы повидать его до возвращения в Корнуолл?

Рори потрясенно уставился на свою проницательную жену. Интересно, что еще ей известно? И вообще, есть ли смысл, что-либо скрывать от нее? Он открыл рот, чтобы задать ей эти вопросы, но его опередил граф, лицо которого вспыхнуло от гнева.

– Алекс здесь? Я слышал, что он охотится где-то в Шотландии, но сезон охоты уже закончился, не так ли? Разумеется, я навещу его. Мне совсем не нравится, как он относится к своим обязанностям по управлению поместьем.

Он решительно отложил салфетку, собираясь немедленно пуститься в путь. Но когда он стал подниматься со стула, Рори удержал его за руку.

– Если бы дело касалось только меня, – начал он, не обращая внимания на недовольный вид графа, – я не стал бы вмешиваться, но ради Элисон должен вас предостеречь. Мой кузен присвоил земли, принадлежавшие моей семье, не гнушаясь убийствами и притеснением невинных. То, что ваш наследник якшается с таким мерзавцем, едва ли представляет его с лучшей стороны. Он уже запятнал себя попытками похитить и соблазнить Элисон. А недавно кто-то стрелял в нее. Если вам не терпится сунуть голову в это змеиное гнездо, дело ваше. Но не надейтесь, что я стану вас спасать.

Пораженный страстностью, прозвучавшей в словах шотландца, граф снова сел, вглядываясь в лицо молодого человека. Он прочитал в нем горечь, которая могла повлиять на его беспристрастность, а также искреннюю озабоченность и тревогу. Он перевел взгляд на дочь. Лицо Элисон казалось непроницаемой маской, но руки судорожно комкали салфетку, лежавшую у нее на коленях.

– Это правда, Элисон? – обратился он к ней. – Никто не говорил мне об этом.

– Потому что я единственная, кто мог бы рассказать об этом, отец. Но разве кто-нибудь, кроме Рори, поверит мне, если граф Гренвилл утверждает обратное?

Поделиться:
Популярные книги

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Игра топа. Между двух огней

Вяч Павел
2. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Игра топа. Между двух огней

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4