Григорий + Комитет
Шрифт:
– Да?
– Согласен на все условия, только дай выпивку! – он протянул руку, с настолько довольной рожей и серьёзным взглядом, что сейчас отказал бы ему только истинный камикадзе. – Кажется, у меня сегодня рыбный день!
И чего он в ней нашёл?
Пока музыканты подхватили что-то бодрое, принявшись раззадоривать толпу, я выделил Рокуро аж три бутылки Чертокаменной, дабы полностью умаслить его и отпустить на вольную.
Попутно принялся искать очередные развлечения студентов, дабы запечатлеть и их тоже – особенно больше всего их можно найти у бассейна, где уже начал скапливаться
Гиганты и здоровяки воздержались от перевоплощений.
Кто-то из парней разделся до набедренной повязки и с разбегу прыгнул в воду. Все радостно завизжали…
Кажется… прыгнул Рок.
И вот, поднимаясь из водной толщи, он, буквально нёс свою синеволосую жертву на правом плече, рыбьей ипостасью вперёд. По дороге они приложился к бутылке Чертокаменной, буквально хренача особую самогонку из горла большими глотками и выглядя настолько захмелевшим, что я даже удивился тому, как его пробрало. Ямаути поморщился, но смог устоять на ногах. По пути в общежитие шатающейся походкой, он подобрал ещё остальные бутылки с особой продукцией, а также свои вещи и вещи капитана Тамомо… кроме трусиков, которые в порванном виде плавали где-то в бассейне. Казалось, словно в руках у него не полурыба, а оружие, коим он может вмазать не слабее своего канабо.
Зато стало ясно, чего русалкам нравятся купальники на верёвочках – трансформировался и слабый узелок быстренько развязался, оставляя вещь целой.
С гордым видом и летящей походкой с весело хихикающей за его спиной русалкой, парочка отправилась культурно отдыхать, пока следом за ними не поспешила ещё пара девиц, что, видимо, либо хотели спасти капитана от грязных лап демона, либо принять участие в «марафоне».
После этого эпичного выхода из воды, остальные студенты тоже начали раздеваться до белья и срываться в бассейн. Кто-то додумался и вовсе голым нырнуть… но не все. Этого мало – очень мало!
Нужно больше веселья и задора!
***
Пока пьянка медленно набирала обороты, я снова выцепил музыкантов и уточнил, разбираются ли те в джазе. Тот, кто принёс с собой саксофон и трубу радостно блеснул глазами и тут же согласился на всё, что угодно. Быстренько изложив ребятам идею и дав послушать им мелодию из телефона, на который половина исполнителей глядела, как на чудо света, ребята сначала отнекивались идти на такие авантюры, ссылаясь на то, что они тоже уже немало пригубили и могут накосячить, но я быстро их уломал, пообещав крупную скидку на продукцию и газеты в течение следующей недели.
Под общее веселье студентов, ребята пытались в очередной раз сыграться и подбирали ноты, демонстрируя, что они вполне хорошо ладят с инструментами, раз могут на звук подобрать мелодию – красавцы!
Далее пришлось снова вылавливать Куруно и Сендо, прося их помочь с эффектами и объясняя, что от них требуется. Я им в деталях рассказал план, прося всех выпить отрезвляющих зелий Юкари, дабы не налажать. У
А вот затем я вместе с музыкантами, под снова наложенным «сонорусом» принялись исполнять, начиная с неуверенного отыгрыша на ударных:
– Давай бит, подруга! – мы тут же принялись отыгрывать, пока я начал подбадривать девушку за установкой. Барабаны первыми вступили в игру, отбивая ритм и, кажется, потихоньку наша ударница стала набираться уверенности. – Ух! Во-о-о-о-у! – вступил саксофон, где сиамский демонический брат-близнец нашего духовика подхватил на трубе. Виолончелист буквально переучивался на ходу играть джаз, но старался изо всех сил. – Вот так! Молодцом! – похвалил их, с довольным видом оборачиваясь к заинтересованным студентам. – Будь готова, Академия Ёкай – объясню вам, кто я такой!
Надеюсь, мой экспромт удастся!
Ударница с виолончелистом стали отыгрывать ритм, пока остальные готовились вступить…
– Завуч Фиск комиссию провёл, – в дело вступила Курму, принявшись создавать кучку полых оживших доспехов с клинками и нашего любимого заместителя директора, кидающегося в них деньгами, пока Юкари в это время принялась при помощи магии и сидя у бассейна творить клубы пара. – Микогами сказочки спасли!
Вооружённые парящие полые доспехи обернулись в сторону переполошившихся студентов наставляя на них мечи. Многие даже вздрогнули. Жаль, что сил суккубе кое-как хватило на десятерых.
Фиск исчез.
Студенты отскочили от бойцов в тюрбанах подальше, пока я с улыбкой начал приближаться к ним.
– Вот только вы, студенты, их превзошли – вас иные силы вознесли! – и буквально оттолкнул руками пару пустых воинов, что те полетели в стороны. – Потенциал алкогольный наш велик! – за моей спиной ненадолго возникла версия меня в синей форме, но более массивная и накаченная, с бутылём в руке и одним своим появлением разгоняющая воинов, принявшись пить прямо из горла. – Тяжела теперь наша рука!
Бутыль увеличилась в размерах, и моя копия перед исчезновением попыталась чем-то выстрелить вверх, пока Юкари подхватила момент и кинула один из своих элементальных камней, заряженных маной на самую кроху, создавая небольшой, но красочный красный взрыв, отдалённо смахивающий на фейерверк.
– В нас есть мощь и стиль, – продолжил я, начиная избивать иллюзии, пока некоторые осмелевшие студенты тоже накинулись на них, развеивая тех с пары прошедших насквозь ударов, – фасон и шик, если из горла мы все хлебнём слегка-а-а-а!
И тут уже я, как заправский фокусник достал из самого широкого расширенного кармана пустую бутылку и сделал вид, словно сам прямо посреди песни напиваюсь.
– Скажу я: «Господа» … – сделал вид, что на секунду за думался – «забыл, как звать – неважно!», – окинул рукой студентов тут же пряча вторую руку с пустой бутылкой в сумку с расширением, – «всё для вас вокру-у-у-уг!».
Куруму тем временем уже развеяла все иллюзии, готовясь к новой партии фокусов. Я же успел выудить на свет пару инструментов, которыми ударил друг о друга. Суккуба сработала на отлично, буквально создавая иллюзию, будто я сотворил некий красивый шатёр и увеличил его в размерах.