Грозовая птица
Шрифт:
– У тебя вполне однообразная и скучная жизнь «королевского» мальчика, – сделала вывод Эва, поймав неодобрительный взгляд сестры.
– Можно и так сказать, – улыбаясь, ответил он.
– А то фортепиано, стоящее в конце зала, кто на нем играет? Или этот просто раритетная вещь, которую нельзя трогать? – поинтересовалась Эва, заметив музыкальный инструмент.
– Я играю на нем иногда, когда родителей покидают Эбботсфорд. Отец не позволяет мне его использовать, поскольку не любит музыку. Он считает, что мне совершенно неприемлемо играть, – тихо ответил Терри,
– А я бы хотела послушать! Диана играет дома целыми днями, хочу услышать что-то новое, – задумалась Эва.
– Боюсь, это невозможно.
После небольшой паузы, недолго думав, Эванжелина громко произнесла: – Лорд Колтрейн, как вы относитесь к музыке?
– Какую музыку предпочитает мисс Бейкер? У нас есть скрипачи и виолончелисты, – отозвался он.
– Я бы хотела послушать Терри, – ответила Эва, глядя на нового друга, которому явно не понравилась эта идея.
– Боюсь вас разочаровать, но мой сын не имеет никакого отношения к музыке, – со смехом ответил он.
– Диана очень хорошо играет на фортепиано, – вставила слово Лаура Бейкер, похвалив дочь.
– Правда? Мне бы хотелось послушать, —отозвалась леди Колтрейн. – Если, конечно, наша гостья согласится.
– Буду рада доставить вам удовольствие, – ответила Диана, встав из-за стола и направляясь к музыкальному инструменту.
– Эва, не нужно было этого делать, – возразил Терри, пока взор остальных был устремлен на Диану.
– Просто поверь мне, ладно? – постаралась успокоить его Эванжелина.
Тем временем Диана, сев за фортепиано начала исполнять любимую мелодию Шопена, нежно перебирая пальцами по клавишам.
– Какая талантливая девочка, – произнесла леди Колтрейн, глядя на Диану.
Закончив играть, сидящие за столом поаплодировали Диане, включая Терри, который был восхищен игрой девушки.
– Ты тоже играешь? – поинтересовался он, обращаясь к Эванжелине.
– Музыкальным слухом не вышла, – ответила Эва, переводя взгляд на сестру, которая улыбаясь и принимала заслуженные овации зрителей.
– Терри тоже хотел бы сыграть, – произнесла Эва, сделав акцент на своих словах.
– Ну что ж, если гостья просит, – с негодованием в голосе произнес Джеймс Колтрейн, который явно был не рад этой затее.
– Терренс, я не знала, что вы играете, – сказала Лаура Бейкер вслед Терри, которого Эва проводила взглядом к музыкальному инструменту.
– Что вы хотите послушать? – спросил Терри, глядя на гостей. – Моцарт? Бетховен?
– Терренс Колтрейн. Я хочу послушать Терри, – отозвалась Эва, посмотрев на друга.
– О чем говорит мисс Бейкер? – тихо спросил лорд Колтрейн свою жену.
– Не малейшего понятия, – с недоумением ответила она.
Тем временем Терри, махнув кудрявой головой наклонился к клавишам и принялся исполнять мелодию, которую сочинил сам, пока коротал скучные дни в Эбботсфорде.
– А он талантлив, – с восхищением произнесла Диана.
– Ему просто был нужен хороший пинок, – отозвалась Эва, гордясь своим поступком.
Закончив играть, Терри сымитировал поклон и под бурные
– Это было просто потрясающе! – оценила Эванжелина, встречая друга.
– Отец так не считает. Но, впрочем, я не могу не поблагодарить тебя. Я уже давно не играл, а самому мне никогда не хватило бы смелости выйти, – ответил он.
Обед продолжался, однако гости уже почти не ели, а лишь вели разговоры, временами обращаясь к Эванжелине и Диане, которые рассказывали о живописных местах в «Каменных рощах». Лорд Колтрейн, узнав, что Эванжелина заядлая читательница, предложил ей посетить родовую библиотеку Колтрейнов, в надежде, что она найдет для себя занимательную литературу. Терри вызвался в качестве сопровождающего, а Диана решила остаться за столом, начав вести беседу с леди Колтрейн. Лакей помог Эве отодвинуть стул и выйдя из-за стола, Эва и Терри поднялись по мраморной лестнице с золотыми перилами, которая вела на второй и третий этажи, а затем и в читальный зал с библиотекой, размеры которой не знали границ.
– Удивительно, что на книгах нет вашей фирменной гравировки, – улыбнулась Эванжелина, прогуливаясь по библиотеке в поисках желанной литературы.
– А это что такое… – поинтересовалась Эва, достав небольшую шпагу, которая скрывалась за книжным шкафом.
– Зря ты ее нашла, – улыбнувшись, ответил Терри, сделав попытку забрать у подруги найденный предмет. Но было поздно. Эва, представив себя в образе рыцаря, схватила шпагу и попятилась назад.
– Защищайтесь, мистер Колтрейн! Или вы боитесь замарать свой белоснежный костюм?
– Ты держишь ее неправильно, – улыбнулся Терри.
– Значит будет, кому научить! – продолжала Эванжелина. – Так вы сдаетесь?
– Считайте, что я уже победил, – ответил Терри, достав вторую шпагу и направив ее острие на воображаемого врага.
Ловко отпрыгнув назад, Эва провела шпагой вокруг головы, а затем резко перевела ее в сторону Терри, но он быстро среагировал и ударил по лезвию подруги в ответ. Эванжелина, погруженная полностью в игру, которую сама затеяла, вскоре выбежала из библиотеки, продолжая биться на шпагах с другом.
– Не смей поддаваться!
– Ни в коем случае! – произнес он с ноткой азарта в голосе.
Покинув библиотеку, смеясь они бежали вдоль по коридору, продолжая свой воображаемый бой, и иногда оглядываясь по сторонам, чтобы ненароком не напороться на слуг. Еще несколько ударов, и Эва, которая не желала сдаваться, резко взмахнула своей шпагой, случайно задев фарфоровую антикварную вазу, которая качнулась и начала падать с полки. Отбросив шпагу, Эванжелина легла на пол, который покрывал мягкий ковер, и сделав что-то вроде бокового кувырка, сумела поймать вазу. Шум сразу привлек внимание одного из дворецких, который поднялся на этаж выше, взглянув на Терри и Эву. К счастью, пока девушка возвращала вазу на место, парень быстро соорентировался и спрятал обе шпаги за спиной. Дворецкий даже взглядом не повел, и едва он скрылся за стеной, Эванжелина рассмеялась.