Грозовая птица
Шрифт:
Увидев родителей, которые благодарили леди Станн за устроенный ею прием, Эва начала постепенно заканчивать свою кадриль, дабы скорее самой избавиться от общества Стивена Брикмана.
– Как вас зовут, юная леди, что закружила меня в танце? – опомнился он, войдя в танцевальный ритм.
– Леди Джозефина Кейт, с Мишельских островов. Кстати говоря, они славятся тем, что песок там только белого цвета! – умело врала Эванжелина, глядя на удивленное лицо танцора.
– В самом деле? Никогда не слышал об этом месте!
– У вас совсем нет воображения, сэр, – со
– Мы выражаем вам благодарность за этот прием, это был потрясающий вечер, – с восхищением говорила Лаура Бейкер.
– Не стоит. Лучше поблагодарите вашу дочь, она оживила этот зал, – с улыбкой произнесла леди Станн, глядя на Эванжелину. – Заходите в любое время, Бейкерам в этом доме всегда будут рады.
После ее слов мистер Бейкер также попрощался с леди Станн, и взяв под руку свою жену, направился к выходу из бального зала, в то время как Эва, решив избежать красивых слов, обняла тетушку Станн.
– Милая Эванжелина, ты была украшением этого вечера. Если будешь гостить в Эбботсфорде, не забудь передать мой теплый привет Джеймсу и всей семье Колтрейнов, —подмигнув, добавила она. Улыбнувшись в ответ и услышав издалека коронное «Эванжелина», девушка повернулась, направившись к выходу из бального зала. Оказавшись в парадной, взгляд Эвы сразу устремился на сидящую Диану, которая с болью смотрела на стоптанные туфли, жалея свои несчастные ноги.
– Тетушка Станн будет рада нас видеть в любое время, – сказала Эванжелина, сев рядом с сестрой и положив ей голову на плечо. – И чего ты такая грустная? Твоего несносного Брикмана мы усмирили, – добавила Эва, дав «пять» стоявшему рядом Оливеру. – Танцор из него, правда, совсем никудышный, – улыбаясь, поделилась она.
– Я едва могу встать на ноги, не нужно было соглашаться с ним танцевать, – с горечью ответила Диана.
– Эванжелина, Диана! Омнибус уже подъехал, – уведомила дочерей Лаура Бейкер, надевая свою накидку.
– Ди, обними одной рукой меня. Олли, помоги мне, – начала раздавать указания Эва.
– Эва, не стоит, я сама могу дойти, – удивилась Диана, попытавшись встать на ноги. Однако боль говорила обратное, и девушка не смогла сделать и шагу самостоятельно.
– Я могу проводить вас. Не думаю, что тетушка будет сердиться, – предложил Оливер, понимая, что просто не может оставить Диану. Взяв девушку под руки, Эва и Оливер помогли добраться ей до экипажа, сев рядом с ней.
– Диана, что случилось? – встревожилась мама.
– Мистер Брикман и его несносные танцы свели нашу Ди с ума, – объяснила Эва, не скрывая своей улыбки.
– Боже мой, какой кошмар… Оливер, – не успела договорить миссис Бейкер.
– Не переживайте, я помогу, – улыбаясь, сказал он.
– Олли, мне ужасно неловко. Почему я всегда оказываюсь в таких нелепых ситуациях, – произнесла Диана, отклонившись на спинку сиденья.
– Потому что ты живешь с Эванжелиной Бейкер, – нескромно ответила Эва, при том вызвав на лице Оливера и Дианы улыбку.
Оставшуюся дорогу
– Мама, не стоило, – немного виновато произнесла Диана.
– Поспишь в гостиной, милая. Нужно беречь твои ноги, никаких возражений! – твердо ответила Лаура Бейкер.
– Я сделаю чай, – предложила Эва, вскочив с дивана и направившись на кухню.
– Кажется, в этом доме не помешали бы лишние руки, – сказал мистер Бейкер, глядя на то, как младшая дочь ругалась на чайник.
– Я займусь поиском хозяйки, – решительно произнесла миссис Бейкер, накрывая Диану одеялом. – Надеюсь, Эва больше не надумает принести в дом пауков, – с улыбкой добавила мама. В свою очередь, Оливер просто не мог не помочь подруге, поэтому он немедленно отлучился на кухню.
– Что ты делаешь? Отпусти его, – со смехом сказал он, попытавшись помочь Эве.
– Что я делаю не так?! – возмутилась Эванжелина, которая обожгла палец, и подпрыгнув, чуть вовсе не уронила предмет своей ругани.
– Дай его сюда и сними этот венок, – скомандовал парень.
Эванжелина, решив, что кухня совершенно не сочетается с ее присутствием, надела свой венок на голову Оливера, а после вернулась в гостиную и села рядом с сестрой.
– Чайник оказался непосильным врагом, – произнесла Эва, переводя взгляд на маму.
– И как же Эва Бейкер не смогла ему противостоять, – сказала Диана смотря на Оливера, который успешно управлялся с чаем.
– Мой союзник ополчился против меня! Он вступил в ряды чайника и мне ничего не оставалось, как отступить, – с выражением произнесла Эва, вживаясь в роль воина.
– Между прочим, мы с моим союзником отлично справляемся, – подхватил Олли, заходя в гостиную с подносом, на котором стояло три чашки. – Миссис Бейкер, – предложил он.
– Олли, ты наша хозяюшка, – с улыбкой произнесла Эва, поблагодарив друга. Передав последнюю чашку Диане, парень сел на диван, присоединившись к женской компании.
– Несмотря на несносного мистера Брикмана, этот вечер был чудесен, – после недолгой паузы произнесла Диана, сделав глоток чая. – Эллен познакомила меня с замечательными людьми, а эти воздушные пирожные, – продолжала она, вспомнив сладкий вкус лакомства.
– Ты все-таки попробовала одну! – с удивлением произнесла Эва, устроившись поудобнее на диване.
– Две, – шепнула Диана на ухо сестре.
– Оливер, я не могла не заметить тебя в компании мисс Флеминг, – сказала миссис Бейкер.