Грызу небо зубами (Операция в Мали)
Шрифт:
Евгений Кукаркин
Грызу небо зубами (Операция в Мали)
Написано в 1999 - 2001 г.г. Приключения. 2-я редакция февраль 2003 г.
Наше грязное переполненное людьми судно медленно подползает к деревянному пирсу. Ловкие полураздетые негры поймали канаты и прикрутили сухогруз к огромным черным столбам, раскиданным вдоль всего настила пристани, и тут же крики и визг поднялись до небес. Пассажиры с тюками и сумками ринулись на берег в толпу встречающих и любопытных.
Я не спешу и жду, когда уменьшится давка, не желая толкаться среди этих мокрых и потных тел. Наконец, основная масса нервных исчезает с палубы, и я неторопливо спускаюсь по
– Пошли вон, - рявкаю на них по-английски.
Мальчишки отскочили, только двое наиболее упорных все еще держались за ремни сумки, но и увидев двух здоровенных негров в военной форме и малиновых беретах, подошедших к нам, разжали пальцы и отошли в сторону.
– Вы, капитан Петроф?
– на правильном английском спросил некрасивый широкомордый капитан в черных очках.
– Да.
– Я - капитан Тонго. Мы прибыли за вами. Отдайте шоферу ваши вещи.
Он кивнул своему сопровождающему, и тот, отдав мне нелепо честь, подошел и подхватил сумку.
– Пошли, - махнул капитан рукой в сторону построек.
Офицер пошел впереди, раздвигая своим корпусом сразу притихшую толпу. Мы прошли что-то похожее на таможню и оказались на пыльной площади, забитой примитивными торговыми палатками и просто навесами от палящего солнца, а также покупателями и воришками. За базаром вдоль дороги замерли изношенные машины, среди которых выделялся армейский "Виллис".
Машина несется по дороге мимо нищего города. За нами поднимается и медленно сносится в сторону столб пыли. Негры сидят впереди и молчат. Проехали город, обогнули какое-то экзотическое кладбище, выбрались в полупустынную местность, покрытую кустарником, и тут противно скрипят тормоза нашего "Виллиса". Пыль от машины накрывает нас, и, когда она под действием ветерка относится в сторону, я вижу в руке капитана Тонго, повернувшегося ко мне,... пистолет, направленный мне в лоб.
– Ты что?
– ошеломленно спрашиваю я.
– Тебе, белый, пришел конец.
– Почему?
– Мы - повстанцы.
Я - в полной растерянности. Это - конец, ведь меня как раз завербовали воевать против них!
– Но эта форма... я ничего не понимаю.
– Форму мы приобрели, шлепнув тех людей, которые должны встретить тебя в порту. Вылезай из машины, не стоит пачкать ее кровью . Вот в этих кустах ты и простишься с жизнью.
Я соскакиваю на землю. Капитан Тонго медленно выползает через дверцу, стараясь держать меня на мушке. Ствол пистолета дрожит из-за его неуклюжих перемещений. Вдруг негр насторожился, его лицо скривилось.
– Это еще кто? Вот черт!
Я оглянулся. За кладбищем появился столб пыли, он стремительно приближался к повороту дороги и, наконец, долетел до участка дороги рядом с нами. Что-то неразличимое в клубах пыли, похоже, грузовик, приближается на бешенной для такой дороги скорости.
– Слушай, ты, - свирепеет капитан, - стой рядом и не шевелись...
Он торопливо засовывает пистолет в кобуру, прижимается спиной к машине и обращается к шоферу на непонятном для меня языке. Шофер выпрыгивает из Виллиса, поспешно поднимает капот машины и начинает делать вид, что копается в двигателе. Грузовик надвигается на нас, поднимая за собой столб пыли, и я замечаю каски солдат в кузове. Надежда на спасение мелькает в голове. Грузовик проносится рядом, и сразу пыль накрывает нас, я срываюсь и бегу в эту желтую мглу за машиной. Пыль быстро сносит, еще быстрее удаляется
– Возьмите меня с собой...
– Кто Вы?
– вдруг спросила девушка на приличном английском языке.
– Я летчик, прибыл добровольцем из Европы.
– И что Вы делаете посреди дороги?
– У нас сломалась машина.
– Да, да... я видела.
– Я только что с парохода, меня встретили военные.
– Ладно, садитесь. А вещи... Вы разве не будете забирать вещи?
– Они потом завезут.
Я запрыгиваю в любезно открытую дверь с правой стороны машины. Мы трогаемся, и грузовик с солдатами двинулся за нами.
– Это ваша охрана?
– спрашиваю я, оглядываясь назад.
– Да. Они все время со мной.
– Кто же вы, королева, принцесса...?
Она засмеялась:
– Нет. Но сейчас - война, и повстанцы не прочь захватить меня в плен или убить, ведь мой папа - самая известная личность в Мали. Он - начальник комитета безопасности страны.
– И поэтому два грузовика с солдатами разъезжают с вами по дорогам...
– Что вы думаете, я по своей охоте мотаюсь? Ничего подобного, папа приказал переехать на базу из нашего поместья - там стало совсем небезопасно.
Я оглядываю свою собеседницу, у нее ровненький носик, щеки булочкой и красивые чуть припухшие губы. На девушке белая кофточка, которая подчеркивает грудь, и красная юбка, не сильно скрывающая стройные ноги. А вроде ничего...
– Давайте знакомиться. Мое имя - Николай, а Ваше?
– Дези.
– Вы хорошо говорите по-английски, учились в Европе?
– Нет, я была в Америке, там провела все детство и только два года назад, по требованию папы, вернулась. А вы откуда?
– Из Европы. Я русский.
Она ловко ведет машину и хорошо держит дистанцию с первым грузовиком, хотя пыль иногда накрывает нас своими волнами. Сообщение о том, что я русский, она пропустила мимо ушей.
– Вы - летчик?
– Нет, вертолетчик.
– А..., знаю. Один раз в Америке, я прокатилась на вертолете вокруг статуи свободы. Ничего..., даже не страшно было.
Мы въехали в какой-то поселок. Дези сбавила скорость и вовремя, появившиеся словно из-под земли полуголые дети что-то орали нам и приплясывали, чуть не наскакивая на корпус машины. Наконец последняя хижина исчезла, и мы понеслись по прямой дороге дальше.
– Скажите, Дези, а зачем вас папа востребовал из Америки, разве родители не озабочены в вашей безопасности? Там, в Америке не так опасно, как здесь.
– Это - правда, но, как мама говорит, я - преступница. Мои сверстницы давно замужем, нарожали кучу детей, а я проболталась за границей и не нашла себе достойного принца. Поэтому меня и вызвали.
– Жениха здесь нашли?
– В общем-то, да. Это будет политический брак. Папа хочет выдать меня за генерала Иесса...
– Что же здесь политического? Генерал-то воюет, небось, на стороне правительства.