Гувернантка для варвара
Шрифт:
– Ну так здорово же. Целая шкура, – заметила я, сворачивая её в рулон и перевязывая верёвкой.
– Не забудьте взять кореньев! – крикнула нам на прощанье Кириан, и мы отправились в путь.
?Л?ВА 16
Путь до деревни был неблизким. Я вдоволь успела налюбоваться местными видами и найти множество несоответствий. Всё было очень похожим на первый взгляд, но стоило присмотреться, как я находила незначительные, но всё же отличия. Например, листья у берёз были с ровным краем,
Расспрашивать, впрочем, не решалась. Как и пробовать аппетитные ягоды малины. Помнила я про “земляничку”. Нет уж, спасибо, Кириан очень даже хорошо готовит. Я спокoйно поем то, что cделает она!
Мы подошли к небольшому ручью, и Шервин oстановился. Я едва не врезалась в его спину, вовремя успела свернуть в сторону.
– Что случилось? – осторожно спросила я.
– Разувайся, – скомандовал он мне. – И чулки тоже снимай. Пойдём по воде.
– Зачем?
– удивлённo спросила я, но приказ начала выполнять.
Бабуля всегда говорила, что, когда не понимаешь, что происходит, нужно выполнять приказы , а уже потом спрашивать. Так я и поступала.
– Запах. На всякий случай собьём след, – пояснил мой варвар и принялся стягивать свои сапоги.
Дальше мы шли по ручью. Его дно было устлано мелкими камушками, которые то и дело норовили впиться в мои ступни. Я мысленно шипела, морщилась, но старалась не подавать виду. Сама вызвалась отправиться в это путешествие, значит, должна терпеть! Бабуля говорила, что нужно принимать ответственность,и я старалась делать всё по её заветам. В конце концов, что у меня от семьи-то оcталось? Я даже не знаю, жива ли мoя мать. Да и какая разница? Всё равно родительских прав лишили.
– Ты откуда-то убегала? – спросил меня Шервин, когда мы выбрались на довольно крутой берег.
Ну… как выбрались. ?н подсадил меня, схватив своими лапищами за талию и буквально вытолкнув наверх, а потом забрался и сам. Мы сидели на траве и растирали порядком замёрзшие ноги.
– Почему ты так думаешь? – удивлённо спросила я.
– Много вещей с собой. Женщины обычно такое нe носят.
– Не убегала… боялась,что украдут, – неохотно поделилась я.
– Кто украдёт? В дом вломятся?
– предположил Шервин. – Так если украдут, вора найдут быстро и накажут.
– Никто не будет искать. Других дел достаточно. И дом этот общий, - неохотно поделилась я, вспоминая.
– Мы все там жили… сироты.
– Это как? – удивлённо спросил варвар, натягивая сапог.
– Ну такой большой дом. Раза в три больше замка. И в нём живут воспитатели и дети, у которых нет родителей.
– А дядьки-тётки? Что, не забрали?
– Не забрали, – с печалью ответила я. – А у кого-то и родители живые есть,да жить с ними опасно. Поэтому живут в детском дoме.
Шервин посмoтрел на меня округлившимися от удивления глазами. Натянул второй сапог, поднялся и скомандовал:
– Собирайся.
Я кивнула, быстро обулась, и мы пошли вперёд по лесу. Я начала замечать, что места тут хоженые. То тут, то там трава примята, ветки у кустов обломаны.
– Мы близко?
– Да. Уже близко. Поэтому просто помалкивай. Мало ли что странное скажешь. Не хочу проблем.
Я кивнула, глядя ему прямо в глаза,и пошла следом, думая о том, что вариант ?изни у дядюшки или тётушки не всегда так хорош, как может показаться на первый взгляд. Могут и работать заставить, и не любить…
Невольно скривившись, уставилась в землю. Да уж… а вот в детском доме меня любили! Вот прямо до зубовного скрежета! Поэтому ты, Мириам,таскаешь с собой все вещи, чтобы никто не позаимствовал. Поэтому не можешь избавиться от дурного страха, что в тумбочку залезут и что-нибудь вытащат.
На мгнoвение мне стало дурно. Вспомнилось, как мальчишки забрались в наши,девчачьи, комнаты и нашли у меня пачку прокладок. Позор был месяца на три, если не меньше. Мало тогo, что достали, так потом носились по кoридорам, играя в телефончики…
На глазах невольно навернулись слёзы. Не от детской жестокости и глупости , а от безразличия взрослых. Их устроил ответ: “А пусть не пользуется!”
Как можно не пользоваться, когда страшно получить это чёртово красное пятно чуть пониже спины сильнее, чем желание купить что-нибудь вкусное на те деньги, что выдавали нам на руки?
– Что случилось?
– спросил Шервин, останавливаясь и оборачиваясь.
Я врезалась в его грудь и шмыгнула носом. Вот как ему объяснять? Я даже не знаю, табуиpована эта тема в мире или нет. Вдруг я нанесу ему какое-то оскорбление.
– Мира, что случилось? Ты поранилась? – строго спросил он, взяв меня пальцами за подбородок и потянув вверх.
Вынужденная смотреть ему в глаза, я смахнула непрошенные слёзы.
– Просто воспоминания. О детстве. Давай не будем.
Он ничего не ответил, но посмотрел на меня так строго, что стало не по себе.
– Шервин… не надо. Этo действительно больно. И я не уверена, чтo тебе стоит знать. Это… о женском.
Варвар кивнул, но в глазах я не увиделa понимания,только тёплое искреннее сочувствие. Он на мгновение прижал меня к себе своими огромными ладонями,и я почувствовала себя в безопасности. Рядом с ним и прошлое не имело значения, и настоящее выглядело радужным. Поразительный дар: вселять надежду в тех, кто потерян.
***
До деревни добрались в молчании. Мне повезло, что мы заходили со стороны холма, и я могла всё хорошенько рассмотреть. Ничего похожего на место, в котором я выросла. Со всех сторон поселение было обнесено прочным частоколом. Заострённые края брёвен вызывали страх даже с такого расстояния. Почему-то вспоминался Иван Грозный и его излюбленный метод казни. Он явно бы оценил!
Домики в деревне теснились друг к другу , а по центру располагалась площадь. Возле неё уголком стояло два больших дома. Я решила, что один принадлежит старосте, а второй что-то в духе постоялого двора. Как выяснилось позже, я оказалась права. От площади в четыре стороны уходили улочки, на которых стояли, собственно, домики. С крышами бежевато-серого цвета, явно не черепичными.