Хагалаз. Безликая королева
Шрифт:
— Выглядит скверно.
— Ещё хуже ощущается. — Мужчина улыбнулся, но это был вынужденный жест, за которым скрывалась боль. — Если бы ты зря погибла из-за меня, я бы не простил себе этого.
— Но я не погибла.
— Да, ты кое-чему научилась с нашей последней встречи. Помощница лекаря... — На последних словах Ридесар сделал акцент. Девушка не подала виду, что заметила. Блики от костра плясали по мрачному лицу. Хаара смотрела Ридесару в глаза, но уже не чувствовала того всепоглощающего волнения, одолевавшего её в Лакуде. Нет, теперь перед
— Ну что, не расскажешь умирающему человеку, кто ты на самом деле? Будь уверена, я унесу этот секрет в могилу.
— Моё настоящее имя Хизер. Хизер Дефоу.
— Дефоу?
— Сестра покойно короля, сир...
— Сестра... — Мужчина протяжно выдохнул. — Я ожидал услышать всякое, но не это.
— Мои слова обязаны соответствовать ожиданиям?
— Не знаю, один раз ты меня уже обманула.
— Было бы глупо сказать тогда правду. Что бы вы сделали, узнав, что законная наследница престола жива и скитается одна слабая и доступная?
— Интересный вопрос. — Ридесар выдержал паузу. Ветки трещали в огне. — Он знает? — Мужчина кивнул в сторону палатки, и Хаара ответила утвердительно. — Плохо. Маги нам не союзники.
— Нам?
— Людям.
— Вздор.
— Смеешь сомневаться после того, что ты видела?
— А что я видела? Я видела, как людей разрывают челюсти вархаров, как им вышибают мозги из лука такие же люди. Видела, как люди продают своих же в рабство, как истязают женщин и эксплуатируют детей. Во мне нет никаких сомнений.
— Ты лучше сражаешься, но мыслишь по-прежнему узко.
— Нет, я мыслю шире прежнего, и считаю, что раса не влияет на поведение.
— Гм. — Ридесар покачал головой. — Значит... Дефоу.
— Не нужно подбирать красивых слов. Все короли — ублюдки.
— Но ты не королева.
— Пока что.
— Пока что? Значит, у тебя в планах ею стать?
— Ну не просто же так я таскаю при себе оружие и якшаюсь с магами.
— Думаешь, он тебе поможет?
— Уже помог.
Ридесар задумался.
— Как тебе удалось выжить?
Хаара вымученно улыбнулась.
— Хотелось бы мне рассказать, как я благородно повергла врага, но на самом деле... я свалилась в течение, потеряла лошадь и оружие, едва не утонула, но избежала столкновения с преследователями. Не могу сказать, что дальше всё пошло, как по маслу, но я ещё не умерла, и не знаю, как остальных, но меня это радует.
— А зачем ты спасла меня? Думала, поддержу тебя в борьбе за трон?
— Нет. Мне это не нужно. Вы неплохой человек, один из немногих, кому бы мне не хотелось плюнуть в лицо. Было бы несправедливо, останься вы там. Тем более с этой болезнью. Я думаю, мы сможем найти лекарство.
— Его не существует.
— Я попрошу Леоссара, он умеет излечивать.
— Есть болезни, которые не поддаются лечению. И поэтому, Хизер, я дважды тебе благодарен. Помнишь, я рассказывал про свою дочь? Про то, как я боялся её жалкой смерти? А теперь я боюсь своей. Меня приводило в ужас то, что я скончаюсь за решёткой среди рабов. То, что ты меня вызволила, подарило мне шанс на достойную кончину.
— Мы поищем лекарство, Ридесар. Я запрещаю вам отчаиваться.
Мужчина рассмеялся, но быстро смолк. Лишние движения, судя по всему, доставляли ему боль.
— Мне осталось немного. Не стоит сворачивать с пути и впустую тратить время на того, чьи дни сочтены. Если уж решила стать королевой, стань, но прежде несколько раз продумай на какую жизнь ты себя обрекаешь.
— Я была обречена на неё при рождении.
— Может быть. Не мне советовать тебе, как поступать. Но я осмелюсь просить ещё об одной услуге.
Хаара вопросительно взглянула не него.
— Сразись со мной, Хизер Дефоу. Позволь мне пасть, как подобает воину. К тому же, ты покинула Лакуду, так и не выиграв бой.
— Я отказываюсь.
Девушка почувствовала, как по телу пробежала дрожь, вызванная смятением, жалостью, отчаянием. Она не хотела быть причиной его смерти. Он не был для неё врагом.
— Когда ты бросила мне вызов, я принял его, хоть и не считал тебя соперницей. А теперь ты отказываешь мне в той же услуге? Трусишь, Хизер? Или я для тебя слишком жалок?
— Ни то, ни другое. Я желаю спасти вас, а вы просите убить.
— Воин никогда не просит убить его, и потому я прошу сразиться. Не думай, что я просто встану и буду ждать конца.
— Но итог нам обоим известен.
— Смилуйся над тем, кто прошёл через ад. Я не хочу умереть как собака.
Хизер бросило в жар. К глазам предательски подступили слёзы, но она сдержала их.
— Я буду жить с мыслью, что лишила вас жизни.
— Живи с мыслью, что ты спасла меня от муки. Нам обоим станет легче.
«Мне не станет», — с горечью подумала девушка, но ничего не ответила.
Глава 82 Сурт
Влажные губы с настойчивостью целовали её шею, ключицу, подбородок. Перед глазами раскинулось тёмное небо, усеянное мириадами звёзд далёких и ледяных. В нескольких метрах по правую сторону трещали ветки в полыхающем костре. Руки мужчины залезли девушке под юбку. Он резко откинул её, задев лежащую неподалёку сумку и Энэйн вздрогнула, быстро его оттолкнув.
— Осторожно! Ты можешь разбить!
Этцель в недоумении отстранился. Его взмокшие волосы забавно топорщились, а в глазах потихоньку меркла зародившаяся надежда.
— Что там? Что за ценность ты с собой носишь?
Красноволосая недоверчиво взглянула на него, затем отодвинулась, приоткрыла сумку, и перед глазами мужчины предстало огромное фиолетовое яйцо, кажущееся огненным в тусклом трепещущем свете. До сих пор ему ни разу не доводилось видеть подобного. Любопытство побудило Этцеля потянуть к нему руку, но Энэйн ударила по ней, не позволив взять реликвию. Этцель поджал губы от досады, однако был вынужден смириться.