Harry Ex
Шрифт:
Гарри открыл дверь и придержал её, помогая выйти Гермионе из машины.
— Спасибо! — поблагодарила она его.
— Да не за что! — неожиданно засмущавшись, ответил Гарри и взлохматил свои волосы и так давно не знавшие расчёски.
Когда все вышли из машины, Уильям Гейг повернулся к ним и произнес:
— Представляю вам нашу новую базу! — он взмахнул рукой, приглашая своих спутников осмотреться.
Перед взорами Гарри и Гермионы предстала старенькая ферма. Большая часть её территории поросла сорной травой, но изгородь и дом, стоявший неподалёку от них, выглядели на удивление крепкими.
— Ух ты! —
— Моя, — ответил ей Гейг. — Точнее, моих родителей, но они давненько сюда не заезжали. Так что она в полном нашем распоряжении. И, Гарри, — он обратился к молча озиравшемуся Поттеру. — Я запомнил твои слова об активных действиях. И хотел бы тебе предложить кое-какую помощь.
— Но вы и так нам помогаете! — воскликнул Гарри. — Защищаете нас, обучали меня рукопашному бою, тренировали меня тоже вы.
— Не спорю, но все это я делал по приказу мистера Дэрроу. А то, что я хочу предложить тебе сейчас, целиком моя инициатива.
— Думаю, будет глупым не согласиться, что бы вы не предложили!
— О, это прекрасно! — улыбнулся Гейг. — Благодарю, Гарри, за столь большое мне оказанное доверие. Постараюсь быть его достойным!
* * *
На одном столбе изгороди маленькой фермы неподалёку от Гейнсборо стояла бутылка. Раздался тихий хлопок — край столба взорвался отлетевшими во все стороны щепками, бутылка покачнулась, но устояла.
— Уже лучше, Гарри, — произнёс Уильям Гейг. — Но тебе что-то мешает! — он недвусмысленно посмотрел на Гермиону, которая как раз, потягиваясь, вышла на открытую веранду дома и присела в кресло-качалку, стоявшее там.
— Нет, — слегка покраснев, ответил Гарри, опустив пистолет. — Мне не это мешает.
— Тогда поднимай пистолет. Продолжаем занятие! Держи мушку ровно. Прищурь один глаз, если он мешает тебе сфокусировать взгляд. И не пытайся скашивать его на Гермиону, я все вижу! — засмеялся Уильям.
Гарри и сам стал замечать, что как только Гермиона появляется в поле его зрения, он начинает совершать нелепые ошибки, и у него все валится из рук. Казалось странным, что он, столько лет знавшим её, не замечал до последних дней, как она все-таки красива. И хоть он старался относиться к ней как раньше, но в глубине души, что он прекрасно чувствовал, все больше и больше влюблялся в неё.
— Гарри! — вырвал его из раздумий весёлый голос Гейга.
— Ой, прости, я задумался! О чем ты говорил?
— Не задумался ты, а опять отвлёкся! Но тебе это простительно. На такое не грех отвлекаться. Но все-таки давай продолжим?
— Конечно! — Гарри поднял пистолет, прицелился, но не удержался и краем глаза вновь взглянул на Гермиону, покачивающуюся в кресле и читавшую очередную книгу. Он спустил курок, не думая и даже не видя бутылки. Хлопок — и раздался звон бьющегося стекла.
— Прекрасно. Конечно, от такой стрельбы в реальном бою мало толку, но это уже прогресс! — произнес Гейг и, подойдя к Гарри, хлопнул его плечу. — А теперь повтори. И для мотивации я встану рядом со столбом.
— Что?! — поражённо воскликнул Гарри. — Я не буду стрелять!
— Откажешься, и я поставлю туда Гермиону! И заставлю тебя выпустить всю обойму с закрытыми глазами! — рявкнул Гейг, а потом уже более спокойным тоном произнес: — Пойми, Гарри, у тебя хороший глазомер, твёрдая рука, даже
— Хорошо, ты меня убедил, — нахмурился Гарри. — Но что мне делать?
— Времени, конечно, мало. Но реакция у тебя на самом деле прекрасная, просто тебе нужно отбросить эти догмы, в которые ты свято веришь.
— Я просто не хочу…
— Не хочешь стать таким, как он? Ха, а кто тебе сказал, что, убивая эту падаль, которые мешают тебе спокойно жить и уничтоживших практически всех твоих друзей, ты уподобишься ему? Это глупо — так думать. Вот я, к примеру. Каким ты меня считаешь?
— Вы очень добрый и хороший человек…
— Может быть, и так! — с усмешкой кивнул Гейг. — Но я профессиональный убийца! Значит, ты меня, убийцу, но твоего друга, считаешь хорошим и наверняка хочешь походить на меня?
— Ну да… — протянул Гарри.
— И вот я к чему веду. Не важно, что ты делаешь. Главное, как ты это делаешь и для чего! Уподобившись Лорду, ты просто станешь банальным психопатом с манией убийства. И поверь, я бы с таким человеком не церемонился, а незамедлительно пустил бы ему пулю в лоб. Но ты-то человек, Гарри! Ты идёшь на убийство не за ради мести, но для того, чтобы тебе и другим волшебникам и маглам жилось спокойно в Британии.
— Теперь я понял, кажется! — улыбнулся Гарри через несколько секунд короткого раздумья.
— То-то же! — Гейг еще раз хлопнул по плечу и, пройдя к изгороди, установил на столбах три бутылки. — А теперь стреляй быстро! Расчётное время — пятнадцать секунд. Не управишься — будешь бегать вокруг фермы до ночи!
Гарри поднял пистолет, прищурился…
Пух, пух, пух! Раздались звуки выстрелов. И лишь одна бутылка осталась цела.
— Хорошо, но не идеально! Десять кругов вокруг фермы! — смеясь, воскликнул Гейг.
Гарри с лёгким упрёком посмотрел на него, вздохнул и побежал к выходу с фермы. Он уже знал, что от наказания у Гейга не отвертеться.
* * *
Проснувшись неожиданно для себя уже после полудня, Гермиона еще долго лежала в кровати, ни о чем не думая. Наконец, она нашла в себе силы встать и одеться. Поле чего отправилась прямиком на открытую веранду фермы Гейга, которую они использовали вместо новой базы.
Уютно устроившись в полюбившемся её кресле-качалке, она открыла прихваченную книжку, которую нашла в небольшой домашней библиотеке, что собирал когда-то отец Уильяма, и углубилась в чтение, краем уха слушая шутливую перебранку Гарри с Гейгом, быстро переросшую в серьёзный разговор, и изредка ловя осторожные взгляды Поттера.