Химера
Шрифт:
— Когда я сказала что бессмертных драконов не бывает, — ехидно заговорила Шорро, — Я не просила тебя немедленно проверить свою смертность.
Ящеры кончили вливать жидкость Линдоссу и торопливо спустились с подмостков. Это кровь. Кровь животного.
— Я гадала, решил ли ты протаранить вулкан головой, или же внезапно разучился летать и свалился с неба. — продолжала Шорро.
Движением хвоста она пододвинула что-то к нему. Туши. Туши больших животных. Слишком большие для того, чтобы их принесли ящеры. Шорро
— Я пытался… — заговорил Линдосс, но Шорро нагло щёлкнула его кончиком хвоста по носу. Она пододвинула тушу какого-то копытного животного к нему.
— Я знаю. Ешь. — скомандовала Шорро. Линдосс понюхал тушу. Драконы его возраста начинают питаться магической энергией, перерабатывая даже враждебные элементы. Животная пища не очень обязательна, хотя приятна.
— Ешь. — повторила Шорро. — Кровь и плоть быстрее лечит раны.
Линдосс задумчиво поднял тушу зубами. Подкинул и проглотил. Большое копытное животное было для него на один укус. Шорро усмехнулась.
— Если ты погибнешь, Линдосс, кто будет приносить мне мои кристаллы? Чьи прислужники будут заботиться обо мне?
Она пододвинула ему хвостом ещё тушу. Линдосс проглотил её и заметил горку тел животных. Похоже, Шорро сделала не один полёт.
— Ты сразился с королём. Но Зиаррис силён. — сказала Шорро. — Ты не победишь его в прямом бою.
Линдосс нахмурился и попытался встать. Шорро снова фыркнула.
— Это значит, тебе нужна хитрость. Стань умнее его. Он тщеславен и самодоволен. Найди эту хитрость, Линдосс.
Шорро ещё раз фыркнула, и заскользила прочь из комнаты. Она исчезла в гигантской арке. Линдосс задумался, и принялся доедать туши. "Хитрость".
Он залечивал раны больше недели. Шорро сказала правду — мясо ускоряло лечение, и раны затягивались намного быстрее, чем если бы Линдосс поглощал магический фон. Но после того, как Линдосс проснулся, она не стала снова охотится, а вернулась к кладке. Ящеры же просто не могли добыть достаточно мяса для огромного дракона.
Линдосс думал о "хитрости", которую посоветовала Шорро. Он думал о ней, разрабатывая зажившее крыло. Думал, расхаживая по площадке. Думал, когда снова, впервые после боя с Зиаррисом, взлетел. Думал, когда кружил над землями драконов.
В один из таких дней, он заметил разграбленный караван, на границе земель. Кто-то из молодых драконов повеселился, утащил лошадей и караванщиков, сжёг всё, что счёл ненужным. Он покружил рядом с границей земли драконов, разглядывая сцену магическим зрением, которое драконы использовали безостановочно и всегда. Он мог бы перелететь через границу земель, приземлиться, посмотреть вблизи. Сильные драконы без особых проблем покидают свою территорию. Молодые же быстро теряют силы за незримой границей земель.
Он мог бы пересечь границу, но не видел смысла. Разграбленный караван красноречиво
Он удивился. Сделал большой круг над приграничными горами, но не нашёл существо, которое их оставило. Он отлетел подальше, стал осматривать следы издали, с большого расстояния, в километры. Острый взгляд дракона позволяет видеть очень далеко. След был почти невидим, и часто пропадал, когда оставившее существо выходило из пепла на камень.
Внезапно Линдосс увидел, как след появился сам. Но по-прежнему не было существа, которое его оставило. Ему пришла в голову невероятная догадка, и он впервые за долгие годы, погасил магическое зрение.
В том месте, где возник след, стояло странное, незнакомое ему создание. Оно напоминало бы человека, если бы не острые, звериные уши и хвост. Оно похоже было бы на зверолюдов, если бы не почти человеческое лицо. Оно не видело пока Линдосса, или не обращало внимания на него — ведь дракон был высоко и далеко, а цвет его не очень отличался от цвета неба.
Удивлённый Линдосс, поступил так, как и все драконы, сталкиваясь с неизвестным — он использовал "заклинание познания". Заклинание, которое за частицу накопленных сил, обращается к неким "духам знаний". И чем необычней объект, тем больше сил они просят за ответ.
Заклинание познание не подводило Линдосса никогда. У драконов огромный магический резерв, который почти невозможно опустошить. Не задумываясь, он применил заклинание и с удивлением почувствовал как его магический резерв опустел. При этом он не получил ответ.
Драконы летают при помощи магии. Потратив весь резерв, Линдосс не смог поддерживать полёт, и камнем рухнул вниз.
Линдосс вернулся домой через десяток часов. Снова он прилетел с ледяными заплатками на крыльях. Снова с трудом доковылял до своего логова, и лишь нахмурился, когда Шорро спросила у него, не разучился ли он внезапно летать. Он улёгся в своём логове, раздумывал несколько часов, а потом созвал своих ящеров-прислужников и начала раздавать указания.
Глава 36
Эрве Анор
Глубоко внутри одного из гигантских деревьев, в небольшой комнатке, на полу сидел эльф. Он сидел, закрыв глаза и под его веками иногда мерцал чуть видимый зеленоватый свет. Эльфы не спят. Он находился в том трансе, которые эльфы используют вместо сна. Стены его небольшой комнаты иногда подрагивали, и за ними изредка раздавался глубокий, низкий треск. Невидимый ветер чуть раскачивал огромное дерево-дом, и скрытые внутри ствола растительные канаты натягивались от напряжения и потрескивали. Один из них проходил прямо за стеной этой комнаты.