Химера
Шрифт:
— Твоя кладка не хочет вылупляться? — Веселился он — это не моя забота, Линдосс. Реши проблему сам. Ты знаешь как.
Линдосс фыркнул. Его дыхание превратилось в морозное облачко, которое тут же растаяло от жары.
— Знаю. — сказал Линдосс. — Я, Линдосс Ирвинтайм, вызываю тебя, Зиаррис Нидреррарг, на бой. Бой за твоё место.
Повисла тишина. Участники пира, что чавкали в стороне дружно замолчали и уставились на двух могучих драконов. Ледяного и огненного.
Зиаррис расхохотался. Отсмеявшись, он просто бросил:
— Да будет так.
Глава 35
—
"Гости" пира засуетились, и бросились в разные стороны. Они разбегались, расползались, лишь бы быстрее оказаться на безопасном расстоянии от места, где вот-вот начнётся битва двух огромных магических ящеров.
— Стой. — повернулся Зиаррис к одному из убегающих. Красный дракон, метров семь длиной, замер. — Ты дашь сигнал.
Дракон закивал, отбежал подальше и замер. Зиаррис и Линдосс разошлись в разные стороны. Развернулись друг к другу и замерли. Полторы сотни дворфских метров между ними, так как этого требовал обычай. На полу лежали остатки еды.
— Меня не вызывали на бой уже сотню лет, Линдосс. — оскалился Зиаррис. В его пасти полыхнули языки пламени. — Не умри слишком быстро.
В сотнях метров вдали, гости расселись на земле, стенах замка, и наблюдали, готовые сбежать в любой момент. Бой с драконьим королём часто приводил к жертвам среди зрителей, но не каждый день и не каждый год можно было увидеть короля в бою.
— Сигнал. — рыкнул Зиаррис дракону "секунданту". Линдосс согласно кивнул. "Секундант" дёрнулся, посмотрел на Линдосса, Зиарриса, задрал голову вверх, зарычал и немедленно взлетел, удирая из о всех сил.
Зиаррис ухмыльнулся и вдохнул. Огонь вспыхнул в его пасти, и король драконов выдохнул поток пламени. Огненная струя покрыла сотни метров, разошлась веером, испепелила остатки пира, пламя покрыло каменный пол и продолжило гореть. Воздух вокруг короля драконов засветился. Над землёй одно за другим возникали магические огненные плетения. Король драконов плёл несколько заклинаний одновременно.
Огненная стена скрыла Линдосса, но потом из огня повалил пар. Пламя отступило на шаг. Линдосса окружил поток из обломков льда и кусков снега. Синий свет вспыхнул над ним, увеличился, приобрёл форму, и в Зиарриса полетело десятиметровое ледяное копьё. Король драконов легко уклонился от него, не прекращая плести заклинания.
Огненные плетения превратились в сгустки пламени, пылающие огненные сферы разного размера и цвета полетели в Линдосса. Они меняли путь, летели по кривым, били в пол, взрывались огнём. Зиаррис сделал шаг вперёд, затем ещё один. Линдосс отступил. Вокруг него вспыхивал синеватый свет, его ледяной щит из частиц еле справлялся с напором.
Зиаррис оскалился, привстал на дыбы, взмахнул крыльями, стена огня вырвалась вперёд, к Линдоссу, а в воздухе вокруг короля драконов вспыхивали всё новые и новые огни, огненные сгустки разлетались во все стороны, падали на пол, и там где они падали, по полу растекалась магма. Чёрный дым поднимался над полем боя. Под потоками огня плавилась чёрный, огнеупорный камень замка короля драконов.
Пламя дрогнуло, и сквозь море огня пронёсся поток холодного ветра, над языками пламени появились снежинки. Линдосс
Линдосс повис в воздухе, над огненным полем, тяжело взмахивая крыльями. Зиаррис стоял посреди огня и лавы. Король драконов расхохотался.
— Это всё? Это всё на что ты способен, Линдосс?
Король драконов взмахнул крыльями и взлетел. Дюжины плетений вспыхивали вокруг него. Они превращались в огненные сгустки, потоки, сферы. Бесчисленные магические снаряды летели в Линдосса. Ледяной дракон уворачивался, закрывался ледяным щитом, и тяжёлые огненные сферы падали вниз, на замок, заливая его огнём. Оставшиеся зрители драконы разлетались и разбегались, а вокруг короля драконов воздух нагревался, приходил в движение и превращался в огненный смерч, что увеличивался в размерах.
Линдосс полетел, набирая скорость. Король драконов расправил крылья и помчался вслед за ним. Вдвоём они кружили над замком, обмениваясь огненными и ледяными снарядами. Зиаррис медленно сокращал дистанцию, и уже дважды он чуть не достал Линдосса огненным дыханием. В потоке заклинаний Линдосса возникла пауза, и он начал читать длинное заклятье. Небо начало темнеть. Зиаррис внезапно замедлил полёт, развернул тело вертикально, и завис на месте, взмахивая крыльями. Он выкрикнул Линдоссу:
— Покажи! Покажи, что ты можешь! Я приму твой удар!
Линдосс чуть наклонил голову, но не прервал заклятье. Он читал и читал длинное драконье заклинание. Небо темнело вокруг, воздух холодел, он чувствовал, как заклинание оттягивает его магическую силу, и не понимал. Не понимал, почему король драконов не пытается вмешаться и прервать его.
Небо потемнело, облака свернулись в воронку, воздух похолодал, стал морозным, затем ледяным. Король драконов неподвижно парил в воздухе и скалился на Линдосса. Почему он не защищается?
Линдосс завершил заклинание. С неба на короля драконов и замок внизу обрушился поток ледяных глыб и копий, достаточный для того, чтобы убить или ранить любого. Оставшиеся внизу зрители пытались увернуться от лавины магического льда. И в момент, когда ледяные глыбы должны были ударить по королю драконов, Линдосс почувствовал шелест, и холод. Чужой холод, а не ту прохладу, которая всегда окружала Линдосса. Шёпот сложился в едва понятные чужие слова:
"Ты не герой".
И ледяные глыбы чуть изменили направление. Заклинание прекратилась. Горы ледяных обломков лежали внизу. Чёрный замок покрывал иней, холод погасил пламя, остудил лаву, но король драконов по-прежнему парил в воздухе — целый и невредимый.
Так не должно быть.
Зиаррис оскалился, и с неожиданно быстро набирая скорость, бросился на удивлённого Линдосса. Тот попытался повернуть в сторону, увернуться, но не успел. Король драконов врезался в него, и зубами впился в его плечо. Линдосс взревел и попытался отплатить тем же. Два сцепившихся дракона полетели с неба вниз, на площадку для пира. Линдосс пытался отбиваться, призывать заклинания, но король драконов оказался сильнее.