Хищник I
Шрифт:
Отойдя на десяток футов, Хищник медленно и, как показалось Шеферу, театрально, а на самом деле торжественно вынул силовой кабель электронной пушки из штепсельного разъема на основании шлема. Конусообразное облачко голубой энергии вырвалось из отключенного кабеля и рассеялось в воздухе. Медленным торжественным жестом он повторил процедуру и еще одно голубое облачко растаяло во влажной атмосфере джунглей.
Столь же многозначительными движениями Хищник расстегнул крепления пушки, сдвинул ее с подставки и, взвесив на руке, отшвырнул в сторону.
Если Всевидящий глаз включен, то торжественная подготовка
Хищник расстегнул застежки шлема: сперва одну, потом вторую и наконец последнюю. Наложил пальцы на лицевую часть, застыл на мгновение и сдернул шлем с герметической прокладки. Наружу вырвалось белесое облако охлаждающего конденсата, температура в скафандре повысилась.
Поддев снизу, Хищник медленно поднимал шлем. По мере того как сдвигались инфракрасные датчики и привычный дисплей с сеткой прицела, менялось видение Хищником окружающего мира. Без автоматической регулировки резкости и многослойных фильтров многообразие цветовых оттенков, вызываемое разницей температуры в долю градуса, сменилось красно-розовым буйством теплого фона земли, зелени, солнечных лучей.
И человек выглядел по-новому — просто красный контур без разноцветных участков и радужных ореолов.
Хищник бросил шлем под ноги. Биться с аборигеном на равных: без оружия, без боевого шлема, под воздействием чужой атмосферы — это было беспримерное решение! Возведенное в абсолют соблюдение требования закона о предоставлении дичи как можно более равных шансов! Каноническое служение культу Охоты!
Шефер расширившимися глазами смотрел на чудовище.
— Ну и урод же ты, мать твою! — процедил он.
Змеиная, в крапинку кожа, кожа неприятного грязно-зеленого оттенка, крохотные и очень глубокие глазные впадины, дыра вместо носа... На месте рта располагалась вертикальная щель, вокруг которой шевелились то ли щупальца, то ли клешни.
Шефер в жизни не видел такой гадости. Хищник оказался безобразнее самого отвратительного монстра из фильмов ужасов. Майор смотрел на него, словно загипнотизированный. Он был охвачен ужасом и отвращением.
— Я пришью тебя, мерзкий ублюдок!
Вдруг Хищник присел, клешни рта разошлись, растягивая вертикальную щель пасти. В глубине виднелась еще она пасть, только расположенная горизонтально. Она тоже раскрывалась Раздался прерывистый звук: будто камни катились, перестукиваясь, по железной трубе.
Боевой клич. Эта тварь издавала его перед тем, как расправиться с товарищами Шефера.
— Ах ты сволочь! — Шефер встал на ноги.
Против ожидания он чувствовал себя вполне прилично, мышцы налиты тугой упругой силой.
Набрав полную грудь воздуха, Шефер издал боевой клич коммандос:
— Э-э-э-й! А-у-э-й!
Противники медленно и осторожно начали сходиться.
Глава одиннадцатая
Генерал Грегори испытывал сильное беспокойство, пожалуй, самое сильное за все двадцать пять лет нелегкой воинской службы. Последние пять лет он командовал базой номер семь, и это был наиболее спокойный период его жизни. Ни одного чрезвычайного происшествия или несчастного случая.
И вдруг база оказалась в эпицентре крайней напряженности. Хотя внешне ничего особенного не происходило, генерал чувствовал, что над его головой сгущаются тучи. Все началось с группы «Зет». Потом появился этот Маккензи, о подлинной роли которого, несмотря на легенду прикрытия, Грегори догадывался. Потом, тоже под легендой, прибыли двое из «Дельты». Внезапно умер радист. Потерпел катастрофу и разбился вертолет Маккензи, три человека погибли.
Чутье подсказывало генералу, что этим дело не кончится.
И действительно: на вертолетную площадку базы опустился камуфляжной раскраски «Мустанг», в котором прибыли семь человек в полном боевом снаряжении. На этот раз они не скрывали принадлежности к ЦРУ и объяснили, что проводят поиски пропавшей группы Шефера. Порыскав по базе и проведя разведопросы персонала, группа погрузилась в «Мустанг» и отправилась в джунгли, в район девятого квадрата.
А вскоре прилетели шестеро из «Дельты», тоже в боевом снаряжении и тоже пояснили, что занимаются поисками группы «Зет».
Подобную активность генерал связал с международным скандалом, за которым следил по газетным публикациям. Но к чему приведет параллельная работа двух ведомств, не терпящих, когда кто-то пересекает их дорогу, Грегори предсказать не мог.
Зато генерал Хопкинс с уверенностью мог предсказать наиболее вероятный результат развивающихся событий. Чтобы застраховаться от неблагоприятных последствий, он приказал подготовить и отправить следующую телеграмму:
«Председателю Совета по национальной безопасности,
Директору Центрального разведывательного управления.
Войсковыми подразделениями США осуществляются поисково-спасательные операции на территории Гайаны в квадратах восемь, девять, десять и прилегающих районах. Цель поиска: спасение шестерых военнослужащих и одного офицера ЦРУ, пропавших без вести при выполнении специального задания.
Поскольку районы поиска представляют повышенную опасность из-за возможного нападения повстанцев с прилегающей территории, спасательные подразделения находятся в постоянной боевой готовности и ориентированы на решительные упреждающие действия по отношению к любым вооруженным группам, встреченным в месте проведения операции.
В связи с изложенным и во избежание инцидентов прошу координировать деятельность всех специальных формирований таким образом, чтобы они не оказались в указанных районах.
Конечно же, телеграмма не заставила ЦРУ отозвать свою группу.
Передав ей приказ повысить бдительность и быть готовой к вооруженному столкновению, заместитель директора направил ответ:
«Заместителю Министра обороны США.
КОПИЯ: Председателю Совета по национальной безопасности.
В указанных вами квадратах восемь, девять, десять работает команда, осуществляющая расследование катастрофы вертолета и гибели трех сотрудников.
Примите меры для предотвращения возможных инцидентов.