Хладнокровно
Шрифт:
Посмотрев на часы на своем запястье, я замечаю, что он опаздывает уже на пять минут.
Чайник называет чайник черным.
Серьезно.
— Тея, извини за опоздание, — слышу я голос Уэса из коридора. Я поднимаю голову и тут же жалею об этом. Рядом с Корландом стоит не кто иной, как Ксавьер с фирменной ухмылкой на губах. В его руке несколько книг, прижатых к бедру.
Я хмурюсь. Мои глаза не отрываются от его глаз.
Я могла
Мы заходим в кабинет Корланда и садимся на стулья перед его столом. — С этого дня у тебя будет супервизия с Ксавьером, — говорит он мне. Вы это не серьезно. — Я согласовал это с его предыдущим руководителем.
— Почему?
Это правильный вопрос.
— Потому что я тщательно выбираю своих учеников. И ты это знаешь. Если не считать того, что ты постоянно споришь с Сэмюэлем с первого года, когда ты сюда приехал, Ксавьер — единственный человек, который бросает тебе вызов. Это то, что я всегда ищу, и это то, что вы двое можете предложить.
Сейчас Ксавьер для меня никто иной, как соперник. Чувства в сторону. Я просто не могу провести остаток семестра или, возможно, даже год, занимаясь с Ксавьером тем же, чем я не занималась с Сэмюэлем. Особенно когда он все еще находится на вершине списка достижений в моей голове.
— Не будет ли теперь его руководителю не хватать одного человека?
— Там было четыре человека, Теодора, — говорит Ксавьер, его акцент становится еще отчетливее, когда он произносит мое имя. Он снова приманивает меня.
Я бросаю на него взгляд, прежде чем перевести глаза на Уэса, который внимательно наблюдает за нами. — Я считаю необходимым сказать тебе, что у нас с Ксавьером отношения. Не будет ли это проблемой?
Знаю, кажется, что я пытаюсь увильнуть от этого, потому что боюсь ввязаться в жаркий разговор с собственным парнем. Правда в том, что я устала от необходимости доказывать свою правоту, потому что Ксавьер всегда бросает мне вызов в той уродливой манере, когда не имеет значения, что мы пара.
— Ксавьер уже рассказал мне. Насколько я понял, вы были вместе все это время, с начала года. И все же вы продолжаете спорить на моих лекциях, как будто это не имеет значения, так что меня больше ничего не волнует.
— Ты собираешься изучать корпоративное право, а не уголовное, Ксавьер.
— Я все еще думаю. Вот почему я хожу на этот курс.
Это такая чушь, что я чувствую ее на расстоянии. Единственная причина, по которой он в классе Корланда, это из-за меня. Потому что он хотел иметь возможность видеть меня хотя бы раз в неделю. И он не мог выбрать больше тех же предметов, что и я, без того, чтобы мой брат не допрашивал его. Ради всего святого, они оба сосредоточились на корпоративном праве.
В моей голове не осталось никаких аргументов.
Я
— Ну что, начнем? — спрашивает Уэс. — Я знаю, Ксавьер, что ты только что узнал о подмене и не подготовился так же, как Тея, поэтому мы не будем торопиться. Тея прочитает свое эссе по апелляции по уголовным делам. Не стесняйся в любой момент вскочить, если у вас есть какие-то соображения или аргументы.
Это будет долгий час.
***
— Мы понимаем друг друга?
Я киваю.
Уэс смотрит на меня, потом на Ксавьера, вставая из-за стола. — Спасибо. Вы можете идти.
Я встаю, перекидывая сумку через плечо. Моя куртка в руке и шарф на шее лежат свободно. Ксавьер открывает передо мной дверь, но прежде чем уйти, я поворачиваюсь к Корланду.
— Значит ли это, что ты не ожидаешь возвращения Сэмюэля? — спрашиваю я, не понимая, почему я это делаю. Не похоже, что его мысли имеют здесь значение, потому что если призраки не станут видимыми в ближайшие несколько дней, Сэмюэль не вернется, чтобы еще немного поспорить со мной на лекциях и контрольных.
Уэс вздыхает, проводя пальцами по волосам. Он не делает этого. Никогда. Его прическа всегда безупречна.
— Ты уже третий год изучаешь уголовное право, Тея. Во всех делах о пропавших людях, через которые ты прошла — сколько раз их находили живыми?
Мое сердце замирает, а взгляд опускается на туфли. Я не отвечаю. Мы оба знаем, что я, вероятно, смогу пересчитать эти случаи на пальцах одной руки. Вместо этого я делаю шаг назад. Моя голова ударяется о что-то твердое, и я хватаюсь за руку Ксавьера, чтобы устоять.
— Извините, — говорю я, зная, что только что столкнулся с кем-то. Затем я смотрю в сторону и вижу высокого мужчину в черном пальто, который смотрит на меня. От его сурового выражения лица у меня по позвоночнику пробегают мурашки, и я отступаю назад. Мое тело почти прячется в груди Ксавьера.
— Прошу прощения. Я не хотел вас беспокоить, — обращается он к Корланду. Он все еще стоит на пороге, поэтому у нас нет возможности уйти. Затем он оглядывается на меня, указывая пальцем.
— Вы Теодора Мур?
— В чем дело? — Уэс подходит к нему. — Кто вы?
Таинственный человек улыбается, качая головой. — Простите. Я иногда забываю о своих манерах. — Он протягивает руку Уэсу и приветствует его. — Я Тобиас Эванс. Я частный детектив. Я расследую исчезновение Сэмюэля Хейла. Мне посоветовали поговорить с мисс Мур, так как она присутствовала на супервизиях вместе с ним. Ваших супервизии.
Ксавьер усмехается. — Сэмюэль посещал много супервизий. У нас они есть с каждого курса, который мы решили пройти.