Хлопотный выигрыш
Шрифт:
— Вы только не волнуйтесь… Э-э-э… мамаша, вы опустили бы пистолетик, — проблеял Ноккоя, испугавшись, что бабка так сразу же нажмет на курок.
— А ты, девка, вообще молчи! Я с младшей пока разговариваю, — огрызнулась старушка, поворачиваясь к Ноккое. — До тебя очередь еще дойдет.
Лерна не выдержала и рассмеялась.
— Это не девушка, а молодой человек, его зовут Ноккоя, и по возрасту здесь старшая — я, — пояснила.
— А мне все равно! — огрызнулась бабка. — Никогда не поверю, чтобы господин
— Что? — переспросил студент.
— А я вас сейчас подстрелю! Проникновение в чужой дом с целью наживы, покушение на мою честь, раз среди вас есть мужчина…
Ноккоя выдвинулся вперед в своем ярком халатике, загораживая собой Лерну.
— Безумная старуха, ты не имеешь права убивать нас! Мы ни на чью честь не покушались и ничего не брали, можешь обыскать нас! Думаешь, что тебе по старости спишут пролитие невинной крови!
— Я могу и на плаху, мне все равно, — улыбнулась шальная карга, размахивая пистолетом.
— А как насчет Загробного Суда? — осведомилась Лерна.
— И это уже все равно, — загадочно молвила бабка. — Тем паче господин Унтрас заплатит, сколько надо, в храм и там отмолят!
— Скоро сюда придут двое моих друзей, — заявила эльфинарка. — Они будут свидетелями…
— Тогда уже вам будет все равно. Мертвым свидетели не нужны.
— Хватит! — закричал Ноккоя. — Не надо мне от вас ничего! И халатик свой заберите!
Он моментально скинул банный халат, представ перед старой развалиной, что называется в натуральном виде.
Та потеряла дар речи, замерев с пистолетом, направленным вверх.
Прикусила язык и сыщица, не столько от неожиданности, сколько от открывшегося ее глазам зрелища. Да, паренек молод, очень молод. Однако ж до чего хорош. Эта гладкая юношеская кожа, потрясающие кубики пресса, широкая грудь, аппетитная упругая попа… И оснащен неплохо.
"Вот же старая сволочь! — возмутилась про себя блондинка, примеряясь, куда двинуть бабке ногой, чтоб вырубить, но не покалечить. — Не могла часом-другим позже со своим пистолетом припереться!"
Воспользовавшись моментом, Ноккоя кинулся на вооруженную старушку и выбил пистолет, заведя карге руки за спину и крикнув Лерне:
— Чего стоишь столбом? Дай полотенце! Свяжем ей руки и сунем в подвал! То-то крысы обрадуются. Мясо хоть и старое, но живое, не консервы какие-то. Сойдет за копчености…
— Теперь вы точно совершили покушение на мою честь и жизнь, — сказала старушка, удовлетворенно улыбаясь. — Связывайте, связывайте меня… это никого не спасет, я запомнила вас во всех подробностях, даже в интимных, — покосилась она на студента.
— Вот ведь старая ведьма! — сокрушенно покачал
Эльфинарка не могла с ним не согласиться. Старая то старая, а "все подробности" разглядеть успела, несмотря на свою подслеповатость.
— Пожалуй, я позвоню Унтрасу и поблагодарю его за отличный подбор прислуги! — в сердцах сказала Лерна, вертя в руках трофейное оружие.
В мутной глубине кристалла искры было незаметно. Стало быть, магическое огниво сработать не могло.
— Оно не выстрелило бы…
— Господин Унтрас — замечательный человек! — бормотала между тем бабуленция. — Вот уж кто точно не станет трясти перед носом испуганной дамы своим вялым елдаком. Это истинный аристократ, благороднейшей души человек! Служить ему честь! Я знавала его родителей и их родителей, и… Все достойные люди. Непонятно, откуда вы знаете его имя, и как только у вас язык поворачивается произносить его, — в негодовании трясла чепцом старушка, пока гости вязали её полотенцем. — Не марали бы имени молодого господина, бессовестные! Да какое вы вообще имеете право?!
— А может я его невеста! — с вызовом произнесла блондинка.
Лицо старой карги выразило неподдельный ужас.
— Неужели ты и есть невеста господина Унтраса? Какой ужас! Бедный молодой господин! Я знала, я так и знала, что в Вардаре ему суждено стать жертвой какой-нибудь имперской оторвы! Впрочем, увы, таков закон Судьбы, — всхлипнула бабка, — что хорошим мужчинам попадаются недостойные женщины… И вообще, кто я такая чтобы подвергать сомнению выбор молодого господина? Тем более, над молодым господином тяготеет наследственность… Его прадед тоже женился на танцовщице из бродячего цирка…
— Это чем же я — недостойная?! — возмутилась Лерна, а Ноккоя заулыбался, так как настала его очередь злорадствовать.
— Что за манеры? Что за одежда? — скривилась бабулька. — К тому же ты находишься в обществе голого молодого человека, — пояснила она. — Довольно немужественной внешности, надо отметить, — мерзко хихикнула. — Возможно, он извращенец, приехавший сюда работать в Дасуновских банях!
— Что-о? — юноша не на шутку рассердился. — Да я… Да вы… Я… семь поколений предков моих жили в этом городе…
— Семь, говоришь? А ты из какой фамилии будешь?
Студент произнес что-то невнятно, но бабка расслышала и грустно покачала головой.
— Да, знавала я твоего прадеда. Наверняка сейчас в гробу переворачивается, видя, какие ты тут фортели выбрасываешь.
Юноша бросил на нее испуганный взгляд. Прищурился, зачем-то потер глаза кулаками и сделал рукой знак, отгоняющий нечистую силу.
— Во-первых, — вмешалась сыщица, — я этого молодого человека знаю всего полчаса…
— Тем более! Полчаса знаешь, а он уже разделся! Шустрая девица!