Холодный огонь
Шрифт:
— Визуально!
— А вскрывать я их буду тоже визуально? — фыркнул Кеннеди. — Или мне нужно вооружиться пилой и топором?
Бреннон подошел к телам. Они застыли в тех же позах, в каких застигла смерть. Отец Джозеф Тайн сжал в кулаке крест и держал его на уровне груди, а пальцы другой сложил щепотью. Бреннон вытащил из кармана палочку (по опыту знал, что может пригодиться), присел на корточки и потыкал ею в пальцы священника.
— Он что–то сжимал в руке. В пальцах остался обрывок.
— Что это? — спросил Кеннеди,
— Не знаю. Что–то черное, и из него торчат нитки.
— Это корешок книги, — Лонсдейл склонил голову набок. — Кажется, Библия. Тут буква «Б». Золотое тиснение.
— Значит, где–то рядом с местом смерти валялась его Библия. Эта гадина выбила книгу у него из рук, но не побоялась креста. А, Лонгсдейл?
— Крест просто игрушка, — отозвался консультант, и комиссар просто физически ощутил ступор добрых католиков вокруг. — Дорогая и красивая, но для этого существа неопасная. В отличие от подлинной реликвии, какой, видимо, была Библия отца Тайна.
— Угу. И проблема в том, что нам нужно обыскать весь Блэкуит в поисках книги с оборванным корешком.
— Но если найдем, обнаружим место смерти. Ведь мы до сих пор не знаем, где они умерли.
Бреннон задумчиво поскреб бородку. Идея Лонгсдейла была весьма здравой, и комиссару тоже пришла в голову. Скорее всего, Библию кто–то подобрал. Кто–то из ста сорока тысяч жителей Блэкуита. Натан вздохнул.
— Ладно, — решил он. — Сперва осмотр тел. Потом ими займетесь вы, Кеннеди. И Лонгсдейл. Отчет вечером, у меня, в восемь. Сегодня нам нужно прояснить хоть что–нибудь. Прошло три дня, и раньше в это время у нас появлялся новый труп. Времени в обрез.
— Итак, что мы имеем, — сказал Бреннон и побарабанил пальцами по разделочному столу. — У нас три трупа, и ни с одного мы не можем собрать ни единой улики.
Четверо детективов из отдела Бреннона почтительно внимали начальству. Трое усопших лежали на столах для вскрытия.
— Это возмутительно, — проворчал Кеннеди. — На жилете номера два я вижу светло–коричневое пятно, которое можно определить, как пятно от пива. Но без малейшей уверенности. Как нам теперь работать?!
Лонгсдейл склонился над второй жертвой. Пес обнюхивал третью.
— Этот помягче, — заметил консультант. — Видимо, оледенение затронуло только внутренние органы и часть кровеносной системы. Можно попробовать вскрытие. Я буду ассистировать.
Кеннеди сердито фыркнул.
— Думаете, я не в состоянии орудовать пилой?
— Пока что, — холодно сказал комиссар, — перед нами трое умерших неизвестно от чего. И я желаю узнать от вас причину смерти. Ясно?
— Да, сэр, — дисциплинировано отозвался консультант. Кеннеди открыл шкаф с инструментами.
— Нам нужно опознать вторую и третью жертвы. Бирн, займись. Пришпорь полицейских, заодно отследи все подозрительные исчезновения за прошедшие
Детективы отозвались нестройным хором.
— Тогда еще разок взгляните на них попристальней, — процедил Бреннон. — Чем медленнее мы шевелимся, тем больше у нас будет таких красавчиков. Усекли?
— Сэр, — выступил Риган, — а нам дадут какие–нибудь обереги?
— Чего? — с угрозой переспросил комиссар. Риган сглотнул.
— Ну это же… нечистая сила, да?
— Нет, — сказал Лонгсдейл, не отвлекаясь от ощупывания тела. — Нечисть тут совершенно не при чем.
Детективы притихли. Бреннон обвел их долгим тяжелым взглядом.
— Ну? Еще желающие поболтать о бабских суевериях?
Желающих не нашлось.
— Тогда проваливайте. И если я узнаю, что кто–то распространяет деревенские сплетни!..
— Вы хотите сказать, что у этого явления естественная причина? — поинтересовался Кеннеди и потыкал пенсне в ногу отца Тайна. Металлическая оправа тихонько звякнула о лед.
— Нет. Но и нечисть здесь не при чем. Мы имеем дело с нежитью.
— А что, есть разница? — пробормотал комиссар, не успев обрадоваться проблеску нормальности.
— Да. Дайте, пожалуйста, пилу.
— Без меня, — твердо решил Натан. У него было намечено еще одно дело.
Одеваясь в себя в кабинете, Бреннон перебирал в уме все, что ему было известно о консультанте. А известно чертовски мало. Комиссар мрачно фыркнул. Пора, в конце концов, взглянуть правде в лицо — Лонгсдейл, несмотря на свой прилизанный вид, вовсе не безобидная комнатная собачка. Он объявился в городе только к четвертому убийству, но это ничего не значило — он вполне мог отсиживаться в какой–нибудь норе.
Из всех странных (мягко говоря) свойств Лонгсдейла комиссара больше всего поражали его познания. Где нормальный человек вообще мог такого набраться?! Кто в здравом уме станет интересоваться, как извести нечисть? Либо полоумный собиратель деревенских небылиц, либо… Бреннон поежился. Фокус, который Лонгсдейл показал буквально пару часов назад, был абсолютно реален.
Поэтому Натан решительно направился к дому 86, с твердым намерением узнать как можно больше, пока Лонгсдейл и Кеннеди занимаются вскрытиями. С утра пораньше он навел справки во всех трех бюро по найму прислуги и узнал, что консультант не нанял ни одной горничной, ни единого слуги и даже кухарки. Неужто недосуг? А на что тогда дворецкий?