Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Что ж ты заботливый-то такой, сука? Ладно, перевернётся и на нашей улице грузовик с леденцами. Между тем нас сгрузили у мачты, не забыв подстелить на жёсткие доски палубы какие-то тряпки, и Сур-эт сказал:

– Ваше Высочество, нам нужно кое-что обсудить… с глазу на глаз. Заодно и отобедаем – у капитана Пер-гама неплохой кок.

Кай-сур согласился, но прежде спросил, не голодны ли мы.

Я промолчал, а Антошка высказался в том плане, что из рук предателя и подлеца лично он не примет ни кусочка. Кай-сур пожал плечами и отправился трапезничать. А нам, по закону подлости, тут же захотелось есть, тем более, что матросы тоже получили на камбузе котелки с какой-то едой и, дружно рассевшись на палубе, принялись отдавать должное искусству здешнего кока. Но мы терпели, стараясь не смотреть в их сторону и глядя на прекрасное, изумрудное море… Море, которое мы, возможно, видели в последний раз.

Между тем я вдруг ощутил в области шеи странное покалывание и неожиданно вспомнил о Ключе. И до меня только дошло, что фигурка на цепочке до сих пор висит у меня на шее, Кай-сур её не снял, а, значит, попросту не увидел сквозь наложенные маскирующие чары. А что, если магия Чоуроджи сможет преодолеть наложенные им заклятья, и мы сможем освободиться?

Я потихоньку попробовал двигать кистями рук – и, вот счастье, - получилось! Кажется, сила возвращается ко мне – ну теперь держитесь, гады!

– «Антошка! – попробовал мысленно позвать я. – Антошка!»

– «Холодок? – прозвучало у меня в голове слабо и словно бы издалека. – К тебе возвращается сила?»

– «Да, кажется, я скоро смогу двигаться! А ты?» - спросил я.

– «Нет… - прозвучало спустя некоторое время, - не могу. Слушай, наверное, это Ключ нейтрализовал действие амулетов… Значит, ты сможешь бежать! Беги, Холодок, прыгай через борт и уходи на глубину, они тебя в море хрен найдут!»

– «А как же ты?» - вырвалось у меня.

– «Я сбегу. Я сумею, - быстро отозвался Антошка. – Главное, что ты будешь на свободе! Беги, Холодочек, прошу тебя! Нам совсем ни к чему пропадать вдвоём!»

– «Вот уж нет, - быстро отозвался я, поскольку мне в голову пришла одна небезынтересная идея, - я тебя не брошу. Ни за что».

– «Дурак! Дурак! – с отчаянием отозвался Антошка. – Беги!»

– «Погоди, не паникуй, - передал я. – Есть у меня одна идея. Сейчас попробую…»

И я сосредоточился. И попробовал почувствовать море, призвать магию Воды. И это мне удалось – видимо, ключ и впрямь нейтрализовал действие амулетов. Я расслабился… И словно слился с морем, замерев абсолютно неподвижно и прикрыв глаза. Я был золотистым песком на морском дне, колышущимися плетями гигантских водорослей, крабом, ползущим по обломку скалы, рыбами Тао, безнадёжно и упрямо плывущими за кораблём, где были их нежданно обретённые и вновь потерянные хозяева, мякотью жемчужницы, стайкой юрких мальков, коралловыми зарослями… Я был всем, но прежде всего я был самой великой и безграничной Водой… А став ею, я мог заставить её покориться себе. И для начала море начало волноваться, пошла рябь, странная для солнечного безветренного дня, и вот уже начали вздыматься волны, становившиеся всё выше и выше. Матросы забегали, с мостика зазвучали резкие команды капитана, но чувствовалось, что люди напуганы, ибо небо было по-прежнему ясным, а ветер - совсем не сильным. А волны вспенились, стали захлёстывать корабль, который начал опасно крениться. Капитан хрипло орал, и я знал, в чём причина его отчаяния – он не мог не знать того, что явственно видел я – кораблю совсем немного осталось до смертельно опасных подводных скал. Ещё немного… Огромная волна величиной с трёхэтажный дом обрушилась на судно, швырнув его на скалы с немыслимой лёгкостью. Раздался треск… Судно начало крениться ещё больше, по его корпусу пошла трещина, матросы в панике кинулись к шлюпкам, и я одним движением сорвал с шеи проклятые амулеты, меня пронзила дикая боль, но тут же я ощутил во всём теле немыслимую лёгкость и прохладу – словно после долгожданного душа в жаркий летний день. Сила наполняла меня, она радостно билась, требуя освобождения, продолжения, но я сумел успокоить её. А потом подошёл к Антошке и когтями чиркнул по его ошейнику. Антошка закричал в голос, согнувшись от боли, но уже спустя несколько секунд вскочил на ноги, радостно вскрикнув что-то, чего я не расслышал за шумом волн.

И тут появился Кай-сур. С криком:

– Вы не можете уйти! Нет! – он бросился к нам. Но Антошка резко развёл и свёл вместе ладони, и на судно обрушилась очередная волна – пострашнее девятого вала у Айвазовского. Корабль разнесло чуть ли не по досочкам, несколько шлюпок, в которые успели попрыгать матросы и отплыть от корабля, перевернуло, но не разбило. Ничего, спасутся. Мы не хотели их смерти, а значит, и море их пощадит.

Кай-сура же подхватило волной и понесло к маленькому скалистому островку. Но по пути его голова встретилась с рухнувшей мачтой, его поранило, по лицу потекла кровь, и принц бесшумно стал уходить под воду. Дежа вю, бля…

Не сговариваясь, мы прыгнули следом и вытащили Кай-сура на островок. Сур-эт в одной из уцелевших шлюпок отчаянно возопил:

– Принц! Спасайте принца!

Надо отдать должное матросам, они стали с немалым усилием выгребать к островку… и тут море успокоилось. Только там и сям беспомощно плавали обломки красавца-корабля, за которые цеплялись уцелевшие. Я издал крик, призывая рыб Тао, и Антошка присоединился ко мне. Тут же в волнах показались две усатые морды, наши рыбки только что хвостами не виляли от радости.

Антошка вспрыгнул на свою рыбину, я на свою, и, подняв руку, крикнул Сур-эту, который неподвижно замер на носу плывущей к островку шлюпки:

– Мы разумные! Мы свободные! И мы сами выбираем свой путь!

После этого я скомандовал своей рыбине убираться отсюда как можно скорее, но ещё успел заметить, как шлюпка причаливает к островку, как Сур-эт бросается к потерявшему сознание Кай-суру, как один из матросов поднимает в нашу сторону что-то, отдалённо напоминающее ружье, и как другой бьёт его по рукам, заставляя опустить оружие. Хорошо.

Может быть, Махароджи всё же хоть чему-то научатся?

========== Глава 14. Новое странное знакомство ==========

Нашим самым заветным желанием было оказаться подальше от Кай-сура и его сторонников, но и слишком удаляться от побережья мы не хотели, поэтому сделав широкую дугу и заметив виднеющийся на горизонте материк, дружно скомандовали нашим рыбам остановиться. Есть хотелось всё сильнее, поэтому мы спрыгнули в море и быстренько нашли себе добычу – косяк небольших толстеньких рыбок, порскнувших при нашем внезапном появлении во все стороны. Однако сбежать от Чоуроджи нереально, через несколько минут я оказался счастливым обладателем парочки рыбин, Антошка же сумел закогтить аж три, после чего мы вновь вскочили на терпеливо дожидавшихся нас рыб Тао и велели им двигаться к берегу.

Берег был пустынен. Знание о здешнем мире, вложенное нам в голову шаром, подсказывало, что все оживлённые пути в столицу Махароджи – город Даан – проходят чуть восточнее, а здешние места людьми посещаются мало, ибо пользуются недоброй славой, правда, мы так и не поняли, почему. Но на всякий случай решили держать ухо востро – проснуться и понять, что мы обездвижены каким-нибудь местным любителем экзотики, нам вовсе не хотелось. Тем не менее мы сошли на берег, распрощавшись с умницами Тао, велев им хорошенько отдыхать в море, потому что при необходимости мы можем их позвать. Рыбки ластились к нам, как кошки, не желая уплывать, но против строгого приказа они пойти не могли. Правда, уплывая, обе рыбины несколько раз выпрыгивали из волн и оглядывались на нас с явной укоризной на усатых мордах. Мы с Антошкой понимали, что, скорее всего, нашей новой встречи не произойдёт никогда – если мы соберём Талисман Времени – этот мир изменится, и мы окажемся в изменённом и, надеюсь, лучшем будущем. Если же у нас ничего не получится, то шансов вернуться назад и провести остаток дней в море слишком мало – слишком многие среди Махароджи захотят заполучить себе живую игрушку, к которой бонусом прилагаются молодость, здоровье и долголетие. Да лично я скорее горло себе перережу собственными когтями, чем допущу такое.

Но думать о грустном не хотелось – мир был велик, день прекрасен, а есть хотелось всё сильнее. Поэтому мы помахали руками нашим верным рыбам и принялись за приготовление обеда. Антошка стал разделывать рыбу, а я решил набрать на отмели вкусных моллюсков. Мне это удалось без труда, хоть моллюски и были явно мельче тех, что мы собирали на островах открытого моря. Потом я принялся за готовку рыбы, а Антошка углубился в рощицу, начинавшуюся сразу за песчаной линией берега. Поиски его увенчались успехом – он добыл парочку тех самых волосатых шаров, которые были так вкусны запечёнными, а так же гроздь розовых ягод, по виду напоминавших виноград, но размером с куриное яйцо, и пахнувших мёдом и корицей.

Популярные книги

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Менталист. Аннигиляция

Еслер Андрей
5. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.86
рейтинг книги
Менталист. Аннигиляция

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18