Хозяин острова "Ниоткуда"
Шрифт:
— Как бы я хотела, чтобы Бюр был жив. — Гневно произнесла Сюзан, с такой яростью посмотрев на Тенсила, будто хотела убить его взглядом. — Он бы выпил всю твою кровь, а твоё жалкое тело отдал бы на поедание бездомным собакам. И это была бы та участь, которую ты заслужил.
— Он мне ничего не сделает! — Потеряв контроль, закричал Тенсил. — Я первый до него доберусь! И с какой радостью я развею ваши иллюзии, показав вам его отрубленную голову! И это будет мой полный триумф! И никто больше, даже не посмеет мне угрожать!
— Ты совсем свихнулся. Что ты несёшь? —
Тенсил понял, что всё-таки проболтался и, не произнеся больше ни слова, вышел из квартиры.
— Что это с ним произошло? — Удивлённо произнесли Кэти.
— Не знаю, но его поведение довольно странное. — Высказала свои подозрения Сюзан. — И то, что он нёс про Бюра… Не очень-то вяжется с хладнокровием Тенсила. Мне кажется, он чего-то сильно боится. Если бы мы не видели собственными глазами, как Бюр погиб, то я подумала бы, что Тенсил боится именно его. Уж очень сильно он грозился его уничтожить.
— А может, Бюр жив? — С надеждой произнесла Кэти.
— Если бы это было возможно! — Отчаянно вздохнула Сюзан, так как понимала, что это всего лишь неосуществимые мечты.
Глава 9
Сёстры Тина и Полина до того увлеклись осмотром новой партии игрушек, завезённых днём в магазин, что не заметили, как настал уже вечер. И когда сёстры вышли из магазина, на улице уже стало темнеть, что сильно расстроило Тину, ведь за опоздание домой именно ей достанется от родителей, как старшей сестре, хоть старшей она и была только по сравнению со своей младшей сестрой Полиной, которой было семь лет, в то время как Тине — десять.
— Теперь точно от родителей нам влетит. — Скривилась от досады Тина, увидев, что с остановки возле магазина только что отъехал нужный им автобус. — А всё ты Полина виновата. Сколько можно было рассматривать те куклы!
— Опять ты всё на меня валишь Тина. — Надулась Полина, выдернув свою руку из руки сестры.
— Пошли быстрей домой, пока совсем не стемнело. — Предложила Тина, взяв сестру снова за руку. — Пешком мы дойдём минут за пятнадцать, и будем дома намного раньше, чем пока дождёмся автобуса.
— Может, лучше всё-таки подождём автобус. — Возразила Полина. — Мама ведь говорила нам не ходить по улицам, когда стемнеет.
— Чего ты боишься? — Рассердилась Тина, недовольная тем, что её сестра тянет время. — Никто тебя не съест по дороге.
— А как же «Детолюб», который убивает маленьких девочек. — Напомнила с дрожью в голосе Полина, вспомнившая, о чём их, не один раз за последнее время, предупреждали родители.
— Вот если будешь здесь стоять, то тебя точно сцапает «Детолюб». — Пугающе зашептала Тина. — Так что хватить болтать, и пошли.
Поддавшись на уговоры сестры, Полина быстро пошла за ней по улице. Казалось, чего было бояться, ведь по улице ещё передвигалось достаточное количество людей. Это придало сёстрам большей храбрости, хоть по их быстрой ходьбе было понятно, что они спешат побыстрей попасть домой, где будут в полной безопасности.
Пройдя
— Мне страшно Тина. — Прошептала Полина, испуганно смотря по сторонам. — Может, вернёмся и поедем на автобусе?
— Потерпи, нам пройти этот квартал и мы уже дома. — Успокоила сестру Тина, хотя на самом деле ей и самой уже было немного страшно. Даже мяуканье кошек, доносившееся из подворотни, создавало какую-то жуткую атмосферу.
Позади девочек раздались шаги. Испуганно обернувшись, сёстры с облегчением увидели, что позади них идёт прилично одетый мужчина лет сорока пяти — по-видимому, спешивший домой с работы. Приветливое лицо мужчины сразу расположило к нему девочек, ведь одетый в очки незнакомец, напомнил им школьного учителя, сходство с которым придал и тёмный дипломат, зажатый в его правой руке.
— Не поздно ли вы дамы гуляете? — Усмехнулся дружески мужчина сёстрам, у которых сразу прошли все страхи.
— Мы не гуляем, а идём домой. — Ответила Тина, довольная тем, что теперь они с сестрой не одни на улице.
— Ну, если вы идёте домой в том направлении, то могу составить вам компанию. — Предложил мужчина свою помощь, кивнув головой в дальний конец улицы — куда только что двигались сёстры.
— Мы не против. — Обрадовалась Полина предложенному сопровождению.
Расслабившись, девочки зашагали дальше вместе с незнакомцем, начавшим, словно старый знакомый, расспрашивать сестёр о всяких мелочах.
— А вы что сёстры? — Поинтересовался он, внимательно посмотрев на своих спутниц.
— Сёстры. — Подтвердила Тина. — А что сильно похожи?
— Похожи. Особенно, когда боитесь. — Улыбнулся незнакомец.
— Ну, я-то ничего не боюсь. — Похвалилась Тина, придав своему личику бесстрашное выражение. — Это Полина боится собственной тени.
Незнакомец удивлённо взглянул на Полину, обидевшуюся из-за слов старшей сестры.
— Бояться не стыдно Полина. — Успокоил девочку незнакомец. — Особенно когда на то есть причины, ведь сейчас по городу разгуливает «Детолюб», убивающий таких маленьких девочек, как вы с сестрой. — На секунду в глазах незнакомца появился какой-то нездоровый блеск, причиной которого мог быть и отблеск света фонарей на стёклах очков.
— Мама нас предупреждала про «Детолюба». — С наигранным спокойствием, произнесла Тина. — Но мы ведь сейчас не одни, а вместе с вами. Так что Полине нечего бояться.
— Правильно. Бояться вам нечего. — Прошептал незнакомец. — И чтобы придать вам храбрости, я вам кое-что подарю. Это поможет вам защищаться от хулиганов.
Остановившись, незнакомец раскрыл дипломат и достал из него электрошокер.
— Это электрошокер. — Пояснил он сёстрам, включив при этом электрошокер. После включения между контактами электрошокера затрещали молнии электрических разрядов. — А действует на людей он вот так.