Хозяйка дома у озера
Шрифт:
К моему огромному удивлению Чудовище на этом не останавливается. После моей спины он приступает лечить мои сбитые в кровь руки…
Как и следовало ожидать, колдовская мазь приносит мне огромное облегчение. И я в который раз убеждаюсь в том, что своим упрямством я врежу лишь самой себе. В то время как Чудовище старается избавить меня от боли. Похоже, он знает все о страданиях и ранах…
— Готово. Можешь надеть новое платье, — сухо приказывает мне палач и с яростью закрывает банку с лечебной мазью. Отчего несчастная крышка издает настолько громкий хлопок, что я
— А ты не мог бы…
— Уже отвернулся, — глухо замечает палач и поворачивается ко мне спиной.
Платье подходит мне идеально. И оно настолько красивое, что я не могу налюбоваться на себя в зеркало.
На его фоне дурацкий чепец кажется еще более уродливым и нелепым, поэтому я тут же стаскиваю его с себя и отбрасываю в сторону. И мои распущенные волосы свободной волной падают мне на плечи. В этот момент мой взгляд останавливается на браслете, и я вновь ощущаю себя загнанной в угол. Наверное, поэтому я вновь пытаюсь его снять, и на этот раз у меня получается это без каких-либо усилий!
Как странно, почему я не могла расстегнуть эту проклятую застежку раньше?!
Я смотрю на дорогое украшение и не знаю, что мне с ним делать. Но прятать браслет уже бессмысленно, поэтому с огромным сожалением я оставляю его на столе…
— Даниэла, ты там не заснула? Или надеешься на то, что за это время я забуду о случившемся?! — раздается вкрадчивый голос палача, и он поворачивается ко мне лицом.
На какое-то время он замолкает, а его глаза без всякого стеснения ощупывают меня с головы до пят. После чего его злость ко мне становится почему-то в стократ сильнее: — Если б я знал, что ты опустишься до воровства, то и близко не подпустил бы тебя к кортессам!
— Да как ты смеешь?! Может, для других я обычная служанка, но ты-то прекрасно знаешь, кто я! Неужели ты думаешь, что инфанта способна на такое?!
— В прежние времена у тебя не было такой надобности, а сейчас ты просто не нашла другого выхода.
— И зачем мне, по-твоему, это понадобилось? — с усмешкой спрашиваю я у своего Чудовища.
Удивительно, но стоило только мне привести себя в порядок, как у меня появилось удивительное самообладание. Но любая на моем месте почувствовала бы себя ущербной в том дурацком чепце и уродливом платье.
— Чтобы от меня сбежать, конечно же. Ты меня за дурака держишь, Даниэла? Думаешь я поверю в то, что ты стащила этот браслет только для того, чтобы украдкой на него любоваться?!
— Да ничего я не крала! Можешь сам в этом убедиться! Для этого нужно лишь дождаться окончания приема… Если какая-нибудь кортесса обнаружит у себя пропажу, то ты об этом обязательно узнаешь.
Как ни странно, палач прислушался к моим доводам, но поступил по-своему. Он попросил хозяина дома прилюдно обмолвиться о том, что якобы найдено украшение. И что кортес Аретин жаждет вернуть его законной владелице…
Как и следовало ожидать, такая кортесса не нашлась. Правда, одна из приглашенных заверила всех, что потеряла на приеме дорогое колье. Но её вскоре вывели на чистую воду, и кроме позора эта кортесса ничего не получила.
Все
Но как бы я не радовалась тому, что мне удалось защитить свое доброе имя, самое сложное было еще впереди. Как я объясню палачу, откуда у меня браслет? Шла, шла и нашла, так что ли?!
И тогда мне придется рассказать ему ВСЮ правду… Интересно, как здесь относятся к попаданкам из другого мира? Вряд ли палачу понравится то, что в теле его жены находится непонятно кто…
Как я и предполагала, палач начал свой допрос с пристрастием прямо в карете. Он вытащил из своего кармана мой злосчастный браслетик и положил его передо мной на сидение:
— Я жду от тебя объяснений.
— Каких именно? Как эта безделушка помогла бы мне от тебя избавиться? — насмешливо интересуюсь я у него. — Отвечаю… никак.
— Даниэла, не строй из себя дурочку. Мы оба с тобой знаем, что ты задумала, — на удивление спокойным, хорошо поставленным голосом откликается Таддеус. — Как девочка из королевской семьи ты должна неплохо разбираться в драгоценностях. Поэтому ты догадываешься, сколько бы тебе дали за этот браслет в ювелирной лавке… Даниэла, но ты же понимаешь, что эти деньги рано или поздно закончились бы?.. И что ты собиралась делать потом?! — Его глаза в прорезях маски смотрят на меня с осуждением и с неожиданным для меня сочувствием. — Ты хоть представляешь, что могло с тобой потом случиться?! Ты же как слепой котенок совершенно не приспособлена к жизни!!
— Да неужели?! Рядом с тобой у меня больше шансов умереть! Вспомни, что со мной случилось за последнее время!
Здесь я попала в самую точку.
Наверное, поэтому палач сразу же замолчал, угрюмо уставившись в окно… Но не успела я обрадоваться своей маленькой победе, как он вновь заговорил:
— Откуда у тебя этот браслет?
— Не поверишь, но я его нашла. В доме.
— Хм… тебе хотя бы известно, кому он принадлежал раньше?
— Да откуда? Я же говорю, нашла!
— Ладно… — Чудовище пристально смотрит на меня. — Но зачем ты надела его на прием?!
— Это получилось случайно! По-твоему, у меня совсем нет мозгов?! — искренне возмущаюсь я. — Мне захотелось просто его примерить, а застежку почему-то заклинило!
— Как же ты его потом сняла?
— Сама не знаю, как у меня это получилось. Но браслет словно бы сам расстегнулся!..
Наверное, меня спасла моя искренность. Это она убедила палача в том, что я сказала ему чистую правду. Во всяком случае мое Чудовище сразу же сменило гнев на милость.
— Допустим, я тебе поверил. Но чтобы ты не наделала глупостей, браслет я оставлю у себя. К тому же, мне совсем не понравилась история про его застежку. Здесь же нечему ломаться! — Палач на моих глазах расстегивает и застегивает браслет. — Я думаю, наш дом раньше принадлежал колдуну или ведьме. Возможно, этот браслет намеренно здесь оставили…