Хозяйка дома у озера
Шрифт:
Не успела я удивиться тому, что понимаю её без слов, как она положила что-то на оторванный лист кувшинки и подтолкнула его ко мне. И тут же исчезла, словно её здесь и не было! Я же поймала подплывший ко мне круглый как блюдце лист, на котором загадочно блестело какое-то украшение…
Браслет. Безумно красивый, широкий и довольно тяжелый. И безусловно очень дорогой, потому что драгоценные камни на нем даже в лунном свете сверкали как огни на рождественской елке.
— Спасибо, милая халла! — искренне говорю я, ощущая себя несколько
Не знаю, услышала меня озерная дева или нет, но я сказала ей это от чистого сердца. Ведь только что халла подарила мне надежду на будущее.
Теперь у меня есть деньги! Думаю, за этот браслет дадут столько, что мне с лихвой хватит на побег от своего Чудовища. Осталось только побольше узнать о королевстве Итея, где работал палачом мой муж, и где я сейчас находилась. И все, передо мной тогда будет открыт весь новый мир! Теперь я точно не пропаду. Ведь я ведьма, а магия здесь, слава богу, в большом почете…
Проснулась я на заре.
Из-за страха проспать я все время ворочалась, поэтому чувствовала себя сейчас вымотанной и на редкость усталой. Будто я уже наготовила на целую тюрьму, хотя на самом деле мне только предстояло это сделать.
Благо для того, чтобы сварить кашу, совсем необязательно знать, как эта крупа называется. И конечно мне помогло то, что у меня хватило ума замочить её на ночь. К тому же, я добавила в кипящую крупу немного копченного мяса, которое обнаружила тут же в погребе, устланном опилками и льдом.
В итоге мое блюдо получилось настолько вкусным, что я положила себе целую тарелку и съела все с огромным удовольствием. А еще, назло своему муженьку, я не пожалела на кашу огромный кусок сливочного масла, которое оказалось потрясающе вкусным…
На мое счастье палач ко мне сегодня так и не пожаловал. Утром кастрюлю с кашей забрали какие-то люди, я же осталась одна, со страхом ожидая предстоящего приема. Но каково было мое удивление, когда карета за мной приехала около полуночи! Как раз в тот момент, когда я уже обрадовалась, что мой муженек надо мной сжалился, решив не позорить меня перед знатными гостями…
Как назло, перед этим я зачем-то решила примерить браслет, а когда со двора послышался шум, тут же попыталась снять украшение с руки. Но к моему ужасу застежка на нем не открылась!
Что только я не делала, стараясь избавиться от браслета, но все безуспешно. Он крепко-накрепко обхватывал мое запястье, и просто стащить его с руки у меня тоже не получалось…
Когда в коридоре послушались шаги, я быстро схватила первую попавшуюся мне тряпку и обмотала им запястье с браслетом.
— Кортесса, ваш муж, кортес Алькаде приказал мне привезти вас по указанному адресу. Еще он велел мне вам передать, чтобы вы надели туда свое новое платье с белым фартуком, — монотонным голосом сообщает мне кучер.
Как в тумане я выполняю его распоряжение, и вот уже карета мчит
Почему у некоторых людей здесь вместо лиц какие-то жуткие маски?! Притом, что это вовсе не маскарад, у них на самом деле такое обличие!!
Непослушными пальцами я заправляю волосы под белый чепец, который мне сразу же вручает строгая экономка. На негнущихся от страха ногах я иду вслед за ней и оказываюсь в коридоре, где по стойке смирно стоят в ряд девушки, одетые также, как и я.
Экономка тут же начинает давать прислуге наставления, я же её почти не слышу. Ведь я уже вся там, в огромном зале, который мне виден в приоткрытую дверь…
Среди светской публики людей с ужасными лицами намного больше, чем здесь. В зале попадаются даже такие, что при одном взгляде на них хочется зажмурить от страха глаза. А вон у того кортеса прямо дьявольское выражение лица и вместо улыбки звериный оскал… И что-то мне подсказывает, что вижу это лишь я одна.
Мамочка родная, что происходит?!
Глава 14
Я в таком шоке, что у меня дрожат руки. Наверное, поэтому я сразу же роняю поднос с закусками, которые мне нужно было донести до сервированного стола в зале.
— Безрукая! Кто тебя сюда прислал?! — орет на меня экономка, в то время как я убираю с пола то, что еще секунду назад было деликатесами. — Это непременно вычтут из твоего жалования!
— Да подавись ты своими деньгами… — бурчу я себе под нос, стараясь даже не смотреть в её сторону. Не хочу видеть её жуткое лицо.
Странно, но оно стало у неё таким сразу же после того, как я уронила поднос! А поначалу я не заметила за экономкой ничего странного, лицо как лицо. Но когда она начала на меня орать, её рот вмиг превратился чуть ли не в свиное рыло, а глаза сузились до злобных щелок.
В конце концов меня отослали на кухню, где заставили чистить огромные жаровни. Но я, честно говоря, была этому только рада, ведь в приоткрытую зальную дверь я увидела того, с кем бы мне совсем не хотелось встречаться. Тем более, при таких обстоятельствах…
Мне даже не пришлось ворошить воспоминания Даниэлы, чтобы вспомнить этого мужчину. Его благородный облик прямо впечатался в память инфанты. Видимо, несмотря на свою любовь к Фрейгу, Гарольд Дегуртуазе все же сумел произвести на Даниэлу сильное впечатление.
Как назло, среди гостей оказался именно он. Хотя, влюбленная в графа Даниэла умудрилась унизить с десяток женихов знатного происхождения. И зачем, спрашивается, она это сделала? Неужели нельзя было просто отказать им и все? Зачем она втоптала в грязь их достоинство и честь?! Но, бесспорно, больше всех досталось Гарольду I…