Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хозяйка гор. Подмена
Шрифт:

Я подняла голову и снова замерла. Передо мной стояла одна из самых прекраснейших женщин, которых я когда-либо видела. Высокая, статная, с прекрасной фигурой, подчеркнутой изысканным платьем нежно-зеленого цвета. Шикарные волосы цвета воронового крыла собраны в высокую прическу. На лице сияли огромные глаза редкого фиалкового цвета. Черные брови и ресницы, карминовые губы, тонкий нос, ямочки на щеках и тронутые легким румянцем щеки. Леди Арисса выглядела так, словно Индар и не сын ей вовсе, а брат… и лишь только при пристальном изучении лица можно было заметить маленькие лучики морщинок у глаз и губ…

Неожиданно осознав, что я внимательно разглядываю мать Индара вместо

того, чтобы приветствовать ее со всем уважением, я быстро присела в поклоне, низко опустив голову.

— Встань, моя дорогая. Делать реверанс, будучи в брюках, откровенно глупо.

Я поднялась. Мать Индара подошла ко мне ближе, осмотрела со всех сторон, недовольно качая головой и ничего не говоря.

— Итак, мы привили к семейному дереву росток из рода Иерро, — наконец задумчиво произнесла она. — Надеюсь, он не окажется дичком. Пойдем, Реймира, я позабочусь о тебе. — Она взяла меня за руку и потянула за собой. — Индар, жду тебя через час в своем кабинете. Надеюсь, тебе хватит времени, чтобы привести себя в порядок.

— Но… — Я растерянно оглянулась на мужа.

— Все будет хорошо, — «успокоил» меня муж. — Мама покажет тебе замок и поможет разместиться. Отдохни с дороги и освежись. Немного позднее я приду.

— Хорошо, — прошептала я и послушно пошла за его матерью.

Глава 8

Как только мы покинули площадку и оказались внутри, леди Арисса отпустила мою руку и пошла вперед. Я следовала за ней, держась на некотором расстоянии, и пыталась понять, как мне себя вести. То, что мать Индара была явно недовольна выбором сына, сомнений не вызывало. И ее слова, что она позаботится обо мне, показались насмешкой и заставили насторожиться. Некстати вспомнилась настоятельница пансиона леди Свеар, которая почти теми же словами встретила маленькую девочку, когда отчим привез меня туда. С какой елейной улыбкой и ласковыми речами она пообещала приголубить «бедную малышку» и… в этот же вечер распорядилась высечь меня розгами, когда я расшалилась после ужина…

Мать Индара вовсе не выглядела такой же лживой стервой, но ничего хорошего я от нее не ждала.

Проходя по широкой галерее с высокими потолками и арочными окнами, сквозь которые лился яркий свет, я осмелилась посматривать по сторонам, восхищаясь красотой дома Индара. Стены были облицованы отполированным мрамором, как и полы, а через окна открывался невероятный вид на всю долину. Я не рискнула остановиться и выглянуть наружу, чтобы получше рассмотреть, опасаясь, что леди Арисса не станет меня ждать и просто-напросто уйдет дальше, оставив меня одну. А шла леди с весьма приличной скоростью. Несмотря на легкость и изящество походки, я подметила, как уверенно она двигается, как низко кланяются слуги. А потом сразу начинают разглядывать меня с таким удивлением и интересом, что мне хотелось опустить голову, а лучше спрятаться в каком-нибудь темном чулане…

— Дорогая, почему ты молчишь? — неожиданно поинтересовалась леди, не сбавляя шага и не оборачиваясь.

— Простите, миледи, — поспешила извиниться я. — Вид из окон так прекрасен, что у меня несколько пропал дар речи.

Да, именно так. И самое главное, недалеко от истины…

— У тебя еще будет возможность насладиться красотами Халлеи… наверное. — Леди резко остановилась и повернулась ко мне. — Вот скажи, откуда ты взялась? Мой сын не собирался жениться в ближайшее время, хотя Лейя неоднократно намекала на это.

— Лейя? — растерянно переспросила я.

— Невеста Индара, — мстительно прищурилась леди Асеро, и у меня все оборвалось внутри. — Прекрасная партия, древний род, великолепная наездница и невероятной красоты девушка. И он любит ее! А она без ума от него!

С каждым словом мир вокруг мрачнел, на небо набегали тучи, а краски словно выцвели. Невеста… У него есть невеста… Достойная и красивейшая девушка, раз ее одобрила его мать… Он любит…

— Молчишь? — Леди удивленно вскинула бровь. — Впрочем, что еще ожидать от дентарийки, пусть и из рода Иерро. Я помню твою мать, дорогая. Красивая была женщина, хоть и с промытыми мозгами служителями Единого. Судя по всему, дочь пошла в нее… Жаль…

— Леди Асеро, — во мне неожиданно что-то проснулось, как струна внутри порвалась, и побудило встать на защиту мамы, — вы ничего не знаете ни о ней, ни обо мне, ни о том, как мы жили, но тем не менее считаете возможным оскорблять нас вот так, мимоходом. Почему?

— Ты не пара моему сыну! — резко заявила она.

— Вы уже дали мне это понять, миледи. Я не стану ничего объяснять, вы ведь можете спросить у сына обстоятельства нашего с ним брака напрямую, не так ли?

— Верно, — кивнула головой леди и прищурилась, пристально разглядывая меня. — Но я хочу услышать от тебя, чем ты так приворожила его, раз он дал тебе свое имя.

— Простите, миледи, — покачала головой я и усмехнулась с грустью. — Как раз этого я и не знаю.

— Очень интересно, — нахмурилась она, развернулась и бросила через плечо. — Пойдем.

Пожав плечами, я последовала за ней. На лицо вновь привычно легла маска спокойной отрешенности, но вот в душе… Там царила буря. В голове крутились услышанные слова… Чужачка… Я не приму… Невеста… Он любит ее… И с каждым шагом, с каждой секундой слова все сильнее проникали в сердце, укоренялись там ростками неуверенности и сомнений. Очень хотелось увидеть мужа, спросить его обо всем, но я знала — не сделаю этого. Боюсь услышать подтверждение словам его матери, Шера, своим мыслям…

— Мы пришли.

Слова леди Ариссы донеслись сквозь пелену тумана страха и робости. Я посмотрела на нее, улыбнулась и прошла через высокие двустворчатые двери в огромную комнату. Медленно огляделась и вновь посмотрела на леди Асеро. Она остановилась в дверях, небрежно прислонившись к косяку и сложив руки на груди. Леди прищурилась и пристально разглядывала меня.

— Твои покои, — наконец соизволила объявить она. — Располагайся.

Я снова оглянулась. Комната была просто огромной. Большая гостиная в бежево-сиреневых тонах, где были расставлены несколько диванов, кресла, столики. Я присмотрелась, обнаружила несколько закрытых дверей и вопросительно взглянула на леди Асеро.

— Осматривайся и располагайся, — вновь сказала она, вошла внутрь и закрыла за собой двери.

Прошла через всю комнату, остановилась у одной из дверей и распахнула створки.

— Спальня, — объявила леди и посторонилась, предлагая мне самой все увидеть.

Я осторожно заглянула внутрь. В той же цветовой гамме, что и гостиная, разве что еще добавился белый и бледно-сиреневый. Внутри просто неприлично огромная кровать на небольшом подиуме и под балдахином, накрытая белоснежным покрывалом, поверх которого располагалось множество подушек, широкая кушетка у окна, несколько кресел, столик с огромным зеркалом. Поверх приоткрытого окна колыхались на легком ветерке тонкие занавеси, а по бокам были раздвинуты и собраны широкими лентами тяжелые, шитые золотом шторы. Невероятно пушистый и мягкий ковер на полу. И напротив кровати огромный камин, облицованный мрамором, с большими напольными вазами с цветами по бокам. Над камином висела картина, изображающая Хальдор, а на полке под ней стояло несколько светильников.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2