Хозяйка кафе при академии магии
Шрифт:
— Мр-р?! Фр-р! — у духа аж шерсть на загривке дыбом встаёт.
— О, друг, ты всё-таки понимаешь человеческую речь? Какая прелесть.
— Фр-р! — возмущённо отвечает фамильяр и затихает.
Отвлёкшись на внезапное открытие, я пропускаю появление молодого человека в форме лакея. Парень распахивает дверь и склоняется в низком почтительном поклоне.
— Пригласи синьору Иглис, — небрежно бросает синьор, проходя мимо.
Лакей моментально испаряется. Пожалуй, слуги у синьора вышколены не в пример лучше, чем у барона.
Небольшой
— Мой синьор, — она исполняет полный грации реверанс.
— Тали, синьора Иглис моя домоправительница, по всем бытовым вопросам ты можешь обращаться напрямую к синьоре. Полагаю, временно ты поживёшь в гостевых комнатах, они всегда готовы. Также синьора Иглис пришлёт тебе горничную. Обо всём остальном мы поговорим завтра. Согласна?
— Да, дедушка.
— Вот и хорошо. Синьора Иглис, синьорина Талиая Катц моя внучка. Позаботьтесь, пожалуйста, о праздничном ужине.
— Будет исполнено, мой синьор.
— Тали, если что, не стесняйся найти меня. До встречи за ужином.
Синьор Катц уходит, и мы с домоправительницей остаёмся наедине.
Глава 20
Женщина снова почтительно приседает, она чуть приподнимает юбку с боков и разводит в стороны. Голову наклоняет не так низко, как перед синьором, да и приседает лишь слегка, но, наверное, этикету её приветствие соответствует. По крайней мере, никакого диссонанса я не ощущаю.
— Добрый вечер, синьора Иглис, — здороваюсь я.
Она выпрямляется. Я чувствую на себе цепкий взгляд, однако поймать его не получается, синьора всем своим видом демонстрирует отстранённость и сдержанное уважение.
— Приветствую, синьорина Талиася.
А у барона слуги сокращали моё имя до короткого Ася.…
Домоправительница приводит меня в… Вау! Многокомнатные апартаменты: домоправительница показывает мне гостиную, рабочий кабинет и спальню с примыкающей к ней собственной ванной комнатой. И дура Ася ютилась в каморке ради призрачной перспективы стать леди?! У неё и впрямь мозгов не было.
— Синьорина, ваша горничная прибудет в течение пяти минут. Вам что-нибудь ещё нужно?
Спальное место для фамильяра и для него же бассейн, но с этим разберётся горничная, её уровень. У горничной же попрошу бумагу и писчие принадлежности, хотя, вероятнее, они уже подготовлены, просто не пылятся на столешнице, а лежат в ящике.
— Благодарю, пока ничего.
— Синьорина, праздничный ужин начнётся через два часа.
— Спасибо.
— С вашего позволения, синьорина.
Домоправительница удаляется.
Интересно, как быстро она доложит обо мне нынешней жене синьора Катца? Или не она? В любом случае на ужине ожидается занимательная нервотрёпка.
Я хмыкаю и осматриваюсь ещё раз, теперь внимательнее. Эх, чтоб мне так всегда жить…
В дверь гостиной раздаётся короткий стук.
— Войдите, — разрешаю я.
На пороге стоит девушка моего возраста. Тёмное глухое платье, белый передник и чепец выдаёт в ней ту саму обещанную мне служанку.
— Добрый вечер, синьорина Катц. Меня зовут Мия, и я назначена вашей горничной, — представляется она.
Я ловлю себя на том, что не знаю, как ответить. Наверняка есть некая принятая на такой случай фраза… Мда, вот ещё проблема: Ася, желавшая стать леди, идеально вызубрила этикет, а я полагаюсь лишь на мышечную память тела. Надо срочно исправляться, иначе однажды придётся объяснять, как я умудрилась забыть все уроки, которые получила в доме барона.
— Добрый вечер, Мия. Рада познакомиться.
— Синьорина, какие будут указания?
— Помоги мне привести себя в порядок к праздничному ужину, это главное. Мой фамильяр…
Я приподнимаю руки, чтобы Мие было лучше видно бирюзовую мордочку. Её глаза округляются. Воображение рисует, как в её огромных глазах вспыхивают анимешные розовые сердечки. Друг, да ты у меня, оказывается, живое оружие мимимишного поражения. Девушка готова, сражена наповал.
— Ох, простите синьорина, — спохватывается она.
— Не смущайся. Если мой фамильяр захочет, он даже разрешит тебе его погладить. Но предупреждаю сразу, насколько он милый внешне, настолько же он пакостник. Позови меня, когда ванная будет готова.
— Да, синьорина. Простите, синьорина Катц, но… ваш багаж?
— Багажа нет.
Поняв, что вопрос получился неуместным и неприятным, Мия чуть вздрагивает.
Я ободряюще улыбаюсь и ухожу в кабинет, плотно прикрываю за собой дверь. Шкаф, письменный стол, кресло, спокойные тона интерьера и картины в качестве настенных украшений. Словом, ничего особенного, обычная рабочая комната.
Перво наперво я пересаживаю зверька на столешницу, сажусь сама. Зверёк переступает лапами, обвивается пушистым хвостом и поднимает мордочку так, что мы оказывается чуть ли не нос к носу. Таращится, поганец. Я выдержать игру в гляделки не могу. Как состязаться с тем, у кого век нет, и кто по жизни не моргает?
Но играть я и не собираюсь.
— Ты очень милый, — начинаю я с откровенной лести.
Зверёк дёргает носом, мне кажется, что удивлённо. Но лесть принимает и распушает мех. Ну, прям павлин, с поправкой на то, что у павлинов хвост, а не бирюзовая шуба.
— Я очень рада, что ты откликнулся на мой призыв и захотел остаться со мной.
— Фр-рь, — дух устраивается удобнее, вероятно, наивно полагая, что я и дальше собираюсь его умасливать. Вот уж нет.
— Я пригласила тебя как друга, — продолжаю я. — Знаешь, что это значит?