Хозяйка магического экспресса
Шрифт:
— Что ж, раз старая кошёлка вспомнила о должке, — торговец почесывает заросший щетиной подбородок, — так и быть. Но, Фаст, условие то же — ты остаешься снаружи. Доверия тебе после кражи моей коллекции — никакого!
— Да я исправился! — пытается оправдаться Маркус, но всем понятно, что это уже просто попытка оставить за собой последнее слово.
— Все в порядке, — я кладу ему руку на локоть и заставляю склониться. Шепчу на ухо, — я справлюсь.
— Хорошо, — выдыхает Фаст. — Я буду тут. Если почувствуешь, что что-то идет
В ответ я лишь мягко улыбаюсь и привстаю на носочки. Целую его в губы и пока Фаст не полез за продолжением, быстрым шагом устремляюсь к дому.
Громилы спокойно пропускают меня, а хозяин заведения галантным жестом указывает на дверь соседней комнаты. Как оказалось, кабинета.
— Грата?
— Агата Хардисс, грата Агата Хардисс, — представляюсь я с чопорной манерностью. — И давайте сразу к делу?
— Раз гратта просит, как я могу отказать? — старик грузно опускается в кресло за столом, складывает руки в замок и с интересом смотрит на меня. — Что же нужно такой удивительной паре молодых людей?
— Пропуска в Аркадос и армелит. Столько, сколько хватит, чтобы прыгнуть отсюда до столицы и вернуться обратно, — я не церемонюсь и не хожу вокруг да около. Астерия сказала, что по ее просьбе этот старый плут выполнит все, что угодно.
— Хм-м-м-м, — тянет Аркето. — Это очень опасная по выполнению просьба. Вы же, как я понимаю, владеете магэкспрессом?
— Да.
— Ну вот и отлично. Моя цена — ваш экспресс. Взамен вы получите пропуска, билет на ближайший рейс до Аркадоса и немного империтов. Хватит, чтобы перекантоваться первое время.
Я хмурюсь, не понимая, о чем говорит делец. Какая плата?
— Но гратта Лиардо…
— Ах да, обещание, — Аркето взмахивает руками и подается вперед. — Я же не уточнял, чем именно расплачусь с моей зазнобой. Считайте, что то, что я с вами вообще разговариваю — и есть уплата долга. Если бы не Астерия — вас бы и на порог не пустили.
— Я поняла, — злость клокочет внутри меня. Я так устала от этих словесных игр и витиеватых договоров. — Значит, вам нужен мой «Торопыга»?
— Какое прекрасное название, — ласково улыбается этот вымогатель. — Да, вы правильно меня поняли. Это моя цена.
— Я могу подумать?
— Конечно, только не долго, у меня еще много дел, — отвечает Аркето и, потянувшись к стопке бумаг на столе, теряет ко мне всякий интерес.
Словно во сне я поднимаюсь из кресла и двигаюсь к выходу. На негнущихся ногах прохожу прихожую, чувствуя, как в груди разворачивается воронка магии. Она рвется наружу, желая взять необходимое силой. И лишь благодаря собственной выдержке и многочисленным тренировкам, мне удается погасить эту вспышку. Загнать энергию вглубь.
К моменту, когда я покидаю обитель Аркето, злость уже улеглась, сменившись чувством оглушающей безысходности. Оно накрывает меня с головой. Впервые в жизни я действительно не знаю что делать. А потому наплевав на мнение окружающих, усаживаюсь прямо на ступеньках крыльца, и, схватившись за голову, принимаюсь раскачиваться.
Выбор по сути прост. Точнее его, выбора этого, и нет. Я сделаю все, чтобы спасти Рози, но как же тяжело осознавать то, что ради этого мне придётся продать «Торопыгу».
Сердце в который раз за этот безумный день щемит так, что мне хочется вынуть его из груди, избавиться от этой боли. Стать безэмоциональной, как обитатели мира Безликих. Но я простой человек, хоть и пытаюсь храбриться, пытаюсь быть примером для всей моей команды. Моей семьи.
Которой теперь у меня не будет.
— Не плачь, — Маркус широким шагом подходит ко мне и присаживается рядом, мягкими движениями вытирает дорожки слез с моих щёк. Надо же, я ведь даже не заметила, как расплакалась. — Я обещал, что ты больше не одна? Тебе больше не надо нести все на своих плечах.
Я молча киваю, не понимая до конца, куда клонит Фаст. А глупое сердечко внутри радостно екает в слабой надежде на чудо. А что если Маркус и впрямь сейчас решит все наши проблемы и не придётся приносить в жертву все, чем я жила и живу?
— Что сказал этот старый пройдоха?
— Ему нужен «Торопыга», — тихо шепчу я.
Маркус кивает с таким видом, будто и предполагал нечто подобное. Даже не спрашивает про обещание Астерии.
— Пойдем.
Он тянет меня со ступенек и уверенной походкой входит в дом. С грохотом распахивает двери в кабинет:
— Грат, мы согласны на ваши условия. Только с маленькой оговоркой. Вместо «Торопыги» я выставляю «Неуловимого».
Я буквально чувствую, как мои глаза увеличиваются в два раза. Экспресс Маркуса, его гордость и отрада! Для любого владельца поезда продажа своего любимца — тяжёлое, буквально выворачивающее душу, решение.
— Не морочь мне голову, Фаст, он у тебя не на ходу. Все знают, что случилось с твоим экипажем, — фыркает торговец и мерзко ухмыляется.
— Тем не менее, его все ещё можно приспособить под хозяйственные нужды. Сделать из него, к примеру, кабак. Мне кажется, это будет хит, — несмотря на попытки Маркуса держать привычную беззаботную маску, я вижу, как ему плохо. — Но, согласен, замена не равноценна. Поэтому сверху добавляю это.
Он принимается вытягивать из своего зачарованного кармана стопки бумаг, в которых я узнаю магические контракты. Маркус один за другим небрежно бросает их на стойку перед Аркето. В одном из документов я замечаю начало «Я, грат Альбер Мерлоуз, обязан грату Маркусу Фасту спасением…». Остальная часть текста скрыта верхними бумагами, но мне и без этого становится все понятно.
Магические клятвы, обязательства, которые Маркус брал с вырученных им пиратов. То, что это именно пираты, я понимаю по перечню имён, проскальзывающих в шапках контрактов — все они довольно известны в кругах хозяев поездов.