Хозяйка ночи
Шрифт:
Люди решили, что она принадлежит к высшему обществу. И впрямь – щегольские сапожки, меховые шапочка и муфта… Имитируя интонацию Генри Дамаса, Бриони спросила:
– Ты что, еще не забрал мои покупки?
Мальчик уставился на нее. Бриони видела, что его ум лихорадочно ищет нужный ответ. Парень быстро сообразил, что девушка хочет ему помочь, но почему?
– Пойдем заберем покупки. Сейчас же. – Она схватила мальчика за рукав куртки, а докеру сказала:
– Вам не следует столько пить, молодой человек,
Она потянула мальчишку к кебу, и он помог ей сесть в кабину, услужливо поддержав под локоть. Он проделал это так ловко, словно всю жизнь ухаживал за важными дамами. Усевшись в кеб, они посмотрели друг на друга.
– Ты не должен был вытаскивать у него бумажник, – сказала Бриони своим обычным голосом.
Мальчишка был настолько поражен этой переменой, что рассмеялся.
Бриони нахмурилась:
– Какого черта ты смеешься, а? Я только что помогла тебе выкрутиться из очень серьезной передряги.
Мальчик уже хохотал вовсю.
– Это твой настоящий голос! Пару минут назад ты разговаривала как королева, а сейчас говоришь как уличная девка.
Бриони побледнела, и это не укрылось от глаз мальчишки.
– Что ты сказал?
Он поспешил извиниться:
– Я не то хотел сказать, не знаю, как вылетело:
Она с такой силой засунула руки в муфту, что разорвала подкладку. Звук рвущейся ткани услышали оба.
Мальчик запустил пальцы в волосы. Он понял, что допустил ошибку, и попытался ее исправить.
– Я Том Лейн, а для друзей просто Томми. Спасибо за помощь. Премного благодарен.
Бриони взглянула на его красивое, хотя и слегка чумазое лицо и сменила гнев на милость.
– Меня зовут Бриони. Бриони Каванаг.
Он улыбнулся, показав крупные белые зубы. Девочка невольно улыбнулась в ответ.
– Где ты живешь? – спросил Томми. Она ответила после небольшой паузы:
– Живу в Окслоу-Лейн, а работаю в большом доме возле Центрального парка.
Она не хотела давать ему свой адрес, потому что он мог заявиться в дом Дамаса, и это вызвало бы скандал.
– Окслоу-Лейн, говоришь? Ты сейчас туда едешь?
Бриони кивнула:
– Решила вот навестить семью.
Том кивнул и оглядел ее с ног до головы. Хорошенькая, подумал он, но слишком уж разодета для служанки. Что-то здесь не так. У него самого мать и, две сестры в прислугах, но никто из них не зарабатывает таких денег. Конечно, он ничего ей не сказал. Она ему понравилась, очень понравилась, и не только потому, что спасла его.
– Сколько тебе лет?
Бриони вскинула голову.
– Уже достаточно взрослая. А тебе?
Томми снова улыбнулся:
– Да уж постарше тебя буду, девочка.
Он посмотрел в окно и заявил:
– Я хочу сойти здесь.
Он стукнул по деревянной перегородке, и кучер остановил лошадь.
– Что ж, пока,
– Пока, Томми Лейн.
Он спрыгнул с подножки и подмигнул Бриони, прежде чем закрыть дверцу. Бриони видела, как парень перешел через улицу и направился в таверну «Королевский дуб». Она почувствовала минутное сожаление. По какой-то непонятной причине ей понравился этот мальчишка.
Бриони в облаке холодного воздуха и аромата духов влетела в родительский дом. Молли вышла ей навстречу и, взяв у дочери тяжелую корзину, потащила в комнату. Бриони помогла матери поставить корзину с продуктами на стол.
– Где девочки?
– Ушли за покупками. Эйлин целую неделю обещала им, что возьмет их с собой. Розали спит наверху.
Бриони сняла пальто и повесила его на гвоздь за дверью.
– Как ты, мам?
Миновал год, как Молли и Бриони заключили перемирие, которое устраивало обеих. Молли нуждалась в жалованье дочери, как они называли деньги мистера Дамаса, а у Бриони не было ни малейшего желания возвращаться в дом матери. Молли примирилась с родом занятий дочери, и сейчас они ладили.
– Я хотела поговорить с тобой, мам. Я рада, что мы одни. – Бриони поставила чайник на огонь и занялась приготовлением чая, пока Молли разбирала продукты в корзине. – Дело в Генри – в мистере Дамасе. Он теряет ко мне интерес.
Молли откинула со лба волосы и посмотрела на красивое лицо дочери. Каждый раз, глядя на Бриони, она недоумевала: в кого дочка такая уродилась? С ее белой кожей и рыжими волосами Бриони абсолютно не походила ни на отца, ни на мать, ни на дедушек и бабушек, хотя ирландцы часто бывают рыжеволосыми.
– Что ты собираешься делать?
Бриони пожала плечами:
– Не знаю, мам. Но если меня выставят вон, придет конец и жалованью.
Молли прекрасно это понимала и очень боялась потерять деньги.
– У тебя месячные уже были?
– Были, но Кисси пока обманывает его ради меня. – Бриони закусила нижнюю губу. – Видишь ли, ма, он этого не выносит. Раз мое тело начало развиваться, то он меня больше не захочет. Прошлая неделя – тому доказательство. Все идет к концу, я чувствую. – Бриони поставила горячий чайник на стол.
Молли вздохнула:
– Не знаю, девочка. Нужно хорошенько подумать, авось что-нибудь и придумаем.
Наверху заплакала Розали. Бриони сходила за ней и принесла ее вниз, на кухню.
– Бри… Бри…
Бриони крепко обняла и поцеловала сестренку.
– Да, это я, Бри-Бри, и у меня есть для тебя чудесный подарок на Рождество.
Молли посмотрела на эти две головки, рыжую и беленькую, и ей стало грустно. Обе дочки были ее несчастьем, каждая по-своему. Но, если бы вдруг ей пришлось выбирать, она бы выбрала Розали. По сути, она уже это сделала.