Хозяйка Судьба
Шрифт:
«Тет — два, а капет — пять… А думал я, подходя к Зеркалу Ночи об Алмазной Мотте, вот в чем дело».
Мотта…
— Место это особенное, — сказал он вслух, ощутив вдруг, как мучительно пересохли его гортань и язык. — И со временем здесь происходят очень странные вещи…
Преодолевая предательскую слабость, Карл отстегнул от пояса флягу, вынул, стараясь не показать женщинам, как дрожат его руки, пробку и на несколько долгих секунд приник к горлышку. Вино, терпкое и чуть сладковатое неразбавленное вино с южного берега, из запасов — спасибо им за предусмотрительность —
— Мотта, — сказал Карл, когда, наконец, оторвался от почти опустевшей полулитровой фляги. — Я думаю, дорога привела нас в Мотту.
И в тот же момент, как дрогнул воздух, потревоженный силой его голоса, Карл достоверно узнал, что не ошибся. Это и в самом деле была Мотта. Впрочем, ничего, кроме подтверждения этой созревшей в его собственной душе догадки, зал ему про Мотту не «сказал». Подтвердил и все.
Мотта.
— Или это сама Мотта призвала нас. Возможно, и так.
— Мотта, — повторила за Карлом Дебора. — Ты…?
В голосе ее звучала сейчас растерянность, граничащая с испугом. И не напрасно, потому что, если Карл не ошибся, и это, в самом деле, была Алмазная Мотта, то чудо это было такого рода, что трудно так сразу решить, ликовать ли по этому поводу, или горевать. Но дело, судя по всему, было сделано, оставалось только дождаться еще одного, последнего, подтверждения.
— Мотта, — повторила за ним Дебора.
— Мотта? — переспросила Валерия и, как будто в поисках помощи и защиты, оглянулась на дверь, через которую вошла в этот зал вместе с Деборой всего лишь минуту назад.
«Минута или две, какая разница, если они все равно сейчас встретятся. Здесь или там, но они не разминутся».
— Думаю, он уже к нам идет, — сказал ей Карл и полез в карман за трубкой.
3
Ну что ж, вычурная магия Мотты и древняя магия чисел не обманули его ожиданий. И художественное чувство не подвело. И узы, связавшие его самого со всеми этими людьми, точно так же, как и многих из них между собой, выдержали проверку перед ликом Неведомого. Все это так, и, однако, ни о чем подобном Карл даже не подумал, видя, как вновь — уже в третий раз за эту ночь — открываются так долго остававшиеся запертыми двери, чтобы пропустить в зал Врат еще пятерых неслучайных здесь и сейчас людей. Думал Карл в этот момент совсем о другом.
«Это будет длинная ночь», — решил он, глядя на входящего из «света дня во мрак ночи» Конрада Трира. И в мысли этой смешались усталость и восхищение, и понимание огромности чуда, свидетелем которого ему посчастливилось теперь стать, и готовность не упустить этот единственный в своем роде шанс, чего бы это ему не стоило, что бы ни ожидало его затем, за замкнутыми «неснимаемой» печатью Задона Вратами Последней Надежды.
«Это будет длинная ночь…»
За Конрадом, державшим в левой руке ярко пылавший факел, а в правой — обнаженный меч, шли, взявшись за руки, Виктория и Анна. Обе колдуньи были бледны и едва ли не напуганы, но головы, тем не менее, держали гордо поднятыми, и глаза их были бесстрашно открыты в неизвестность. При виде женщин Карл вновь испытал мгновенный приступ ужаса,
Искаженное ненавистью лицо Садовницы, задранные юбки Дочери Кузнецов, и ее убитый магией прямо в горле крик, когда Карл силой разрушал прежние узы, чтобы кровью и насилием создать новые…
Ему потребовалась вся его воля, чтобы не застонать, но, по-видимому, Дебора сумела все-таки что-то прочесть в его глазах. Она недоуменно нахмурилась, и сразу же отвернулась, то ли спеша скрыть охватившие ее чувства, то ли, желая взглянуть на то, что явилось причиной столь стремительного изменения в настроении Карла. А в зал, тем временем, один за другим вошли уже Строитель Март и верный Август Лешак, не пожелавший, по всей видимости, бросить своего командира в беде. Они тоже, как и бан Трир, несли горящие факелы, и их оружие было обнажено, как будто с теми силами, которые властвовали в лабиринте, способна была справиться эта честная, но бессильная перед магией сталь.
«Впрочем, так ли она бессильна? Ведь мужчина с мечом это уже совсем другой человек, не так ли?»
4
— Что-то случилось? — спросил Карл, вставая на ноги. Силы понемногу к нему возвращались, но он все еще чувствовал себя унизительно слабым, разбитым, едва ли не больным.
— Пустяки, — усмехнулся в ответ Конрад Трир, но хотя по всем признакам обращался он к Карлу и даже смотрел, как будто, именно на него, на самом деле, смотрел сейчас бан только на свою жену и с нею одной вел свой беззвучный, но полный скрытых смыслов и чувств разговор. О содержание их диалога Карл мог только догадываться, но услышать его, разумеется, не мог. — Сущие пустяки, Карл. Вы ушли и не вернулись. Время шло, и, когда солнце добралось до полуденного перелома, я, как вы мне, уходя, и советовали, обратился к мастеру Марту.
— Значит, наверху уже полдень, — задумчиво произнесла Дебора и неожиданно улыбнулась. Улыбка эта предназначалась Карлу, с которым у нее тоже все время возникали «разговоры между собой», не то чтобы не предназначенные для чужих ушей, но посторонним «не интересные» и, скорее всего, не понятные.
— Думаю, что солнце уже за переломом, — пожал плечами Конрад, и уже не таясь, посмотрел на свою жену. — Дорога сюда ведь тоже берет время. Однако, это пустяки, принцесса, — из вежливости он коротко взглянул на Дебору и даже обозначил подобающий случаю поклон. — Вы все живы, это главное.
«Валерия жива, вот что главное», — понимающе «кивнул» Карл. За такую любовь к собственной дочери он уважал бана Трира едва ли не больше, чем за все то, что тот успел уже или мог сделать в будущем для него самого.
— Как вы прошли? — спросил Карл вслух, обращаясь теперь, однако, к Виктории и Анне, а не к Конраду или кому-нибудь из мужчин. По мнению Карла — пусть и не бесспорному — если кто-то здесь и знал, что за магия «одушевляла» древний лабиринт, то это были только они. Вернее, одна из них. Виктория.