Хозяйственные истории
Шрифт:
Но поскольку стояла я всего в нескольких шагах от ярла, раствориться в толпе не было возможности, да и половина дворцовой прислуги уже видела меня на месте "преступления". Амеон свистнул еще несколько раз, и, к удивлению всех присутствующих, верблюд, раскидав висевших на нем стражников, садовников и конюхов, наступив попутно на ногу Митичу, потрусил по направлению к кочевнику. Я поспешила убраться с пути животного и шмыгнула за ближайшее дерево. Верблюд добежал до ярла и ткнулся ему в руку белой курчавой мордой.
Либо я сейчас беру ситуацию в свои руки, либо к тому
— Высокородный Ярл Амеон, — кажется, именно так надо обращаться к кочевникам королевского рода, если мне не изменяет знание политеса, — Я очень сожалею о сложившейся ситуации. Наши конюхи не уделили должного внимания Вашим верблюдам, и я могу оправдаться только лишь тем, что мы никогда не видели, а уже тем более не имели чести иметь дело с этими достойными животными.
Не переборщила ли я с подобострастностью? Честно говоря, услышь я такое обращение к себе, меня бы стошнило, но эти королевские особы совсем другое дело.
— Нет, ну что Вы, я прекрасно понимаю, что с нашими верблюдами не так-то легко справиться, не имея навыков, — ответил ярл с легким акцентом.
Я моргнула. Так, срочно перестраиваемся. По-видимому, тут больше подойдет простое, но вежливое общение.
— Ярл Амеон, а не могли бы Вы послать кого-нибудь из своих сопровождающих, чтобы они немного обучили наших конюхов. Тогда, я надеюсь, больше таких проблем не возникнет.
— Непременно, простите, что сразу об этом не подумал. Также приношу свои извинения, что мы нанесли урон Вашему прекрасному саду.
— Ну что Вы, не такой уж он и прекрасный, — покраснела я, заметив под ближайшим кустом блестящие бусинки глазок крысолака.
— Мой дом — пустыня, для меня любой сад прекрасен, — улыбнулся ярл, к счастью, не проследив за моим пристальным взглядом.
Ну, раз уж мы перешли на более личные темы, то, наверно, можно считать инцидент замятым. Только все же надо сделать себе зарубку на память о травле крысолаков.
— Давайте, я провожу Вас до конюшен, и Вы посмотрите, как устроен Ваш караван. Возможно, надо будет отдать какие-то дополнительные распоряжения, — предложила я, уже заранее предвкушая приятную прогулку.
Нет, а что? Вы вообще когда-нибудь видели кочевников королевского рода? Если бы видели, то поняли бы: таких сапфировых глаз у людей не бывает. Этот оттенок передается по наследству в королевской династии Сабаку уже несколько столетий, и, не дай Бог, какая-нибудь из королевских жен родит ребенка с карими, как у всех простолюдинов глазами, это будет означать смерть и для ребенка и для матери. Это я вычитала в разделе "занимательные факты" учебника географии за шестой класс (собственно, кроме занимательных частей, я там ничего и не читала). Так что дайте мне потешить свою девичью душу — не все же королю масленица.
На кухне царил хаос. Еще бы, на гостей здесь не
Как ни странно, в такой занятой обстановке не работали только двое: я, но у меня было оправдание, поскольку я пришла лишь проверить степень готовности ужина, и племянник поварихи — сэр Кит, у которого, естественно, оправдания не было. Нахал покачивался на моей любимой трехногой табуретке и периодически запускал палец в мисочку со сладкими сливками. Я бесшумно подошла к нему сзади, что сделать было не трудно в такой суматохе, и ненавязчиво обратила на себя внимание:
— Кхм, кхм.
Рыжий лентяй даже не вздрогнул. Медленно, как бы нехотя, он повернулся и посмотрел на меня. Видимо, ничего интересного не увидел, потому что лишь пробормотал в испачканные сливками рыжие усы:
— Добрый вечер, госпожа управляющая. Ну и суматоха тут сегодня.
— Вот я и подошла узнать, почему Вы в этой суматохе не принимаете участия, — я отставила миску со сливками подальше, пока он снова не успел запустить туда свою руку.
На лице горе-повара возникло обиженное выражение, и он по-деревенски вытер усы рукавом.
— Мой трудовой контракт начинается только с завтрашнего дня, а раз нет оплаты, то и нахожусь я здесь только с целью обучения и чтобы сделать приятное Вам. Так что не стоит благодарностей. — Сэр Кит бесцеремонно перетянул миску со сливками обратно к себе.
— Не дождетесь. Могли бы и помочь, хотя бы с целью обучения, — я снова отодвинула от него посудину. Раз его работа еще не начата, то формально он не имеет права кормиться на королевской кухне. Хоть в этом, да досажу.
Ох, уж этот скряга Саржо! Подписал контракт с новым поваром ровно на следующий день, как только Кларина уйдет в декрет. Как ни жалко признавать, но этот усатый имеет полное право бездельничать.
— Мисочку-то отдайте, Вы же все равно сладкого не любите, — заискивающе протянул повар.
Не успела я ответить, как на улице раздались возбужденные крики, и через черную дверь кухни вбежал мальчишка, до этого затаскивавший из сада в подсобку мешки с яблоками:
— Вы только посмотрите, что там деется! — радостно заверещал сорванец. — Там эти, белые горбатые, по саду ходют!!
Я нисколько не разделяла его радости и поэтому, бросив так и неподеленную миску обратно на стол, выскочила вслед за мальчишкой в сад.
На этот раз "белых и горбатых" было аж две штуки, да к тому же они стратегически зашли с разных сторон розария. Неизменной осталась лишь их тяга к поглощению драгоценных кустов. Если Митич увидит такую картину, у него будет разрыв сердца: мы и в первый-то раз с трудом его успокоили.