Хранилища Древних
Шрифт:
— Восемьсот тысяч стандартных лет назад?! — поразился Ариан. — Значит, это время, когда в той системе жили Древние?
— Либо время, когда в их системе что-то случилось, — закончил Нейт. — В любом случае, мы выясним это только тогда, когда туда доберёмся.
* * *
Вырвавшись из петляющего межзвёдного коридора, «Серебряный сокол» на полной скорости влетел в разрежённое кометное облако. Защитные экраны не успели включиться на полную мощность, и компьютер попытался увести корабль в сторону
— Ах... Чёрт! — выругался Кори Нолл, когда один из осколков кометного вещества ударил в борт корабля. Звёздное небо закружилось на всех экранах рубки.
— Повреждения! — немедленно запросил Кори Нолл данные у компьютера.
— Маневровые двигатели правого борта — не функциональны, радар — повреждён, шлюзовый отсек — повреждён, — начал перечисление бесстрастный женский голос. —Резервный генератор — нет данных, правые плазменные орудия — нет данных...
— Так... — произнёс Кори Нолл медленно. — Ремонт такого количества неисправностей займёт много времени. Вдобавок, мы лишились маневренности. Хоарт! Просканируй систему и поищи планету для посадки.
— Будет сделано, — ответил Хоарт и застучал по клавишам штурманской консоли.
Кори Нолл обернулся на девушку, которая показала ему путь к заветной звезде. Гели несколько раз мотнула головой, приходя в себя, потом выпуталась из сложной системы ремней, державших её в кресле и подошла к боковому обзорному окну.
— Это твоя система, Гели? — нетерпеливо спросил Нолл, наблюдая, как она пристально вглядывается в хорошо освещённое пространство перед собой.
— Да... — едва слышно ответила она.
— Отлично! — удовлетворённо сказал Кори. — Значит повреждения не помешают нам добраться до цели.
— У радара сбита фокусировка, — доложил Хоарт. — Мне не удаётся увидеть всю систему, но я обнаружил одну из внешних планет в часе лёта отсюда.
— Двигайся к ней. При облёте просканируй тщательно её поверхность и найди место, пригодное для посадки с нашими повреждениями.
Круглый шар безжизненной планеты заполнил собой большую часть экрана. Хоарт углубился в изучение отчётов с двух выпущенных им зондов.
— Гравиметрия показывает подземные полости вот в этих местах, — он подсветил на экране несколько зон на поверхности планеты. — Большая часть — под горными массивами, где мы не можем сесть.
— Почему так мало данных? — перебил его Кори.
— Всего два зонда, — пояснил Хоарт. — Сканирование всей планеты может занять несколько суток.
— Ладно, будем выбирать из того, что есть, — распорядился пират. — Как насчёт этого большого кратера?
— На его внутренней поверхности есть достаточно ровная площадка.
— Значит, будем садиться туда. Я возьму управление на себя, а ты подготовь скафандры и снаряжение.
Хоарт кивнул и покинул мостик. Кори Нолл занял его место и начал вводить корректирующие установки в компьютер, управляющий стыковкой и посадкой корабля.
* * *
«Хедиг» летел по инерции вдоль вытянутой эллиптической орбиты. Индикаторы горючего уже несколько часов держались на отметке в пять процентов.
— Мы должны были идти другим коридором, — с досадой произнёс Ариан. — Этот привёл нас в старую систему, где мы уже были!
— Но ты ведь сам настаивал на этом варианте маршрута! — воскликнул Нейт. — А теперь что нам делать — в этой системе нет планет, не станем же мы подзаряжаться горючим у звезды!
— Спокойно, ребята, — охладил их Рон. — Наше положение пока ещё не критическое. Нам нужно ещё раз всё просчитать и попробовать найти подходящий коридор.
— Без зонда? — переспросил его Нейт. — Без второй попытки?
— Вспомните, что вы говорили сутки назад: Кори Нолл не мог не пройти через эту систему. В самом деле, других подходящих путей мы не нашли. А с учётом того, что он неизбежно тоже экономил горючее, значит нам всего лишь нужно повторить его путь. Я предлагаю искать следы его пребывания здесь. Возможно, остался зонд, с помощью которого он исследовал коридоры.
— Это всё равно, что искать песчинку на морском берегу, — сокрушённо произнёс Нейт.
— Мы можем объединить данные с разных датчиков, — уточнил Ариан. — Корабль Кори Нолла наверняка оставил следы топлива в местах торможения, У нас есть шанс.
— Я думаю, мы должны довериться опыту скаута, который есть у Ариана, — произнёс Рон.
— Да, у меня восемь поисковых вылазок, но зато они были одними из самых сложных! — заверил Ариан. — Например, в предпоследний раз я забрался в систему двойной звезды...
— Стойте! — оборвал его реминисценции Рон. Он наклонился к пульту и повернул на полную ручку громкости. — Вы слышите?
— Что? — переспросил Нейт.
— Детектор что-то обнаружил.
— Какой-то предмет позади нашего корабля, мы удаляемся от этого места.
— Быстро изображение на экран! — скомандовал Рон.
Все трое вперились взглядом в чёрный экран, на котором поблёскивала небольшая точка.
— Это зонд! Да, мы нашли его!
— Нужно скорее снять с него телеметрию, пока он не пропал с экранов, — сказал Рон.
Пальцы Ариана замелькали по клавиатуре, но он тут же хлопнул рукой по столу.
— Сигнал недостаточный, мы слишком быстро удаляемся...
— Тогда придётся развернуться, — сказал Рон.
— И потратить остаток горючего?! — ошарашенно произнёс Нейт.