Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хранители затерянных городов
Шрифт:

Друзья?

С каких это пор классные, симпатичные мальчики хотят быть ее друзьями? Не то, чтобы она жаловалась...

– Так, что, леди Гэлвин выгнала тебя или что?
– спросил он.

– Что-то вроде того.

– Вот это я и должен был услышать.

– Ты будешь смеяться надо мной.

– Вероятно, - согласился он.

Он явно не собирался уходить от темы, таким образом, она не отводила глаз от пола.

– Я случайно взорвала сыворотку, которую делала.

Прямо в тот момент, когда она говорила это, он начал хохотать.

– Ты навредила ей?

– Только ее накидке...

– Ого-го-го. Ничего себе. Ты представляешь, насколько это эпично? Эта ее накидка - ее гордость и радость! Она отправила тебя в офис Дамы Алины?

– Нет, она отправила меня в Лечебный Центр. Немного сыворотки попало мне на руку.
– Она впилась взглядом в уродливый красный след.

Он изучал ее мгновение, затем покачал головой.

– Ничего себе, большинство девочек плакало бы из-за такой раны... большинство парней тоже. Даже я играл бы на сочувствии и прочем.

– Это должно быть выглядит хуже, чем есть на самом деле.

– Однако разве ты не думаешь, что рану стоит осмотреть?

– Думаю, да.

Он снова рассмеялся.

– Ты стала белее, чем эти стены. Что случилось?

– Ничего.
– Она ни за что, не стала бы рассказывать о своей боязни врачей... или она никогда больше его не услышит.

– Тогда пошли. Я отведу тебя в Лечебный Центр, чтобы ты снова не заблудилась.
– Он взял ее под руку и потащил прочь, прежде чем она смогла сопротивляться.

* * *

Лечебный Центр состоял из трех комнат: одна для лечения с четырьмя пустыми кроватями, вторая - огромная лаборатория, где готовились странные эксперименты по алхимии, и третья - личный офис врача, где сидел человек со знакомым лицом за огромным столом, зарывшись в документы.

– Софи?
– спросил Элвин.
– Я думал, что мне придется силком тащить тебя, чтобы проверить.

– Я знаю, - сказала она, очень хорошо понимая, как Киф повернул голову в ее сторону.
– У меня небольшой ожог, который нужно вылечить... не такой уж и серьезный.

– Ну, давай, я проверю его.
– Когда он встал, гибкое серое существо зашипело и пронеслось по полу.
– Не возражаешь против Балхорна, - сказал Элвин, когда Софи вжалась в дверь.
– Он безвреден.

Балхорн был похож на сумасшедшего хорька с фиолетовыми глазами-бусинками.

– Что это такое?

– Банши. Восхитительно, не так ли?

– Э, конечно.
– Балхорн огрызался у ее лодыжек. Киф рассмеялся.

– Что привело тебя сюда сегодня, Киф?
– спросил Элвин.

– Просто помогаю такому же чуду, как я, сэр.

Элвин усмехнулся.

– Смотрю, ты должен был пропустить свой урок, чтобы сделать это.

– Я знаю. Такой позор.
– Он театрально вздохнул.
– Но Софи была нужна помощь, что же я мог поделать?

– Что, правда? Предполагаю, что ты хочешь, чтобы эта помощь, извинила твой прогул.

– Какая хорошая идея.

– Ты всегда умел воспользоваться случаем.
– Элвин вручил Кифу листок бумаги.
– Урок закончится только через полчаса, так что на твоем месте, я шел бы медленнее.

– О, я еще не могу уйти... только когда удостоверюсь, что с Софи все будет хорошо.

– М-м-м. Так, где ожог?
– спросил он Софи.

Она хотела быть храброй перед Кифом, но ее рука все еще дрожала, когда Элвин надел свои забавные очки и создал синий шар света вокруг ее руки.

Элвин нахмурился.

– Это похоже на кислотный ожог. Как ты его получила?

– Эм... небольшой несчастный случай на моем уроке алхимии.

Кис сымитировал огромный взрыв со звуковыми эффектами.

– Накидка Гэлвин уничтожена.

Элвин опустил ее руку, похлопывая.

– Хотел бы я видеть это! Прости, - добавил он, когда поймал ее угрюмый взгляд.
– Сядь, так я смогу осмотреть ожог.

Софи села на одну из кроватей, а он взял маленькую колбочку с одной из полок. Она попыталась остаться спокойной, когда он втирал фиолетовый бальзам в ожог, но Киф видел, что она вздрогнула.

– Из любопытства, - спросил Элвин.
– Как ты взорвала сыворотку?

– Я не уверена. Я дважды все проверила и смешала все по инструкции, но когда я перемешала все, оно взорвалось.

– Перемешала?
– перебил Киф.

– Да. Сначала я подумала, что там было сказано «мрин», но я подумала, что неправильно прочитала, таким образом, я его перемешала.

Элвин и Киф взорвались истерическим смехом.

– «Мрин» означает «мой руки и наблюдай», - Кифу удалось объяснить сквозь смех.

Ох.

Она официально была идиоткой. Почему она не попросила разъяснения?

Элвин откашлялся.

– Это обычная ошибка. Она могла произойти с кем угодно.

Не могла. Она произошла именно с ней. Она знала, что не сможет загладить это в ближайшее время.

– Это будет эпопеей!
– сказал Киф, подтверждая ее страх.
– Не могу дождаться завтрашнего дня!

Она вздохнула. По крайней мере, хотя бы один из них.

Глава 21

Весьма приукрашенная версия О Великом Уничтожении Накидки разнеслась по школе быстрее, чем белые пожары в ее старом городе, и Софи знала, что Киф приложил к этому руку. Даже ее Наставники слышали об этом.

Сэр Конли шутил, что они должны будут научиться на уроках Элементализма хранить в бутылках огонь, таким образом, она не сожжет школу дотла. Леди Анвен сказала ей на уроке исследования видов, что она никогда так сильно не смеялась за 324 года. А сэр Фэксон должен был отменить свою лекцию метафизики, потому что он залил ягодным соком всю свою одежду.

Популярные книги

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Менталист. Аннигиляция

Еслер Андрей
5. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.86
рейтинг книги
Менталист. Аннигиляция

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18