Христианское благочестие. История и традиции
Шрифт:
В браке рождаются дети, так генеалогическая линия, прямое кровное родство, продолжает своё развитие по нисходящей линии. Апостол Павел говорит, что жена, прельстившись, впала в преступление; впрочем спасется через чадородие (1 Тим. 2, 14–15). Думается, что в древности эта мысль апостола понималась несколько иначе, так как, готовясь к родам, женщине нужно было быть готовой к переходу в иной мир. Этим объясняется довольно острый вопрос вдового духовенства в Древней Руси [136] . Поэтому накануне родов «мать роженицы дает про себя обет – как только дочь родит, сразу отслужить молебен. И немедленно посылает за священником, как только родился ребенок» [137] . Дети – благодарные молитвенники о своих родителях. Любовь сына к матери и отцу должна быть выше других обязанностей: «Раб служит страха ради, а наёмник – мзды ради, а сын – любви ради» [138] .
136
См.: Макарий (Веретенников), архим. Исторический контекст постановлений Собора 1503 г. // Макарий (Веретенников), архим. Московские Митрополиты XVI века. Сергиев Посад, 2010. С. 218–328.
137
Кириченко О.В. Дворянское благочестие… С. 114. Отмечается также особенность, что «в мерку новорожденного писалась именная икона небесного покровителя младенца» (Там же. С. 145).
138
Пушкарёв Л.Н. Духовный мир русского крестьянина… С. 136.
Сын –
139
Даль В.И. Толковый словарь… Т. 4. С. 375.
140
См.: Словарь русского языка. Т. 1: А-Й. М., 1957. С. 115, 498.
141
Даль В.И. Толковый словарь… Т. 4. С. 375.
142
Там же. Т. 1.С. 487.
143
Там же.
144
Лихачёв Д.С. Заметки о русском. 2-е изд. М., 1984. С. 9.
Следует остановиться на древнерусской терминологии родственных отношений. В Древней Руси брата могли назвать также братеник (братенич) – это неродной брат или племянник [145] . Одну из пожен в пригороде Великого Новгорода в XVI веке «дали по душе братеника Карп да Федор з Борковы улицы» [146] . Сыновец – племянник, сын брата [147] . Терминологически в древнерусском языке различались племянник по дядиной линии и племянник по тётиной. Братанич – племянник по отцу; сестричич – племянник по матери. В 1506 году Московский князь Василий III выдал замуж свою сестру Евдокию за крещёного татарского царевича Петра Кудайкуловича. Их дочь приходилась великому князю племянницей (сестричичной) [148] .
145
См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1. М., 1975. С. 320.
146
Писцовые книги Обонежской пятины XVI в. / Сост. К.В. Баранов. М., 1999. С. 323.
147
Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным источникам. Т. 3. М., 1912. Стб. 871.
148
См.: Зимин А.А. Россия на пороге нового времени (Очерки политической истории России первой трети XVI в.). М., 1972. С. 316.
Подружие – жена, супруга [149] . В 1091 году было обретение мощей преподобного Феодосия Киево-Печерского († 1074; память 3 мая), и летопись в связи с этим говорит, что преподобный Феодосий имел душепопечение не только о черноризцах, «но и мирьскыми печашеся о душах их» [150] . Однажды преподобный пришел «в дом Яневъ къ Яневи и к подружью его Марьи, Феодосии бо бе любя я, занеже живяста по заповеди Господни» [151] . Во время духовной беседы, когда он говорил о смертном часе, «подружив» сказала: «“Кто весть, кде… мя положать”. Рече же ей Феодосии: “Поистине, идеже лягу азъ, ту и ты положена будеши”. Се же сбыстся». Преподобный Феодосий скончался раньше, через 18 лет «преставися Яневая именемъ Марья месяца августа 16 день. И пришедше черноризьци, певше обычныя песни и принесше ю положиша ю в церкви Святыя Богородиця противу гробу Феодосьеву: на шюеи стране Феодосии бо положенъ бысть въ 14, а сии въ 16» [152] .
149
См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 16. М., 1990. С. 50.
150
ПСРЛ. Т. 1. М., 1997. Стб. 211–212.
151
Там же. Стб. 212.
152
Там же; Абрамович Д.И. Киево-Печерский Патерик. Кшв, 1991. С. 82–83, 207.
Посестра – названая сестра; бывшая жена (после пострижения одного из супругов) [153] . Стрый (дядя), или строй – это прислужник, служитель, слуга, церковный служка. Одновременно строй, или стрый – это дядя по отцу, брат отца [154] . Ятровь, ятрова, ятровка, ятровья, ятровица – «жена деверя… жена шурина; жена брата (деверю и золовке); жёны братьев между собою ятрови» [155] . Можно упомянуть комичный случай. В Словаре имеется слово свесть, которому даётся такое объяснение: сестра жены, свояченица [156] . Встречается этот термин и в летописи. В 1350 году Литовский князь Ольгерд обратился к Московскому князю Симеону Гордому, прося себе в жёны Тверскую княжну. Московский князь «Семион, по благословению отца своего Феогнаста Митрополита всея Руси, вдас(ть) за него свесть свою великую кн(я)жьну Улиянью, сестру великого кн(я)зя Михаила Александровича Тверскаго» [157] . Современный исследователь Б.В. Кричевский образовал от этого слова глагол, и у него получилось, что князь Ольгерд прислал «послов, прося “свести” его с дочерью князя Александра» [158] .
153
См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 17. М., 1991. С. 162.
154
См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 28. М., 2008. С. 186.
155
Даль В.И. Толковый словарь… Т. 4. С. 682.
156
Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 23. М., 1996. С. 133.
157
ПСРЛ. Т. 43. М., 2004. Стб. 117; ПСРЛ. Т. 18. М., 2007. Стб. 97.
158
Кричевский Б.В. Митрополичья власть в средневековой Руси (XIV век). СПб., 2003. С. 139.
Чтобы представить себе генеалогию определённого человека, необходимо составить схему его родства. В древнерусском языке употреблялось слово колено, которое означает «поколение, потомство, род, племя» [159] ; в русском – «поколение в родословной» [160] . Летописцы могут порой очень тщательно следить за княжеской генеалогией, отмечая её восходящую линию. В 1248 году «скончался во Владимире князь Владимир Константинович, внук Всеволода, правнук Юрия Долгорукого, праправнук Владимира Мономаха, препраправнук Всеволода, пращур Ярослава, прапращур Великого Владимира, месяца декабря в 27» [161] . Многие из названных слов и понятий ныне уже не употребляются. Можно привести также другой пример: пратёща – это мать тёщи [162] . В житии преподобного Михаила († 1453–1456; память 11 января), подвизавшегося в Клопской обители под Новгородом, говорится: «Приехал посадник Иван Васильевич Немир на монастырь. А Михайла въспросил посадника: “Что ездиши?”. И посадник отвеща ему: “Был есми у пратещи своей у Ефросеньи, да приехал есми у тобя благословитца”» [163] . Соответственно, пратесть – отец тестя [164] .
159
Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 7. М., 1980. С. 234.
160
Словарь русского языка. Т. 2: К-О. М., 1958. С. 91.
161
Лицевой летописный свод XVI века. Русская летописная история. Кн. 6:1242–1289 гг. М., 2009. С. 142. См. о князе Владимире: Донской Д.В. Рюриковичи. Исторический словарь. М., 2008. С. 175–176.
162
См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 18. М., 1992. С. 139.
163
Повести о житии Михаила Клопского / Подг. текстов и статья Л. А. Дмитриева. М.; Л., 1958. С. 108; Библиотека литературы Древней Руси. Т. 7: Вторая половина XV века. СПб., 1999. С. 230, 231.
164
См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 18. М., 1992. С. 139. Подробнее о древнерусской терминологии родства см.: Лавровский П.А. Коренное значение в названиях родства у славян. СПб., 1867; Трубачёв О.Н. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. 2-е изд. М., 1959.
Следует отметить, что семейная терминология была распространена в средневековом дипломатическом этикете. Византийский император Константин VII Багрянородный (912–959), прощаясь с Киевской княгиней Ольгой, принявшей в Константинополе Крещение, «дасть ей дары многи злато и сребро паволоки съсуды различный и отпусти ю, нарекъ ю дъщерью собе» [165] . «Подобное политическое толкование таких понятий, как “дочь”, “сын”, в применении к иностранным правителям было вполне в духе византийской концепции императорской власти» [166] . После печальных событий 1054 года, приведших к разделению Церкви на Восточную и Западную, имели место усилия преодолеть наступивший раскол, например, в 1089 году. Патриарх Николай III Грамматик (1084–1111) направил в Рим ответное послание Папе Урбану II (1088–1099). «Ответ удовлетворил Урбана, и он деликатно не заметил, что Патриарх именует его “брат”, а не “отец”» [167] .
165
ПСРЛ. Т. 1. М., 1997. Стб. 61.
166
Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси IX – первая половина X в. М., 1980. С. 278.
167
Рансимен С. Восточная схизма… С. 54.
Терминология родственных отношений звучала на Руси при общении главы Церкви и государя. Святитель Макарий Московский († 1563; память 30 декабря), совершив царское венчание Иоанна Грозного, называет его в приветственном слове «возлюбленный сын Святыя Церкве и нашего смирения» [168] . В послании Митрополита
Макария царю во время его казанского похода подаётся благословение «возлюбленному сыну нашего смирения» [169] . В свою очередь, государь называл главу Церкви – отец наш и богомолец [170] . Первый из династии Романовых царь Михаил Феодорович так называл своего отца Патриарха Филарета – «по платцкому рождению отца нашего, а по духовному чину отца нашего и богомольца» [171] .
168
Макарий (Веретенников), архим. Жизнь и труды святителя Макария, Митрополита Московского и всея Руси. М., 2002. С. 364. Так же Митрополит называет царя и в приветствии при его вступлении в брак (см.: Там же. С. 364).
169
Макарий (Веретенников), архим. Жизнь и труды святителя Макария… С. 402.
170
См.: Законодательные акты Русского государства второй половины XVI – первой половины XVII века. Тексты. Л., 1988. С. 29, 31.
171
Акты феодального землевладения и хозяйства. Ч. 3. М., 1961. С. 97.
В русском языке используются также иностранные термины для обозначения родственных отношений: кузен (фр:. cousin) – двоюродный брат; кузина (фр.: cousine) – двоюродная сестра [172] . В 1434 году в Москве скончался князь Юрий Дмитриевич, претендовавший на Московский великокняжеский престол. После него остались энергичные сыновья – Василий Косой и Дмитрий Щемяка. Историк А.А. Зимин в связи с этим пишет о Московском князе: «Их кузен Василий Васильевич не мог рассчитывать – во всяком случае в ближайшее будущее – на возвращение великого княжения и бежал из столицы» [173] . Но исторические пути оказались неисповедимы, и в конечном счёте Московский престол остался за Василием Тёмным и его потомками. После кончины
172
Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь иностранных слов. 2-е изд. М., 2006. С. 337.
173
Зимин А.А. Витязь на распутье. Феодальная война в России XV в. М., 1991. С. 69.
Византийского императора Мануила I Комнина († 1180) регентшей при двенадцатилетнем сыне Алексии II (1180–1183) стала его мать латинская принцесса Мария Антиохийская. Все «восхищались красотой и очарованием Марии, неудивительно, что все кавалеры при дворе искали её расположения. К несчастью, она выбрала своим наставником и возлюбленным самого жалкого из кузенов покойного мужа – протосевастора Алексея Комнина» [174] . Реже встречается слово швагер (schwager), пришедшее в русский язык, очевидно, от балтийских немцев – это брат жены, то есть шурин [175] .
174
Рансимен С. Восточная схизма… С. 95.
175
См.: Чудинов А.Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. СПб., 1894. С. 954. В Немецко-русском словаре приводятся такие значения этого термина: «деверь, шурин, зять (муж сестры)» (Немецко-русский словарь / Под ред. А.А. Леринга и Н.П. Страховой. 3-е изд. М., 1964. С. 737).