Хроники приключений герцога де Маржода
Шрифт:
– Интересно. А ты не смог бы рассказать мне об этом подробно? Допустим, завтра или в другой день?
– Ты задаешь непростые вопросы, друг - Ильта улыбнулся - за такое любопытство у нас обычно сносят голову.
– Ха, у нас тоже. Но я-то предлагаю тебе обмен информацией, мы ведь идем издалека и многое видели. Да и не враг я вам, ты сам видишь. Мне нужны не враги, а друзья и союзники.
– Враги есть у каждого мужчины, или он не мужчина. В нашем народе так говорят.
– У моего народа тоже есть похожая поговорка - усмехнулся Золас.
– Мудрые люди везде похожи -
– Спасибо.
Придя в себя после неожиданной схватки, принц провел еще три показательных боя, а затем двинулся к своему шатру смыть пот и переодеться к обеду у Драка.
– Тебе лучше не ходить сейчас одному - обратился к другу Зиг - мне тут местные ребята кое-что шепнули.
– Не бойся, я разберусь с этим без оружия. А сейчас у меня обед у Драка.
– Даже так? Ты и здесь подбиваешь клинья - наемник усмехнулся.
– А что поделать? Без их помощи нам не пробиться на север. Степняки тут везде верховодят. И, кажется, я знаю с кем надо говорить про северные моря.
– Это дядя твоего кровника?
– Да, он тут глава северной разведки.
– Отличная новость! Я тут пообщался вчера с парнями на пиру. Очень опасные, эти моря на севере. Там часты шторма, водится много чудовищ и плавает лед. И еще эти морские торговцы ведут себя совсем как пираты. И как мы с подобными аборигенами будем попадать на тот остров с маяком?
– Что-нибудь придумаем. Вспомни, как мы сюда попали и были в большем отчаянии.
– Это точно. А сейчас вполне можно жить!
– Зиг был доволен жизнью. У него есть еда, женщина, положение в обществе. А зачем думать о проблемах раньше времени?
У шатра Драка принца уже ждали и сразу сопроводили в маленький, боковой отсек с отдельным входом.
За невысоким столиком сидели все те же трое, что и на вечернем пиру. Молодой телохранитель из родственников, он находился чуть позади Драка. Золас вспомнил, что видел его сегодня на утренней тренировке. И тот крупнолицый, со шрамами, он сидел слева, на почетном месте. На его шее висел платок с таким же орнаментом, как и у Драка. Значит, и он из родственного клана вождя, а тот доверяет только своим.
– Садись, Золас - теперь к нему обратились по имени. На лицо были перемены.
Принц присел у невысокого столика, и сел по местному обычаю, поджав ноги и чуть оперевшись на высокие подушки.
– Сейчас принесут заморские блюда, а пока выпей вина. Мой верный слуга привез его много - принц кивнул на человека со шрамами - его зовут Иса Тильм.
Принц вежливо кивнул - Рад познакомиться с главой южных разведчиков - и поднял кубок с вином. Драка и Тильм переглянулись. Вождь степняков улыбнулся - Ты как всегда проницателен, чужеземец. Я хочу сразу извиниться за утренний инцидент, я уже услал того горячего сотника подальше отсюда. Можешь не бояться за свою жизнь, и жизнь твоего товарища.
– Спасибо, господин - Золас вежливо приложил руку к груди - мне по сердцу твое решение. Я не хотел бы ссор и скандалов на земле таких гостеприимных хозяев. Мне вообще странно было это нападение.
– Дело не в тебе - вдруг заговорил Тильм -
Тильм ожидающе посмотрел на принца, и тот поспешил с ответом - Я принимаю его извинения. Между нами больше нет обид.
Драка, внимательно слушавший их разговор, одобрительно кивнул. А принц спрятал улыбку, прикрыв на пару секунд глаза. Судя по разговору, его положение в этом странном обществе перешло на новый уровень.
– Мы ценим твою сдержанность - заметил Драка - наверное, она часто помогало тебе выходить из неудобного положения. А вот и изысканные кушанья подошли.
На столик слуги начали ставить большие металлические блюда с едой. В центре оказалось глубокое блюдо с какой-то дымящейся белой крупой и мясом. Оно было щедро посыпано зеленью и приправами. Рядом стояли тарелки с овощами, как жареными, так и маринованными. Кое-что из них показалось принцу знакомым, он видел подобные кушанья на ярмарке в Кракосите. Отдельно в большой чаше лежали фрукты. Все отдали должное изысканным кушаньям, запивая все розовым вином.
– Ну, как?
– с интересом посмотрел на гостя Драка.
– Очень вкусно и необычно, хотя кое-что я пробовал и раньше.
– У твоего народа другие кулинарные вкусы?
– Тильм все это время внимательно наблюдал за гостем.
– Мы едим больше морепродуктов, рыбы, моллюсков, хотя также любим специи.
– Рыба - неожиданно вступил в разговор молодой телохранитель - разве это еда? Мелкая, костлявая. Это пища для животных.
– Ну почему же?
– принц опять спрятал улыбку - В море водятся и большие рыбины, размером они не уступают вашим диким бычкам. И мясо у них очень вкусное, а еще есть огромные плавающие звери, способные даже перевернуть корабль. А еще есть и морские змеи, их мясом можно накормить сотню прожорливых воинов.
Золас узнал многое о жизни на побережье от южных торговцев, и теперь это ему пригодилось.
– Твои родные места очень далеко - задумчиво потеребил подбородок Тильм - но наш повелитель хотел бы услышать от тебя рассказ о твоем путешествии.
Принц, не торопясь, достал с блюда желтый сладкий плод и начал свой рассказ, несколько измененный для этого случая. Во время своего повествования он также доставал из мешочка прихваченные с собой вещи. Сначала показал Драка уже засохшие к этому времени желтые ягоды, собранные у подножия гор. Тильм осторожно попробовал их - Я слышал о них, они и в самом деле растут в низинах у приморских гор.
Затем Золас выложил часть шкуры тигроида, всю они не стали тащить с собой, отрубив только лапу. Драка с восхищением посмотрел на шерсть неизведанного хищника, прикинув по длинной лапе его настоящий рост. А Тильм с удивлением посмотрел на принца - Милостивый Драка, это же косар! Примите мое искренне восхищение, чужеземец. Это очень великая добыча для настоящего храбреца.
– Драка - принцу пришла в голову интересная мысль - не соизволите ли принять в качестве дара шкуру такого редкого зверя. Наш путь еще далек, лишняя поклажа нам ни к чему.