Хроники Саммуса Пожирателя
Шрифт:
— Дурак! — осудил капитан. Далее он воткнулся глазами в лёд, а руки прислонил к бровям, чтобы создать тень. — “Не всё то золото, что визжит!” Это может быть отражённое солнце! Через лёд хрен разберешь!
— Капитан, мы обыскали всё… других вариантов просто нет.
— Ну, в таком случае… — Капитан отслонился ото льда и отошёл подальше. — “Не узнаем, пока не захлебнёмся”. Мне даже в кайф, когда нет других вариантов. Медуза! Вали эту стену на хрен! Она меня уже бесит!
— Ща всё будет Кэп… — После чего девушка
Медуза произвела очередной выстрел…
Ледяная пыль не успела полностью улетучиться, как заточённый когда-то свет просочился сквозь неё. Позже этот свет поселился и на грязных лицах пиратов; удивлённых лицах, а также — заворожённых…
Первым пришёл в себя капитан Лирс:
— Эй, народ, грузить-то будем?!
Встряхнувшись от сказанного, пираты неспешно вошли в небольшое пространство: десять на десять метров, продолжая лишь смотреть. Всё это пространство было почти полностью набито золотом.
Чуть ли не последним вошёл туда и сам капитан. Он сделал это с лёгкой ухмылкой и вдавленными в бока кулаками.
— Ну, Гранд, у меня получилось… Мы нашли сокровище Бильзара. И после всего этого только посмей не завалить какую-то мохнатую обезьяну! Я очень разочаруюсь, братец.
— Капитан? — отвлек его пират. — Нам нести это золото сразу на корабль?
— Нет, блин! Сперва набей им своё брюхо, а уже на корабле высри всё это в сундук!.. А, точно, у нас же нет корабля!.. Придётся капитану Экберу ещё потесниться… Хотя у нас порядком народу полегло, меньше места займём на его корабле. Как говорится: “в тесноте, но не под грибами”.
— Ну, так что скажете, капитан?.. Мы могли бы оставить здесь часть сокровищ, чтобы меньше пришлось делиться с Экбером. А потом вернёмся со своим кораблём и заберём их.
— Не надо!.. Всё норм. Пусть забирает свои жалкие двадцать процентов. Большего он не заслуживает… Он помогал нам победить дракона?.. Нет, не помогал! Так что пускай не выпендривается!.. Мы только дополнительно заплатим ему за перевозку и всё.
— Я понял, капитан.
— Давай, шуруй.
Пираты погрузили на борт всё сокровище, не оставив в пещере ни единой монеты.
Они отплыли на довольно большое расстояние, как вдруг подул необычайно тяжёлый ветер, что будто чья-то призрачная хватка; нагрянула и продолжала удерживать. Даже звучание этого ветра было чем-то наполнено, и он шёл со стороны недавно покинутого Ледяного Острова.
— Это что за ветер такой странный? — недовольно проворчал Лирс.
— Это не ветер, — ответил Упырь.
Вскоре ветряной гул приобрёл более внятное звучание. Оно напоминало очень громкий и продолжительный рев.
— Это Бильзар, — ответил Циклоп.
— Что?! Разве ты его не прикончил?!
— Очевидно… Я лишь так думал.
— Ой, да какая разница, золото-то у нас! — сказал Лирс и отошёл от носа корабля. — Он, наверное, там просто сидит и ревёт, что золото своё “продраконил”.
Вскоре капитан ушёл окончательно…
— Даже странно как-то, — обратился Гарпий к Циклопу. — Бильзар был великим магом, и хорошим Алтумом… Как мы, простые пираты смогли добраться до сокровища?
— Мы далеко не простые пираты, — ответил Циклоп. — Но в другом ты прав, мы прошли испытание Бильзара… но по-своему; грязно, не по правилам, как муха, что смогла пролететь крепкую паутину насквозь… Но всё же цель была достигнута.
— Как я понял, это сокровище предназначалось для Алтума, что достоин его?
— Видимо так и есть… Возможно, это сокровище сейчас и плывет к такому Алтуму… Гранд хороший боец, но достойный ли он правитель?..
— Брат Лирса? — спросил Гарпий. — Я его даже не видел… Но нам же всё равно: кто сейчас западом правит, верно?
— Но Лирсу не всё равно…
— А ты сам-то знаешь: какова основная цель нашего капитана? Я в смысле не про наши выплавки, а про то, что им движет. Мне как боцману это важно знать.
— Хм-м-м-м-м… — тяжело издал Циклоп, посмотрев на собеседника. — Сам не знаю я этого, с нашим капитаном можно только догадки строить.
— Человек за бортом! — крикнул кто-то из корсаров Экбера.
— Как это произошло? — говоря, Гарпий быстро подошёл к лееру и начал осматривать воду. — Вам капитан Экбер не говорил, что нельзя напиваться во время сильной качки?
— Отнюдь! Это кто-то из ваших!
— Что?! Из наших?!
— Он что-то пробубнил про бутылку рома в воде и уже через секунду туда нырнул!
Гарпий плавно закрыл глаза и выдохнул большую порцию морозного воздуха.
ГЛАВА 7. СЕРЕБРЯНАЯ БУРЯ
Ночь почти отступила. Деревня Сальвилл мирно спала, на отдалённом горизонте отмечался более мрачный кусок неба, где изредка сверкала молния.
Жан остановил своего коня рядом с воротами и спешился. Караульный солдат не мог не узнать серебряного рыцаря, поэтому он сразу начал открывать для него проход.
Быстрым шагом проходя мимо дозорного, Жан кратко провопил и одним ударом меча снёс его голову. Не останавливаясь, он продолжил свой путь.
За воротами находилось ещё двое солдат. Они не знали, какая участь постигла их товарища, и поэтому просто стояли, и смотрели на приближающегося Жана. Их ждала такая же участь. Жан делал это так хладнокровно, словно считал всех этих пехотинцев бездушными препятствиями. Но при этом каждое такое препятствие умножало его гнев.
Двойная дверь, ведущая в трёхэтажную церковь, была закрыта изнутри на деревянную доску. Жан знал это. И знал то, сколько сил нужно приложить, чтобы попасть внутрь. Взяв разгон, он протаранил дверь плечом.