Хрустальный ключ
Шрифт:
— А все из-за тебя, заладил «направо, направо».
— Нет, из-за тебя. Это ты говорил «направо».
— Я поползу за ними, и верну их назад.
— Нет, это я поползу за ними и верну их назад.
Червячок пополз.
— Эй, кажется, я ползу, — обрадовался он. ю Да, да, я ползу. Ура! Я снова целый червячок, мои голова и хвост наконец помирились!
Червячок на мгновение остановился:
— Теперь я могу ползти, куда пожелаю. Я могу даже поселиться на рыхлой грядке в чьем-нибудь ухоженном огороде, — мечтательно произнес он.
Петька и Даша не знали о радости Червячка. То ли
Вдруг коридор, вымощенный булыжниками, закончился. Ребята дошли до сталактитового грота, похожего на большие ворота. Петька заглянул внутрь. За гротом коридор расширялся, и стены его были вытесаны из цельной скалы. Даша поежилась:
— Не нравится мне тут.
Петьке и самому здесь не нравилось. Сталактиты свешивались, как клыки саблезубого тигра. Казалось, сталактитовая пасть готова захлопнуться в любую минуту, но другого пути не было, и Петька, скорее чтобы подбодрить себя, чем Дашу, бесшабашно махнул рукой:
— Ладно, не трусь, пробьемся.
Они шагнули за порог грота, даже не подозревая, что ступили в королевство карликов.
ГЛАВА 10. КАРЛИКИ
Петька с Дашей продолжили путь. Каждый неосторожный шаг гулко разносился по подземному коридору, и ребята старались ступать как можно тише. Вдруг им показалось, что впереди забрезжил свет. Не сговариваясь, они прибавили шагу. Свет становился все ярче. Наконец, они увидели факел, прикрепленный к стене как в средневековом замке. Стена и потолок вокруг него закоптились. Факел догорал. Видно, скоро его надо было менять, но ребята были рады любому островку света. Подальше они встретили второй факел, за ним еще и еще.
Петька почувствовал смутную тревогу. Он даже подумывал, не вернуться ли назад, но уйти из освещенного коридора снова в темноту было выше его сил. Даша словно прочитала его мысли.
— Там так темно, — сказала она, махнув рукой в ту сторону, откуда они пришли, и вдруг спросила:
— Петь, а может тут живет страшный-престрашный дракон?
— Не поместится. Попробовал бы он тут пролезть, так и застрял бы, как пробка в бутылке.
Представив застрявшего дракона, Даша хихикнула, но потом опять стала серьезной. Тут ребята услышали слабый ритмичный звук:
«Бум-бум-бум», — словно кто-то стучал в барабан.
Ребята прислушались.
«Бум-бум-бум», — едва уловимо доносилось издалека, и в этом стуке слышалось что-то зловещее. Ноги ребят остановились сами собой.
— А может убежим? — шепотом спросила Даша.
— Куда? Давай лучше я незаметно прокрадусь вперед и разведаю, что там такое. В случае чего — убежим. Жди меня здесь.
— Нет, я с тобой, — уцепилась за брата Даша.
Теперь они продвигались вперед осторожно, стараясь не задерживаться под светом факелов, и жались туда, где потемнее.
— «Бум-бум-бум», — гулко разносилось по коридору.
Сердце у Петьки колотилось так сильно, что порой он не понимал, то ли это звук барабана, то ли стук его собственного сердца, которое словно хотело выскочить из груди. Даша вцепилась в Петьку. Ноги у нее подкашивались от страха и не никак не хотели идти, лишь Петькина храбрость придавала ей силы. Чем громче звучал барабан, тем тревожнее становилось на душе у ребят. Постепенно к звуку барабана стали примешиваться голоса, которые сливались в приглушенный хрипловатый хор.
«Стой, стой, стой», — стучало у Петьки в висках в унисон барабану, но он знал, что назад пути нет. Маленькая Даша преданно семенила за ним. Стоит ему показать, что он боится, она еще чего доброго расплачется, подумал Петька.
Грохот барабана и голоса были совсем близко. Вдруг Петька заметил в стене коридора узкий лаз. Стертые каменные ступени вели
куда-то наверх. Петька пригнулся, кивком головы показал Даше, чтобы она шла за ним, и почти на четвереньках стал медленно подниматься по узкой лестнице. Вскоре Петька добрался до небольшой каменной площадки. Он помог Даше забраться на нее и, стараясь не высовываться, заглянул вниз. Внизу была огромная пещера. Посередине нее полыхал костер. Над огнем на толстых железных цепях висел большущий котел. Языки пламени лизали его черные закопченые бока.
Возле костра кривлялся отвратительный карлик. Лицо его было похоже на печеную картофелину. Маленькие глазки источали злобу. Спину уродовал огромный горб. Скрюченными костлявыми ручонками карлик постукивал в барабан и, выкидывая невероятные коленца кривыми ножками, приплясывал возле огня. Вокруг костра толпилось множество таких же карликов. Они притопывали под звуки барабана и что-то бормотали. Голоса их сливались в зловещий хор. Пламя освещало карликов, отбрасывая на стены пещеры чудовищные пляшущие тени, такие гигантские, что казалось, они не имеют ничего общего с уродливыми тщедушными тельцами своих обладателей.
Вслушавшись, ребята начали разбирать слова.Варим, варим, варим зельеДля кошмарного похмелья.Пейте зелье, пейте зелье,Чтобы не было веселья.Над котлом клубится парЭто варится кошмар.Присолив его слезами,Добавляем горсть страданий.А из остреньких приправ:Леденящий душу страх.Рвется, рвется пар наружу:Медленно вскипает ужас.Варим, варим, варим зельеДля кошмарного похмелья.И тому, кто выпьет зелье,Никогда не знать веселья.Два карлика-кашевара стояли возле котла и исполинской ложкой помешивали бурлящее в нем варево. Ложка была такой громадной, что они вдвоем едва удерживали ее.
Вдруг Карлик-горб перестал стучать в барабан. Он указал скрюченным пальцем на котел и закричал:
— Пробу!
— Пробу!.. Пробу!.. Пробу!.. — Эхом отозвались другие карлики.
Повара зачерпнули зелье и, сгибаясь под тяжестью ложки, поднесли ее Карлику-горбу. Тот попробовал варево, почмокал губами и одобрительно сказал: