Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хватательная рука
Шрифт:

За "Синдбадом" виднелись крохотные точки, изрыгающие термоядерное пламя. Их было чуть больше сотни. Однако больше Ханских кораблей не появилось: они по-прежнему держали курс к своим могущественным союзникам Бандитам Один-Два-Три. Внезапно появились еще какие-то огни... что же они делали? Сперва сошлись в одной точке, затем двинулись вперед один за другим.

Реннер повернулся к Омар.

–  Омар, немедленно свяжитесь с вашими войсками рядом с Сестрой. Приказы остаются прежними: оставить в покое главный флот и наблюдать

только за отставшими от него судами. Во что бы то ни стало помешайте им прорваться через Сестру, но постарайтесь остаться в живых.

–  Надо сохранить флот, готовый к боевым действиям?
– неожиданно сказала Виктория.

–  Правильно... Постойте! Откуда вы знаете эту фразу?

–  Из одной из книг, оставшихся на "Макартуре". Эти слова относились к военно-морским силам, но...

–  Мамочки!
– воскликнула Джойс.
– Она читала перед тем, как отправиться в космическое путешествие!

–  Мда... Виктория, мне нужна ваша помощь.

–  Слушаю вас, Кевин.

–  Мне необходимо, чтобы вы проделали кое-какую работу. Привлеките к ней Инженеров. Нам нужно внести некоторые изменения в Поле Лэнгстона "Синдбада". Таунсенд покажет вам, что нам нужно.

–  Разумеется.

–  Гораций, как вы себя чувствуете?

–  Даже лучше, чем раньше, Кевин. Я изменил свою последнюю волю. Потом мне понадобится, чтобы ты засвидетельствовал, что это - моя воля, и я - в здравом уме.

–  Странно. Прежде я этого не замечал, - заметил Реннер.

–  Кевин, все же тебе придется убедиться в этом. Правда. А теперь повтори: "Гораций Бери в здравом уме". И не улыбайся при этом.

–  Можно подать это и иначе. Сегодня вечером, Игорь, мы должны создать убедительного двойника Кевина Реннера.

–  Может быть, хоть на этот раз проявим собачью преданность, а, Мастер? Мне бы хотелось собачью преданность в последний раз.

Гленда Руфь уставилась на них широко открытыми глазами. Нашлось что-то, способное изумить Гленду Руфь Блейн.

–  Однако это может повредить его чувству юмора, Игорь!

–  Да, Хозяин, да, да, да! Пожалуйста, давай нанесем вред его чувству юмора... У меня больше нет сил, Кевин.

–  Да. Дайте мне контрольный тест на состояние психики, Гораций... Гленда Руфь, а вы слушайте. Вот что я решил...

Рука Джойс уже не дрожала, когда она наливала чай в кружку Синтии. Ускорение снизилось до полутора g, но Джойс не думала, что это продлится довольно долго. Ибо за последние десять часов ускорение менялось внезапно и беспорядочно, особенно когда "Синдбад" уклонялся от всевозможных атак со стороны сотен судов, несущихся за ним в погоню.

–  Если кое-кто еще раз скажет мне, что "яростная погоня - это долгая погоня", я разревусь, - проговорила Джойс. Она выпила чай осторожными маленькими глоточками, затем посмотрела на Синтию, даже не пытаясь скрыть своего любопытства.

–  Вы очень долго находитесь с Бери. И всегда с ним подобные приключения?

Синтия улыбнулась. Создавалось впечатление, что улыбку приклеили к ее устам.

–  Нет, не совсем. Когда мой дядя Набил предложил мне служить его превосходительству, я знала, что нам придется сталкиваться со множеством врагов. И еще я знала, что у некоторых из них есть боевые корабли. А так... В основном, мы имели отношение к убийствам политических деятелей.

–  А что вы чувствуете, работая на человека, у которого так много врагов?

–  У него столько врагов, потому что - он великий человек, - ответила Синтия.
– И я чувствую гордость, что служу ему. Когда я закончила медицинскую школу...

Несмотря на свое умение сдерживать эмоции, Джойс вздрогнула от неожиданности.

–  Так вы врач?

–  Да. А что, разве непохоже?

–  Ну... нет, но... да, непохоже. Я думала, что вы - телохранитель.

Улыбка Синтии смягчилась.

–  Да, я выполняю и эту работу. Однако, вы наверняка считаете, что я его любовница. Не будете ли любезны, я бы выпила еще чаю.

–  Да, я думала, что вы конкубина Бери. Это так?

–  Это лишь часть моих должностных обязанностей. Не более чем.

"Это может означать, все что угодно", - подумала Джойс.

–  Должно быть, весьма необычная карьера для врача, - сказала она.

–  Назовем это моей первой профессией. Когда я уволюсь со службы у его превосходительства, у меня будет много других занятий. Я думаю об историях, которые смогу рассказать своим детям!
– Синтия еле слышно рассмеялась. Разумеется, для начала мне придется найти для них отца.

Джойс расхохоталась.

–  Глядя на вас, полагаю, это не составит особого труда. Синтия пожала плечами.

–  Мне несложно находить себе любовников. Тем более, когда наша культура и традиции в корне изменились. Теперь в Леванте все совершенно не так, как раньше.

–  Несомненно, - проговорила Джойс, рассматривая салон "Синдбада", где находились вместе люди и мошкиты, магнат, аристократы и офицер космофлота. И усмехнулась.
– Да, это несомненно, черт подери!

Корабли Империи бороздили систему Мошки. Джойс понадобилось три дня, чтобы постараться выжать хоть какой-нибудь смысл из бесчисленного количества мелких подробностей.

"Синдбад" и "Антропос" ворвались в систему Мошки, затем, увеличив ускорение, устремились по направлению к внутренней системе, и двигались так сорок пять минут. Затем они летели по инерции. Спустя несколько минут из невидимой дыры вырвались корабли Воинов Ханства; они притормозили, остановились и ринулись в совершенно другом направлении. Они израсходовали горючего на целый час полета... но при очень низкой тяге... и только после этого они обнаружили "Синдбад" и "Антропос".

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2