Хватательная рука
Шрифт:
За "Синдбадом" виднелись крохотные точки, изрыгающие термоядерное пламя. Их было чуть больше сотни. Однако больше Ханских кораблей не появилось: они по-прежнему держали курс к своим могущественным союзникам Бандитам Один-Два-Три. Внезапно появились еще какие-то огни... что же они делали? Сперва сошлись в одной точке, затем двинулись вперед один за другим.
Реннер повернулся к Омар.
– Омар, немедленно свяжитесь с вашими войсками рядом с Сестрой. Приказы остаются прежними: оставить в покое главный флот и наблюдать
– Надо сохранить флот, готовый к боевым действиям?
– неожиданно сказала Виктория.
– Правильно... Постойте! Откуда вы знаете эту фразу?
– Из одной из книг, оставшихся на "Макартуре". Эти слова относились к военно-морским силам, но...
– Мамочки!
– воскликнула Джойс.
– Она читала перед тем, как отправиться в космическое путешествие!
– Мда... Виктория, мне нужна ваша помощь.
– Слушаю вас, Кевин.
– Мне необходимо, чтобы вы проделали кое-какую работу. Привлеките к ней Инженеров. Нам нужно внести некоторые изменения в Поле Лэнгстона "Синдбада". Таунсенд покажет вам, что нам нужно.
– Разумеется.
– Гораций, как вы себя чувствуете?
– Даже лучше, чем раньше, Кевин. Я изменил свою последнюю волю. Потом мне понадобится, чтобы ты засвидетельствовал, что это - моя воля, и я - в здравом уме.
– Странно. Прежде я этого не замечал, - заметил Реннер.
– Кевин, все же тебе придется убедиться в этом. Правда. А теперь повтори: "Гораций Бери в здравом уме". И не улыбайся при этом.
– Можно подать это и иначе. Сегодня вечером, Игорь, мы должны создать убедительного двойника Кевина Реннера.
– Может быть, хоть на этот раз проявим собачью преданность, а, Мастер? Мне бы хотелось собачью преданность в последний раз.
Гленда Руфь уставилась на них широко открытыми глазами. Нашлось что-то, способное изумить Гленду Руфь Блейн.
– Однако это может повредить его чувству юмора, Игорь!
– Да, Хозяин, да, да, да! Пожалуйста, давай нанесем вред его чувству юмора... У меня больше нет сил, Кевин.
– Да. Дайте мне контрольный тест на состояние психики, Гораций... Гленда Руфь, а вы слушайте. Вот что я решил...
Рука Джойс уже не дрожала, когда она наливала чай в кружку Синтии. Ускорение снизилось до полутора g, но Джойс не думала, что это продлится довольно долго. Ибо за последние десять часов ускорение менялось внезапно и беспорядочно, особенно когда "Синдбад" уклонялся от всевозможных атак со стороны сотен судов, несущихся за ним в погоню.
– Если кое-кто еще раз скажет мне, что "яростная погоня - это долгая погоня", я разревусь, - проговорила Джойс. Она выпила чай осторожными маленькими глоточками, затем посмотрела на Синтию, даже не пытаясь скрыть своего любопытства.
– Вы очень долго находитесь с Бери. И всегда с ним подобные приключения?
Синтия улыбнулась. Создавалось впечатление, что улыбку приклеили к ее устам.
– Нет, не совсем. Когда мой дядя Набил предложил мне служить его превосходительству, я знала, что нам придется сталкиваться со множеством врагов. И еще я знала, что у некоторых из них есть боевые корабли. А так... В основном, мы имели отношение к убийствам политических деятелей.
– А что вы чувствуете, работая на человека, у которого так много врагов?
– У него столько врагов, потому что - он великий человек, - ответила Синтия.
– И я чувствую гордость, что служу ему. Когда я закончила медицинскую школу...
Несмотря на свое умение сдерживать эмоции, Джойс вздрогнула от неожиданности.
– Так вы врач?
– Да. А что, разве непохоже?
– Ну... нет, но... да, непохоже. Я думала, что вы - телохранитель.
Улыбка Синтии смягчилась.
– Да, я выполняю и эту работу. Однако, вы наверняка считаете, что я его любовница. Не будете ли любезны, я бы выпила еще чаю.
– Да, я думала, что вы конкубина Бери. Это так?
– Это лишь часть моих должностных обязанностей. Не более чем.
"Это может означать, все что угодно", - подумала Джойс.
– Должно быть, весьма необычная карьера для врача, - сказала она.
– Назовем это моей первой профессией. Когда я уволюсь со службы у его превосходительства, у меня будет много других занятий. Я думаю об историях, которые смогу рассказать своим детям!
– Синтия еле слышно рассмеялась. Разумеется, для начала мне придется найти для них отца.
Джойс расхохоталась.
– Глядя на вас, полагаю, это не составит особого труда. Синтия пожала плечами.
– Мне несложно находить себе любовников. Тем более, когда наша культура и традиции в корне изменились. Теперь в Леванте все совершенно не так, как раньше.
– Несомненно, - проговорила Джойс, рассматривая салон "Синдбада", где находились вместе люди и мошкиты, магнат, аристократы и офицер космофлота. И усмехнулась.
– Да, это несомненно, черт подери!
Корабли Империи бороздили систему Мошки. Джойс понадобилось три дня, чтобы постараться выжать хоть какой-нибудь смысл из бесчисленного количества мелких подробностей.
"Синдбад" и "Антропос" ворвались в систему Мошки, затем, увеличив ускорение, устремились по направлению к внутренней системе, и двигались так сорок пять минут. Затем они летели по инерции. Спустя несколько минут из невидимой дыры вырвались корабли Воинов Ханства; они притормозили, остановились и ринулись в совершенно другом направлении. Они израсходовали горючего на целый час полета... но при очень низкой тяге... и только после этого они обнаружили "Синдбад" и "Антропос".