Хватай и беги
Шрифт:
— Но в этом могло и не быть надобности, — заметила Клаудия. — Они нашли деньги, взяли их и аккуратно убили его.
— Инсценировка самоубийства — это не их стиль, — возразил Гарри. — И они вряд ли оставили бы тело в мотеле.
Уит потянулся через стол за старым полицейским отчетом и стал изучать описание женщины.
— «Рост — пять футов, шесть дюймов. Вес — примерно сто сорок фунтов, привлекательное лицо, зеленые глаза, рыжие волосы», — читал он вслух. В качестве приложения в отчете имелся эскизный рисунок, в целом похожий на портрет его матери. — Здесь говорится, что она работала официанткой в пивном заведении. Но зачем ей понадобилось устраиваться на работу, если у них было полмиллиона наличными?
— Чтобы не привлекать к себе излишнее внимание, — резонно предположил
— У этой Майклз рыжие волосы, а моя мать была шатенкой.
— Это всего лишь мера предосторожности, если она находилась в бегах вместе с растратчиком из банка, — сказал Гарри. — Вы не помните, кто-либо еще интересовался вашей матерью после ее исчезновения? Кто-нибудь из незнакомцев?
— Нет. Отец знал бы об этом.
Лицо Гарри смягчилось.
— Как он держится?
— Ему приходится нелегко. — Уит бросил взгляд на залив, который уже не был пустынным в этот зимний день. Одна парусная лодка смело рассекала серые волны, резко разворачиваясь и поднимая фонтан искрящихся брызг. — У него ужасное состояние. Он знает, что умирает, а тут я еще сообщу ему, что моя мать сбежала с растратчиком из Далласа, который был связан с гангстерами и покончил жизнь самоубийством. — Уит покачал головой. — Возможно, что подручные Беллини поймали и убили их обоих, но спрятали ее тело где-то в другом месте.
— И при этом похожая на нее женщина в тот же день уехала из Боузмена? — тихо произнесла Клаудия. — Будем считать, что она убила любовника и прихватила деньги. Или же Пауэлла замучили совесть и страх и он покончил с собой, а она опять-таки взяла эти деньги.
— Разумно, — похвалил ее Гарри. — Ты здорово соображаешь, Клаудия. У этой женщины был небольшой выбор. Одна из возможностей — вернуться домой.
— Она этого не сделала, — констатировал Уит.
— Вторая — это удариться в бега и жить в постоянном ожидании, что до тебя рано или поздно доберутся Беллини.
— Этот выбор представляется вполне логичным, — сказала Клаудия.
— Да, и тогда вы можете поставить крест на ее поисках, — заявил Гарри. — Но я допускаю третий вариант — отправиться к Беллини, чтобы вернуть деньги, и таким образом покончить с этой историей.
— Это колоссальный риск, — заметила Клаудия.
Гарри извлек из папки очередную порцию скрепленных степлером бумаг.
— Верно. Тони Ларго известен как акула, промышлявшая в сфере займов в Далласе, и он был довольно близок к Джеймсу Пауэллу. Он обратился к федералам примерно через десять лет после смерти Пауэлла и сообщил, что по улице пошел слушок, будто Беллини искали Пауэлла, но не смогли добраться до денег. К тому же несколько лет назад Беллини потеряли былое влияние. — Гарри раскрыл очередную папку. — У федералов никогда не было весомых финансовых улик, чтобы обвинить Беллини в рэкете. Томми Беллини, глава клана, подчищал за собой и своими головорезами не хуже опытной сиделки. Это был самый беспощадный бандит в криминальных кругах Детройта, но при этом умевший оставаться в тени. Так продолжалось до тех пор, пока пару лет назад он не убил другого босса, причем без соответствующего согласования. Тем самым Томми привлек к себе слишком пристальное внимание, и за это его практически отстранили от дел — другие семьи просто перестали с ним работать. Его жена происходит из богатой техасской фамилии, поэтому они вернулись в ее родной Хьюстон. Он занялся импортом дорогого текстиля, ковров, произведений искусства и прочего в том же духе. Все было легально, тем более что за ним тщательно присматривали. Вероятно, он ввозил кокаин и гашиш, но как я могу знать об этом точно? Полиция Хьюстона однажды попыталась прижать Беллини, но он подал на них иск и размазал их задницы по асфальту, выиграв в суде компенсацию в миллион долларов, так что я даже не представляю, как они могли следить за ним после этого. — Гарри вытащил газетную вырезку. — Месяц назад у Томми случился инсульт прямо за рулем «ягуара», когда он ехал по трассе вдоль залива. Машина разбилась. Двое его приятелей, сидевших на заднем сиденье, погибли, а Томми Беллини до настоящего времени находится в коме.
Уит скомкал мокрую салфетку, на которой стоял его бокал с пивом.
Гарри откинулся назад.
— Автомобиль
— Или же Беллини изловили и убили ее, — произнес Уит хриплым голосом. — И она давным-давно мертва.
— А может, они проявили по отношению к ней благодарность. Не исключено, что она хотела у них кое-что получить, — неожиданно заявил Гарри.
— Что именно? — спросил Уит.
— Новую жизнь, — ответил Гарри. — Вы хотите, чтобы я поискал связь между Евой Майклз и Беллини? Шансов здесь маловато, но это все, что мне осталось проверить.
— Это может оказаться похуже, чем ящик Пандоры, — сказал Уит. — Подумать только — банда преступников. О Боже!
— Я не боюсь этих людей, судья, — заверил его Гарри. — Ну, может, чуть-чуть. Я готов поехать в Детройт уже сегодня вечером.
— В Детройт? А как насчет Хьюстона?
— Она могла находиться в Детройте, когда в организации Беллини произошел раскол. Но я попробую порыскать и в Хьюстоне.
Уит кивнул.
— Найди ее, Гарри. Пожалуйста.
На обратном пути в Порт-Лео они сделали остановку у морга в округе Нуэчес, где Уит получил результаты вскрытия утопленника, найденного в заливе Сент-Лео. Как мировой судья округа Энчин, Уит также выполнял обязанности коронера, [1] возглавляя дознание в случае гибели людей, но собственно аутопсия [2] проводилась прозекторами соседнего округа Нуэчес. Уит углубился в отчет, а Клаудия, несмотря на оживленное движение, уверенно вела машину, влившись в бесконечный поток транспорта, который направлялся в сторону севера от залива. Утопленником оказался Лэнс Гартнер, студент из Остина, который напился во время визита к родственникам в Порт-Лео, ночью сел в лодку, вкатил себе дозу героина, а потом свалился за борт и утонул. Ему было всего двадцать три года, но его жизнь оказалась никчемной, как вещь, выброшенная на свалку.
1
Коронер — в Великобритании, США и некоторых других странах специальный судья, в обязанности которого входит выяснение причины смерти, происшедшей при необычных или подозрительных обстоятельствах.
2
Аутопсия — вскрытие трупа с диагностической или научной целью.
— Жаль парня, — негромко произнесла Клаудия, когда Уит отложил папку с данными вскрытия.
— Да. Не думаю, что его семья знает о героине. — В машине повисла тишина, окрашенная печалью. — Завтра предстоит жаркий денек. На этой неделе у меня целая куча небольших дел, а кроме них предстоят судебные заседания по делам несовершеннолетних, которые займут не меньше двух дней. Придется часами выслушивать, как подростки объясняют мотивы своих идиотских поступков. Я мог бы с большей пользой провести это время с отцом.
— Понимаю. Но почему ты не выкроишь время, чтобы побольше находиться с ним?
— И не тратить время на поиски своей матери, — добавил Уит.
— Речь идет только о твоем отце, Уит. Кого заботит твоя мать? — сказала Клаудия. — Если предположения Гарри верны и ее устраивает жизнь с растратчиками и бандитами, значит, у нее порочные наклонности. Находясь среди подобных личностей, она не захочет иметь с тобой дело, а они не допустят, чтобы ты ее беспокоил. Она недостойна того, чтобы ты тратил на нее и пять минут своего времени.
— Меня не интересует, чего хочет она или кто-либо еще, — угрюмо сказал Уит.
— Уит, мне кажется, что с этим пора покончить. Скажи Гарри, что ты изменил свое решение.
Он посмотрел на нее в упор.
— Я должен знать правду, Клаудия.
— Тебе следует подумать о выборах на следующие два года. Неужели тебе хочется, чтобы твои избиратели узнали, что твоя мать может быть замешана в убийстве?
— А ты намерена все это опубликовать? Неплохой способ заработать баллы.
Она повернулась к Уиту и улыбнулась.