Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Не считая обязательного красного ведерка на шее, одет он был сегодня совсем не так, как на видео с похорон. Он был голый по пояс, и вся его одежда состояла из камуфляжной расцветки шорт по колено и пары «вьетнамок.» Когда Уильям и Клэрис только начали работать в программе «Пути Спасения,» Уильям ходил собирать пожертвования в полной униформе и с медалью «Перпл Харт» на груди. Теперь он носил форму и медаль только по особо торжественным случаям, на каждый день предпочитая одежду попроще. Он часто шутил, что его недостающие части тела были вполне достаточным доказательством того, что он служил в действующей армии: «Медалька «Перпл Харт» - это для тех, кто не может предъявить настоящиебоевые шрамы.» Действительно, за последние десять лет правительство раздало столько медалей «Перпл Харт,» что надевать эту награду каждый день не имело большого смысла.

Клэрис наконец догнала Дэйви и подхватила его на руки. «Приветик, Марк. Сегодня у нас почти получилось. Дэйви все делал правильно. Я только пришью еще одну петлю к вожжам, чтобы они не сваливались.»

«Не проще будет попросить кого-то, чтобы водил Уильяма «делать Маршрут,» пока ты будешь с грудничком, Клэрис?» - возразил Марк.

«Да? И отдавать этому кому-то половину заработка?» - не согласилась Клэрис. «Ладно, посмотрим. Время у нас пока есть. Что-нибудь придумаем. А почему ты сегодня так рано с работы, Марк?»

«Мэри звонила,» - объяснил Марк: «сказала, что Майку выдали повестку в армию.»

«Надеюсь, его пошлют в ВВС!» - засмеялся Уильям. Это была общеизвестная армейская шутка. Дефицит авиационного топлива, запасных частей и новых самолетов сократил деятельности ВВС почти до нуля. Теперь они только возили Президента в его «ВВС-1,» да еще начальство из правительства и Пентагона в немногих оставшихся корпоративных самолетах. Авиабазы и радарные установки были либо заброшены, либо укомплектованы более дешевым гражданским персоналом, так что шансы среднего призывника на попадание в ряды ВВС были равны нулю.

«Там, наверно, какая-то ошибка,» - сказал Марк: «если я правильно помню, членов семей, где есть инвалиды войны, не призывают в действующую армию. Может, это просто вызов на сборы резерва? Майк потренируется в лагере и вернется через несколько недель, вот и все. Так или иначе, прекращайте ваши «космические ходовые испытания,» и побежали домой.»

«Я тоже думаю, что на сегодня хватит, Рисси,» - кивнул Уильям, скидывая свои «вьетнамки:» «Вы с отцом прокатите Дэйви на велике, а я сам потихоньку дойду.»

«Точно: дойдешь?» - осведомился Марк.

«А куда я денусь? Благодаря настойчивости Рисси, отсюда я дорогу до дома знаю, как свои пять пальцев. Где бы эти пальцы сейчас не находились, ха-ха... Только заберите у меня тапки и ведерко.»

Клэрис сняла ведерко с шеи Уильяма и подцепила большим пальцем ноги его «вьетнамки.» Сама она сегодня была без обуви. Клэрис зачастую ходила «делать Маршрут» босиком. Она то принималась доказывать, что ходьба босиком укрепляет мышцы спины, то шутила, что всю жизнь мечтала быть как в известной поговорке: «босой и беременной.» Марк подозревал, что Клэрис пытается отсрочить покупку новых сандалий, на которые у них с Уильямом почему-то никак не накапливалась достаточной суммы. Марк несколько раз предлагал Клэрис деньги на покупку запасной пары обуви, и каждый раз она легкомысленно махала ладошкой и отказывалась. Вставив ноги в шлепанцы мужа, Клэрис усадила сына на багажник. Это было любимым развлечением маленького Дэйви: посидеть на велосипеде. Они двинулись домой: Марк катил велосипед, а Клэрис шла рядом и придерживала Дэйви, чтобы тот не упал. Уильям довольно уверенно двигался вслед за ними, ощупывая дорогу босыми ступнями.

Глава 12

Дома, Мэри и Майк сидели за обеденным столом, изучая официального вида бумагу. Дэйвид - старший курил на крыльце свою трубку.

«Это она?» - спросил Марк от двери указывая на документ в руках Майка.

«Ага. Повестка. В армию призывают,» - бодро ответил Майк: «Чуваки из ОВК были сегодня у нас на помойке, раздали такие всем парням подходящего возраста. Меня отправляют в пехоту.»

«Я надеюсь, это только сборы резервистов? Базовая подготовка, да?»

«Не угадал, отец. Тут все написано. Действительная военная служба, три года. Наверняка будут и развертывания в зону боевых действий.»

«Но - Уильям, ведь, уже служил, и вернулся полным инвалидом. Ты им сказал про это? Да им и не надо про это говорить. У них должна быть запись в базе данных, разве нет?»

«Уильям не считается. Офицер из ОВК там объяснил, почему. Наш Билли уже женат. Так что, юридически, он больше не является непосредственным членом семьи. Кроме того, у них с этого года новый свод правил. Так что, даже если бы Билли и не был женат, я бы все равно загремел на полный срок. Читай вот тут.»

Марк взял повестку и стал читать с места под указательным пальцем Майка. «Вам может быть предоставлено освобождение от действительной службы, если: (а) двое или более из непосредственных членов Вашей семьи погибли при исполнении воинского долга в рядах вооруженных сил США за последние пятнадцать лет, (б) двое или более из непосредственных членов Вашей семьи являются инвалидами боевых действий, с инвалидностью не менее 35%, (в) один из непосредственных членов Вашей семьи является инвалидом боевых действий, с инвалидностью не менее 90%, и (г) в случае если на Вашем иждивении находятся не менее трех детей в возрасте до 14 лет... Ни фига себе, новые правила...»

«Вот и я про то же! Освобождение от службы, моя задница! Мне особенно нравятся эти проценты инвалидности. Эй, Билли, сколько процентов, ты говорил, они дают за ампутированную руку или ногу?»

«Тридцать, если я все правильно помню,» - отозвался Уильям от двери. Он как раз вошел, когда Марк читал повестку.

«A они написали: тридцать пять! Так что, вся твоя семья может ходить на костылях, а ты все равно пойдешь служить по полной программе. Кстати, Билли, ты неправильно подорвался на своей мине. Если бы тебе оторвало руки и ноги на девяносто процентов, у меня был бы какой-никакой шанс откосить от Армии.»

«Ну, извини, Микки. Как подорвался - так подорвался. Лучше не вышло,» - хохотнул над черным юмором Уильям: «И в какие войска тебя загребают?»

«В пехоту, братан.»

«Задницей в грязь [ 57 ] . Нормально. Лучше, чем быть сапером, по всякому.»

«Я помню, ты говорил обратное. Что-то навроде, что саперы - куда лучше пехоты?» - спросил Марк.

«Когда я это говорил, боевого опыта не было. А теперь - видишь, сколько у меня боевого опыта? По самые плечи,» - усмехнулся Уильям.

57

Непереводимая игра слов: «Butt in the mud» может быть переведено и как «прикладом в грязь,» и как «задницей в грязь.» Примечание переводчика.

Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Не смей меня... хотеть

Зайцева Мария
1. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Не смей меня... хотеть

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4