И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.
Шрифт:
Надо сказать, что милые дамы, конечно же, приукрашивали обстановку. Гостьи из высшего света всегда недовольно кривили носы, встречая в гостиной "эксцентричной Лили Кавендиш, совершившей такой скандальный мезальянс" каких-то "сомнительных особ в совершенно диких шляпках!"
Впрочем, было и то, что объединяло эти достаточно далекие друг от друга миры - они, взахлеб, наперебой, давали Лили различные акушерские советы, как будто у неё не было за плечами уже двух родов, и всячески надоедали.
Сын Майкла Дугласа
– Ой,- испуганно схватилась за живот роженица,- кажется, нужно послать за доктором!
За доктором, конечно, послали, но и от гостьи отделаться не удалось.
– Я помогу вам, милочка!
– сразу же оживленно раскудахталась та. - Вы не представляете, скольким младенцам я помогла появиться на свет! Недаром меня называют ангелом-хранителем Брайтона!
Отделаться от непрошенного "ангела", не смотря на все усилия, не удалось, и Лили наряду со схватками пришлось ещё мучиться, выслушивая бесконечные речи миссис Вудворт. А та демонстрировала полную готовность подавать питье, утирать пот со лба и подкладывать подушки даже тогда, когда её об этом никто не просил, чтобы потом иметь возможность до конца своих дней рассказывать: "А вот когда рожала Лили Кавендиш..."
Надоедливая баба дико мешала Лили, не давая ни на минуту расслабиться, но особенно она взбесила её ближе к рассвету, когда доктор Смит удалился на кухню, чтобы в покое выпить чаю. Именно в этот момент леди Кетлин выбрала для небольшого нравоучения:
– Вот, милая Лили!
– приложила она мокрую тряпку ко лбу подопечной.
– Хорошо, конечно, выходить замуж по любви, но... если у вас родится дочь, где вы будете ей брать приданое? Я всегда говорю своим девочкам - выбирая мужа, думайте о том, чем вы обеспечите будущее своих детей!
Проблема приданого для ещё не родившегося младенца волновала роженицу меньше всего, тем более, что в этот момент начались потуги.
Когда всё закончилось, и усталый после бессонной ночи доктор передал сверток с крупным горластым младенцем довольной леди Вудворт, та немедля заявила ещё не пришедшей в себя от чудовищного напряжения Лили:
– Ну, после всех моих усилий, дорогуша, вы не можете не пригласить меня в крестные матери вашего сына!
Всю ночь терпеливо переносящей её общество миссис Гвинн в этот момент изменила выдержка.
– Конечно, ваша милость, другой восприемницы и желать невозможно, - раздраженно рявкнула она,- но давайте обсудим этот вопрос позже. Лили очень устала и ей надо поспать!
И, не смотря на то, что почтенная дама ещё хотела чем-то помочь, все-таки выставила её из спальни.
– Вам также нужно отдохнуть, мадам, ведь вы всю ночь не спали!
Разговор о крещении новорожденного вновь возник уже через день.
– Вы обсуждали с майором кого хотите взять в крестные младенцу?
– спросила миссис Гвинн.
Лили отрицательно покачала головой. Они с Майклом думали, что он к родам уже будет дома, и поэтому не обсуждали возможные кандидатуры.
– Ну, с крестной матерью уже всё понятно, а вот крестный отец?
Мать неопределенно пожала плечами. Компаньонка осторожно хмыкнула:
– Если я могу дать совет в столь деликатном деле, то...
– То?- вопросительно приподняла брови Лили.
– Пригласите его светлость!
– твердо посоветовала миссис Гвинн.
– Конечно, леди Кетлин несносна, но, с другой стороны, хотя мальчику не нужно приданое, хорошие связи в высшем обществе ему не повредят, когда он будет устраиваться в жизни!
Женщины перебирали запасы пеленок и распашонок, которыми их также снабдила вездесущая леди Вудворт. Лили долго думала, разглаживая на коленях пахнущее лавандой детское белье. Она чувствовала себя такой уставшей!
За окном сёк нудный дождь, и в доме царила такая промозглая сырость, что не справлялся огонь камина. После того, как она рассчитается с доктором, много ли останется в их кошельке? А о возвращении полка ничего не известно. На что они все будут жить теперь, когда она вынуждена приковать себя к младенцу? Проблемы, проблемы, а тут ещё этот бесконечный дождь! В свое время, когда она находилась под крылом Мортланда, как восхитительно беззаботна была её жизнь.
– Вы думаете,- в сомнении протянула Лили,- что так будет лучше?
– Его светлость прекрасно к вам относился до замужества, да и сейчас, думаю, его гнев уже давно остыл! Под его попечением находятся ваши старшие сыновья или вы рассчитываете, что ваш отец не оставит милостью внука?
Лили моментально сменилась в лице.
– Никогда и ничего я не приму от отца! Он уже показал, как относится и к своей дочери, и к своему внуку! Даже если я буду голодать, то и тогда не обращусь к нему за помощью!
– Тогда..., тогда остается его светлость!
Лили не хотелось обращаться к бывшему деверю, но, после недолгих раздумий, она все-таки обмакнула перо в чернила и принялась писать.
МОРТЛАНД.
Жизнь герцога в этот период времени нельзя было назвать даже сносной. Он слишком много потерял, чтобы сохранять хотя бы то равновесие духа, которое нередко заменяет счастье людям его положения. Сначала горячо любимый брат пропал где-то в пучине волн, предала Иннин и безрассудно оставила Лили.
Мортланд чувствовал себя старым, разбитым, никому не нужным, и всё чаще и чаще прикладывался к любимой бутылке, встречая чуть ли не каждый рассвет, упившись до невменяемого состояния.